Übersetzung für "Objektseitig" in Englisch
Abschließend
wird
dann
der
Reflexschutz
49
objektseitig
in
den
Außenmantel
10
eingeschraubt.
Finally,
reflex
guard
49
is
screwed,
at
the
object
side,
into
external
casing
10.
EuroPat v2
Die
vorstehenden
Ausführungen
beziehen
sich
auf
eine
Gleitsichtfläche,
welche
objektseitig
angebracht
ist.
The
above
embodiments
refer
to
a
multifocal
surface
which
is
applied
to
the
object
side.
EuroPat v2
Das
Bild
wird
objektseitig
auf
das
eine
Ende
des
Faserbündels
abgebildet.
On
the
object
side,
the
image
is
imaged
onto
one
end
of
the
bundle
of
fibers.
EuroPat v2
Ferner
ist
mindestens
eine
an
der
Objektivlinse
objektseitig
angeordnete
Quadrupoleinrichtung
vorgesehen.
Furthermore,
at
least
one
quadrupole
device
situated
on
the
object
side
is
provided
on
the
objective
lens.
EuroPat v2
Diese
Deckgläser
sind
stets
objektseitig
von
einem
Objektiv
des
Mikroskops
angeordnet.
Said
cover
glasses
are
always
arranged
on
the
object
side
of
an
objective
of
the
microscope.
EuroPat v2
Die
Anordnung
des
planparallelen
Objekts
erfolgt
jedoch
in
allen
Fällen
objektseitig
des
Objektivs.
However,
the
plane-parallel
object
is
arranged
on
the
object
side
of
the
objective
in
all
cases.
EuroPat v2
Eine
Lösungsvariante
ist
die
Verwendung
von
Objektiven
mit
objektseitig
telezentrischem
Strahlengang.
One
possible
solution
lies
in
the
use
of
objectives
with
an
object-side
telecentric
beam
path.
EuroPat v2
Die
Linse
L301
ist
objektseitig
mit
einer
asphärischen
Linsenoberfläche
versehen.
The
lens
L
301
is
provided
with
an
aspheric
lens
surface
at
the
object
end.
EuroPat v2
Die
Linse
L303
ist
objektseitig
mit
einer
asphärischen
Linsenoberfläche
versehen.
The
lens
L
303
is
provided
with
an
aspherical
lens
surface
at
the
object
side.
EuroPat v2
Dieser
wird
von
vorne
(objektseitig)
auf
das
Objektiv
aufgesteckt.
The
filter
be
attached
from
the
front
(object
side)
to
the
lens.
ParaCrawl v7.1
Dieses
wird
vor
die
erste
Linse
in
das
Objektiv
(objektseitig)
eingeschraubt.
You
shall
be
screw-on
first
lens
(object
side).
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Linse
L18
der
fünften
Linsengruppe
LG5
ist
ein
schwach
brechender
dicker
objektseitig
konkaver
Meniskus.
The
first
lens
L
18
of
the
fifth
lens
group
LG
5
is
a
weakly
refractive,
thick
meniscus,
concave
toward
the
object
side.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
12
ist
mit
einem
Deckglas
19
luft-
und/oder
wasserdicht
objektseitig
verschlossen.
At
the
object
side,
the
housing
12
is
closed
with
a
cover
glass
19
in
an
airtight
and/or
watertight
manner.
EuroPat v2
Der
Anteil
der
objektseitig
gelegenen
Oberfläche
an
der
Brechkraft
der
vierten
Linse
beträgt
mindestens
70%.
The
proportion
of
refractive
power
of
the
object-side
surface
of
the
fourth
lens
is
at
least
70%.
EuroPat v2
Die
erste
Linse
L201
dieser
Linsengruppe
G1
ist
objektseitig
mit
einer
asphärischen
Linsenoberfläche
versehen.
The
first
lens
L
201
of
this
lens
group
G
1
is
provided
with
an
aspheric
lens
surface
at
the
object
end.
EuroPat v2
Vorteilhaft
ist
es
ferner,
wenn
objektseitig
am
Gehäuse
ein
Dunkelfeldschieber
mit
einem
Ringspiegelelement
vorgesehen
ist.
Further,
it
is
advantageous
when
a
darkfield
slide
with
an
annular
mirror
element
is
provided
on
the
object
side
at
the
housing.
EuroPat v2
Es
besteht
ein
fester
Zusammenhang
zwischen
objektseitig
maximal
auflösbarem
Strukturdetail,
Abbildungsmaßstab
und
Auflösungsgrenze
des
Sensors.
There
is
a
fixed
relationship
between
the
maximum
resolvable
structure
detail
on
the
object
side,
the
image
scale
and
the
resolution
limit
of
the
sensor.
ParaCrawl v7.1
Telezentrische
Objektive
sind
im
Wesentlichen
durch
einen
objektseitig
parallelen
Hauptstrahlengang
gekennzeichnet
(Bild
1(a)).
In
essence,
telecentric
lenses
are
characterized
by
having
a
parallel
main
optical
path
on
the
object
side
(image
1(a)).
