Übersetzung für "Objekttemperatur" in Englisch
Die
maximale
Objekttemperatur
betrug
220°C.
The
maximum
object
temperature
was
220°
C.
EuroPat v2
Die
Einbrennbedingungen
beziehen
sich
auf
Objekttemperatur.
The
baking
conditions
relate
to
the
temperature
of
the
article.
EuroPat v2
Temperatursensoren
erkennen
kleine
Abweichungen
zwischen
der
Objekttemperatur
und
der
Umgebungstemperatur.
Temperature
sensors
detect
small
differences
between
the
temperature
of
an
object
and
the
surrounding
ambient
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeiten
gelten
ab
erreichter
Objekttemperatur.
Times
apply
when
the
object
temperature
has
been
reached.
ParaCrawl v7.1
Es
funktioniert,
um
die
Temperatur
der
Körper-
und
Objekttemperatur
zu
messen.
It
works
to
measure
the
temperature
of
body
and
object
temperature.
ParaCrawl v7.1
In
ungünstigen
Fällen
hat
die
gemessene
Temperatur
mit
der
Heissgas-
oder
Objekttemperatur
nicht
mehr
viel
gemeinsam.
In
unfavorable
instances,
the
measured
temperature
no
longer
has
much
in
common
with
the
hot
gas
or
object
temperature.
EuroPat v2
Schließlich
werden
Basislack
und
Pulverklarlack
20
Minuten
bei
160
°C
(Objekttemperatur)
eingebrannt.
Finally,
basecoat
and
powder
clearcoat
are
baked
for
20
minutes
at
160°
C.
(panel
temperature).
EuroPat v2
Diesen
können
Sie
per
Tastendruck
im
Teach-in-Verfahren
einlernen,
wenn
Sie
die
Objekttemperatur
kennen.
You
can
teach
this
with
just
a
key
press
if
you
know
the
object
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Objekttemperatur
ist
zu
hoch
(Max.Temperatur
beträgt
250
Grad
Celsius).
The
object
temperature
is
too
high
(Max.Temperature
is
250
degrees
centigrade).
ParaCrawl v7.1
Dann
wurden
die
beiden
Schichten
für
25
Minuten
bei
60
°C
Objekttemperatur
im
Umluftofen
eingebrannt.
The
two
films
were
then
baked
at
a
substrate
temperature
of
60°
C.
in
a
forced
air
oven
for
25
minutes.
EuroPat v2
Hiernach
wurden
die
Basislackschichten
und
die
Klarlackschichten
für
10
Minuten
bei
140
°C
Objekttemperatur
eingebrannt.
Thereafter
the
basecoat
films
and
the
clearcoat
films
were
baked
at
a
panel
temperature
of
140°
C.
for
10
minutes.
EuroPat v2
Hiernach
wurden
die
Basislackschichten
und
die
Klarlackschichten
für
10
Minuten
bei
140°C
Objekttemperatur
eingebrannt.
Thereafter
the
basecoat
films
and
the
clearcoat
films
were
baked
for
10
minutes
at
140°
C.
panel
temperature.
EuroPat v2
Der
abgeschiedene
Lackfilm
wird
mit
entionisiertem
Wasser
abgespült
und
15
min
bei
der
vorgegebenen
Objekttemperatur
eingebrannt.
The
paint
film
deposited
is
rinsed
with
deionized
water
and
baked
for
15
minutes
at
the
specified
temperature.
EuroPat v2
Hiernach
wurden
die
Basislackschichten
und
die
Klarlackschichten
für
20
Minuten
bei
140
°C
Objekttemperatur
eingebrannt.
Thereafter
the
basecoat
films
and
the
clearcoat
films
were
baked
at
a
substrate
temperature
of
140°
C.
for
20
minutes.
EuroPat v2
Wegen
der
hohen
erforderlichen
Objekttemperatur
von
ca.
240°C
sind
solche
Lacke
nur
mit
sehr
thermostabilen
Pigmenten
zu
pigmentieren.
On
account
of
the
high
necessary
object
temperature
of
about
240°
C.,
such
lacquers
are
to
be
pigmented
only
with
very
thermostable
pigments.
EuroPat v2
Zu
den
bereits
obengenannten
Vorteilen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
tritt,
kombiniert
mit
der
Reduzierung
der
notwendigen
Objekttemperatur,
eine
Energieersparnis
sowie
ein
erhöhter
Umweltschutzeffekt
auf.
To
the
already
mentioned
advantages
of
the
method
of
the
invention
are
added,
combined
with
a
reduction
of
the
necessary
object
temperature,
an
energy
saving
as
well
as
an
increased
environmental
protection
effect.
EuroPat v2
Gelingt
es,
die
erforderliche
Objekttemperatur
unter
220°C
zu
senken,
stehen
eine
Fülle
von
Pigmenten
zur
Verfügung,
von
denen
keine
gesundheitsschädigenden
Auswirkungen
zu
befürchten
sind.
If,
however,
the
requisite
object
temperature
can
be
reduced
below
220°
C.,
plenty
of
pigments
are
available
which
are
not
hazardous
to
health.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
1
bis
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
man
die
Behandlungsflüssigkeit
mit
dem
Stahlblech
durch
Walzenauftrag
in
Kontakt
bringt
und
bei
120
bis
350°C
(Objekttemperatur)
auftrocknet.
A
process
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
treating
liquor
is
contacted
with
the
sheet
steel
by
being
applied
with
rollers
and
is
caused
to
dry
at
a
temperature
(object
temperature)
of
120°
to
350°
C.
