Übersetzung für "Objekttemperatur" in Englisch

Die maximale Objekttemperatur betrug 220°C.
The maximum object temperature was 220° C.
EuroPat v2

Die Einbrennbedingungen beziehen sich auf Objekttemperatur.
The baking conditions relate to the temperature of the article.
EuroPat v2

Temperatursensoren erkennen kleine Abweichungen zwischen der Objekttemperatur und der Umgebungstemperatur.
Temperature sensors detect small differences between the temperature of an object and the surrounding ambient temperature.
ParaCrawl v7.1

Die Zeiten gelten ab erreichter Objekttemperatur.
Times apply when the object temperature has been reached.
ParaCrawl v7.1

Es funktioniert, um die Temperatur der Körper- und Objekttemperatur zu messen.
It works to measure the temperature of body and object temperature.
ParaCrawl v7.1

In ungünstigen Fällen hat die gemessene Temperatur mit der Heissgas- oder Objekttemperatur nicht mehr viel gemeinsam.
In unfavorable instances, the measured temperature no longer has much in common with the hot gas or object temperature.
EuroPat v2

Schließlich werden Basislack und Pulverklarlack 20 Minuten bei 160 °C (Objekttemperatur) eingebrannt.
Finally, basecoat and powder clearcoat are baked for 20 minutes at 160° C. (panel temperature).
EuroPat v2

Diesen können Sie per Tastendruck im Teach-in-Verfahren einlernen, wenn Sie die Objekttemperatur kennen.
You can teach this with just a key press if you know the object temperature.
ParaCrawl v7.1

Die Objekttemperatur ist zu hoch (Max.Temperatur beträgt 250 Grad Celsius).
The object temperature is too high (Max.Temperature is 250 degrees centigrade).
ParaCrawl v7.1

Dann wurden die beiden Schichten für 25 Minuten bei 60 °C Objekttemperatur im Umluftofen eingebrannt.
The two films were then baked at a substrate temperature of 60° C. in a forced air oven for 25 minutes.
EuroPat v2

Hiernach wurden die Basislackschichten und die Klarlackschichten für 10 Minuten bei 140 °C Objekttemperatur eingebrannt.
Thereafter the basecoat films and the clearcoat films were baked at a panel temperature of 140° C. for 10 minutes.
EuroPat v2

Hiernach wurden die Basislackschichten und die Klarlackschichten für 10 Minuten bei 140°C Objekttemperatur eingebrannt.
Thereafter the basecoat films and the clearcoat films were baked for 10 minutes at 140° C. panel temperature.
EuroPat v2

Der abgeschiedene Lackfilm wird mit entionisiertem Wasser abgespült und 15 min bei der vorgegebenen Objekttemperatur eingebrannt.
The paint film deposited is rinsed with deionized water and baked for 15 minutes at the specified temperature.
EuroPat v2

Hiernach wurden die Basislackschichten und die Klarlackschichten für 20 Minuten bei 140 °C Objekttemperatur eingebrannt.
Thereafter the basecoat films and the clearcoat films were baked at a substrate temperature of 140° C. for 20 minutes.
EuroPat v2

Wegen der hohen erforderlichen Objekttemperatur von ca. 240°C sind solche Lacke nur mit sehr thermostabilen Pigmenten zu pigmentieren.
On account of the high necessary object temperature of about 240° C., such lacquers are to be pigmented only with very thermostable pigments.
EuroPat v2

Zu den bereits obengenannten Vorteilen des erfindungsgemäßen Verfahrens tritt, kombiniert mit der Reduzierung der notwendigen Objekttemperatur, eine Energieersparnis sowie ein erhöhter Umweltschutzeffekt auf.
To the already mentioned advantages of the method of the invention are added, combined with a reduction of the necessary object temperature, an energy saving as well as an increased environmental protection effect.
EuroPat v2

Gelingt es, die erforderliche Objekttemperatur unter 220°C zu senken, stehen eine Fülle von Pigmenten zur Verfügung, von denen keine gesundheitsschädigenden Auswirkungen zu befürchten sind.
If, however, the requisite object temperature can be reduced below 220° C., plenty of pigments are available which are not hazardous to health. SUMMARY OF THE INVENTION
EuroPat v2

Verfahren nach einem oder mehreren der Ansprüche 1 bis 15, dadurch gekennzeichnet, daß man die Behandlungsflüssigkeit mit dem Stahlblech durch Walzenauftrag in Kontakt bringt und bei 120 bis 350°C (Objekttemperatur) auftrocknet.
A process according to claim 1, characterized in that the treating liquor is contacted with the sheet steel by being applied with rollers and is caused to dry at a temperature (object temperature) of 120° to 350° C.
EuroPat v2