ParaCrawl v7.1
Eine
völlige
Beseitigung
aller
Aberrationen
im
Beleuchtungsstrahlengang
kann
erreicht
werden,
wenn
in
Verbindung
mit
dem
erfindungsgemäßen
Objekt
haltersystem
ein
Kondensor
benutzt
wird,
der
eine
objektseitig
angeordne'-
te,
abnehmbare,
planparallele
Platte
enthält,
die
in
den
Korrektionszustand
des
Kondensors
eingerechnet
ist,
und
deren
Stärke
der
Dickendifferenz
zwischen
Standard-Objektträger
und
Blutzählkammer
entspricht
(2
mm).
Complete
elimination
of
all
aberrations
in
the
illumination
ray
path
can
be
obtained
if,
together
with
the
specimen-holder
system
of
the
invention,
one
uses
a
condenser
which
contains
a
removable
plane-parallel
plate
arranged
on
the
object
side,
such
plate
being
included
in
the
calculation
of
the
condition
of
correction
of
the
condenser,
and
the
thickness
of
such
plate
corresponding
to
the
difference
in
thickness
between
the
standard
specimen
slide
and
the
blood-count
chamber
(2
mm).
EuroPat v2
Die
Krümmung
einer
objektseitig
konvex
gewölbten
Objektivlinse
26
geht
dabei
stetig
in
die
stirnseitige
Krümmung
eines
optiktragenden
Schaftes
27,
einer
inneren
Wandung
28,
einer
Lichtaustrittsfläche
von
Lichtleitfasern
29
und
einer
äußeren
Wandung
30
über,
vorausgesetzt,
die
Beobachtungsbaugruppe
ist
bis
zum
Anschlag
in
die
die
innere
Wandung
28,
die
Lichtleitfasern
29
und
die
äußere
Wandung
30
aufweisende
Beleuchtungsbaugruppe
eingeschoben.
The
curvature
of
the
objective
lens
26
arched
convexly
on
the
object
side
goes
continually
over
into
the
curvature
of
the
shaft
27
carrying
the
optical
means,
into
the
inner
wall
28,
into
a
light
emittance
surface
of
the
optical
fibers
29
and
into
an
outer
wall
30,
on
condition
that
the
observation
component
is
inserted
as
far
as
the
stop
into
the
illumination
component
comprising
the
inner
wall
28,
the
optical
fibers
29
and
the
outer
wall
30.
EuroPat v2
Eine
völlige
Beseitigung
aller
Aberrationen
im
Beleuchtungsstrahlengang
kann
erreicht
werden,
wenn
in
Verbindung
mit
dem
erfindungsgemäßen
Objekthaltersystem
ein
Kondensor
benutzt
wird,
der
eine
objektseitig
angeordnete,
abnehmbare,
planparallele
Platte
enthält,
die
in
den
Korrektionszustand
des
Kondensators
eingerechnet
ist,
und
deren
Stärke
der
Dickendifferenz
zwischen
Standard-Objektträger
und
Blutzählkammer
entspricht
(2
mm).
Complete
elimination
of
all
aberrations
in
the
illumination
ray
path
can
be
obtained
if,
together
with
the
specimen-holder
system
of
the
invention,
one
uses
a
condenser
which
contains
a
removable
plane-parallel
plate
arranged
on
the
object
side,
such
plate
being
included
in
the
calculation
of
the
condition
of
correction
of
the
condenser,
and
the
thickness
of
such
plate
corresponding
to
the
difference
in
thickness
between
the
standard
specimen
slide
and
the
blood-count
chamber
(2
mm).
EuroPat v2
Absolut
läßt
sich
die
Form
der
vom
Prüfling
(32)
deformierten
Wellenfront
messen,
indem
man
den
Kollimator
(18)
in
eine
Stellung
verschiebt,
bei
der
sich
für
die
zu
prüfende
Optik
(32)
objektseitig
und
bildseitig
gleicher
Aperturen
der
Strahlenbündel
ergeben,
d.h.
die
Schnittweiten
auf
beiden
Seiten
der
Optik
(32)
nahezu
gleich
sind.
The
form
of
the
wavefront
deformed
by
the
test
component
32
can
be
absolutely
measured
in
that
the
collimator
18
is
displaced
into
a
position
whereat
the
same
apertures
of
the
beam
are
obtained
for
the
optic
32
to
be
tested
on
the
object
side
and
on
the
image
side,
that
is,
the
apex
focal
lengths
are
approximately
equal
at
both
sides
of
the
optic
32.
EuroPat v2
Die
Schutzfilter
(22,
23)
sind
objektseitig
konvex
gewölbt,
um
durch
divergente
Reflexion
die
reflektierte
Strahlungsdichte
zu
verringern.
The
protective
filters
(22,
23)
are
convexly
curved
on
the
object
side,
in
order
to
reduce
the
reflected
radiation
density
by
divergent
reflection.
EuroPat v2
Das
Objektiv
ist
für
eine
Quecksilber-Entladungslampe
mit
der
Linie
436
nm
ausgelegt,
hat
eine
vierfache
Vergrößerung
bei
einer
bildseitigen
numerischen
Apertur
von
0,1
(objektseitig
0,4)
und
einer
größten
Bildhöhe
y'
=
26
mm.
The
objective
is
for
a
mercury-discharge
lamp
designed
for
the
line
436
nm
and
has
a
four-multiple
magnification
at
an
image
end
numerical
aperture
of
0.1
(object
end
0.4)
and
a
maximum
image
height
of
y?=26
mm.
EuroPat v2