EuroPat v2
Die
hohe
Reaktivität
der
Bindemittel
zeigt
sich
besonders,
wenn
in
sehr
kurzen
Zeiten,
z.B.
1
bis
3
Minuten,
und
bei
verhältnismäßig
hohen
Temperaturen,
z.B.
200-250°C
(Objekttemperatur)
eingebrannt
wird.
The
high
reactivity
of
the
binders
is
particularly
evident
when
stoving
is
carried
out
within
very
short
periods,
for
example
1
to
3
minutes,
and
at
relatively
high
temperatures,
for
example
200°-250°
C.
(temperature
of
the
article).
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
ein
Katalysator
enthaltendes
pulverförmiges
System
bei
einer
Objekttemperatur
von
200°C
bereits
innerhalb
von
40
Sekunden
ausgehärtet
werden,
wobei
ebenso
gute
Filmeigenschaften
erhalten
werden
wie
bei
üblichen
Systemen
bei
3
Minuten.
Thus,
for
example,
a
powder
mixture
containing
a
catalyst
may
be
hardened
within
40
seconds
at
a
substrate
temperature
of
200°
C.,
similar
film
properties
being
obtained
compared
with
conventional
system
hardened
for
3
minutes.
EuroPat v2
Das
Verpressen
der
Papiere
erfolgte
auf
einer
Holzspanplatte
mit
einer
mittleren
Rohdichte
von
720
kg/m
3
bei
einer
Objekttemperatur
von
135°C,
einer
Heizzeit
von
3
min.
und
einer
Kühlzeit
von
4
-
5
min.,
je
nach
Kühlwassertemperatur
sowie
einem
Preßdruck
von
20
kp/cm
2
.
The
papers
were
pressed
onto
a
chipboard
with
an
average
bulk
density
of
720
kg/m3
at
an
object
temperature
of
135°
C.,
a
heating
time
of
3
minutes
and
a
cooling
time
of
4-5
minutes,
depending
on
the
cooling
water
temperature,
and
a
moulding
pressure
of
20
kp/cm2.
EuroPat v2
Der
PVC-Schicht
wurde
in
Form
eines
Streifens
von
2
mm
Dicke
und
1
cm
Breite
30
Minuten
nach
dem
Einbrennen
der
K-ETL-Grundierung
appliziert
und
7
Minuten
bei
140°
C
(Objekttemperatur)
gehärtet.
A
PVC
layer
was
applied
to
the
primed
panels
at
the
dimensions
of
2
mm
thickness
and
1
cm
breadth,
thirty
minutes
after
cure
of
the
CED-primer
and
stoved
for
7
minutes
at
140°
C.,
object
temperature.
EuroPat v2
Bei
dieser
hohen
Objekttemperatur
entfaltet
der
Lack
1
mit
dem
erfindungsgemäßen
Polyisocyanat
seine
größere
Stabilität
gegen
Wärmevergilbung.
At
this
high
object
temperature
lacquer
1,
according
to
the
invention,
exhibited
its
greater
stability
against
thermal
yellowing.
EuroPat v2
Ein
unverzinktes
Stahlblech
(ST
1405)
Bonder
R
26/60/0C
(zu
Versuchszwecken
von
der
Firma
Chemetall
vertriebenes
sogenanntes
"Bonder"-Blech
mit
einer
Vorbehandlung
aus
nickelhaltiger
Trikationphosphatierung
und
Chromsäurepassivierung)
wird
mit
dem
KTL
aus
Beispiel
4
in
20
µm
Trockenschichtdicke
beschichtet
und
10
min
bei
175°C
(Objekttemperatur)
eingebrannt.
Ungalvanised
sheet
steel
(ST
1405)
Bonders
26/60/OC
(so-called
"bonder"
sheet
sold
for
testing
purposes
by
the
company
Chemetall
with
tricationic
phosphating
containing
nickel
and
chromic
acid
passivation)
is
coated
to
a
dry
film
thickness
of
20
?m
with
the
cathodic
electrocoating
lacquer
from
Example
4
and
stoved
for
10
minutes
at
175°
C.
(object
temperature).
EuroPat v2
Danach
wird
ein
für
die
Automobilserienlackierung
geeigneter
Einschichtdecklack
durch
Spritzen
in
40
µm
Trockenschichtdicke
aufgetragen
und
30
min
bei
130°C
(Objekttemperatur)
eingebrannt.
A
single
layer
topcoat
lacquer
suitable
for
automotive
original
lacquer
coating
is
then
sprayed
on
to
a
dry
film
thickness
of
40
?m
and
stoved
for
30
minutes
at
130°
C.
(object
temperature).
EuroPat v2
Die
Einbrennbedingungen
waren
5
min
bei
200
°C,
8
min
bei
180
°C
oder
17
min
bei
165
°C
(die
angegebenen
Temperaturen
beziehen
sich
jeweils
auf
die
Objekttemperatur).
The
stoving
conditions
were
5
minutes
at
200°
C.,
8
minutes
at
180°
C.
or
17
minutes
at
165°
C.
(the
temperatures
shown
relate
to
the
object
temperature).
EuroPat v2
Die
Einbrennbedingungen
waren
15
Minuten
bei
180
°C
oder
10
min
bei
200
°C
Objekttemperatur.
The
stoving
conditions
were
15
minutes
at
180°
C.
or
10
minutes
at
200°
C.
(object
temperature).
EuroPat v2