Die hohe Reaktivität der Bindemittel zeigt sich besonders, wenn in sehr kurzen Zeiten, z.B. 1 bis 3 Minuten, und bei verhältnismäßig hohen Temperaturen, z.B. 200-250°C (Objekttemperatur) eingebrannt wird.
The high reactivity of the binders is particularly evident when stoving is carried out within very short periods, for example 1 to 3 minutes, and at relatively high temperatures, for example 200°-250° C. (temperature of the article).
EuroPat v2

So kann beispielsweise ein Katalysator enthaltendes pulverförmiges System bei einer Objekttemperatur von 200°C bereits innerhalb von 40 Sekunden ausgehärtet werden, wobei ebenso gute Filmeigenschaften erhalten werden wie bei üblichen Systemen bei 3 Minuten.
Thus, for example, a powder mixture containing a catalyst may be hardened within 40 seconds at a substrate temperature of 200° C., similar film properties being obtained compared with conventional system hardened for 3 minutes.
EuroPat v2

Das Verpressen der Papiere erfolgte auf einer Holzspanplatte mit einer mittleren Rohdichte von 720 kg/m 3 bei einer Objekttemperatur von 135°C, einer Heizzeit von 3 min. und einer Kühlzeit von 4 - 5 min., je nach Kühlwassertemperatur sowie einem Preßdruck von 20 kp/cm 2 .
The papers were pressed onto a chipboard with an average bulk density of 720 kg/m3 at an object temperature of 135° C., a heating time of 3 minutes and a cooling time of 4-5 minutes, depending on the cooling water temperature, and a moulding pressure of 20 kp/cm2.
EuroPat v2

Der PVC-Schicht wurde in Form eines Streifens von 2 mm Dicke und 1 cm Breite 30 Minuten nach dem Einbrennen der K-ETL-Grundierung appliziert und 7 Minuten bei 140° C (Objekttemperatur) gehärtet.
A PVC layer was applied to the primed panels at the dimensions of 2 mm thickness and 1 cm breadth, thirty minutes after cure of the CED-primer and stoved for 7 minutes at 140° C., object temperature.
EuroPat v2

Bei dieser hohen Objekttemperatur entfaltet der Lack 1 mit dem erfindungsgemäßen Polyisocyanat seine größere Stabilität gegen Wärmevergilbung.
At this high object temperature lacquer 1, according to the invention, exhibited its greater stability against thermal yellowing.
EuroPat v2

Ein unverzinktes Stahlblech (ST 1405) Bonder R 26/60/0C (zu Versuchszwecken von der Firma Chemetall vertriebenes sogenanntes "Bonder"-Blech mit einer Vorbehandlung aus nickelhaltiger Trikationphosphatierung und Chromsäurepassivierung) wird mit dem KTL aus Beispiel 4 in 20 µm Trockenschichtdicke beschichtet und 10 min bei 175°C (Objekttemperatur) eingebrannt.
Ungalvanised sheet steel (ST 1405) Bonders 26/60/OC (so-called "bonder" sheet sold for testing purposes by the company Chemetall with tricationic phosphating containing nickel and chromic acid passivation) is coated to a dry film thickness of 20 ?m with the cathodic electrocoating lacquer from Example 4 and stoved for 10 minutes at 175° C. (object temperature).
EuroPat v2

Danach wird ein für die Automobilserienlackierung geeigneter Einschichtdecklack durch Spritzen in 40 µm Trockenschichtdicke aufgetragen und 30 min bei 130°C (Objekttemperatur) eingebrannt.
A single layer topcoat lacquer suitable for automotive original lacquer coating is then sprayed on to a dry film thickness of 40 ?m and stoved for 30 minutes at 130° C. (object temperature).
EuroPat v2

Die Einbrennbedingungen waren 5 min bei 200 °C, 8 min bei 180 °C oder 17 min bei 165 °C (die angegebenen Temperaturen beziehen sich jeweils auf die Objekttemperatur).
The stoving conditions were 5 minutes at 200° C., 8 minutes at 180° C. or 17 minutes at 165° C. (the temperatures shown relate to the object temperature).
EuroPat v2

Die Einbrennbedingungen waren 15 Minuten bei 180 °C oder 10 min bei 200 °C Objekttemperatur.
The stoving conditions were 15 minutes at 180° C. or 10 minutes at 200° C. (object temperature).
EuroPat v2