Übersetzung für "Objektseitig" in Englisch

Abschließend wird dann der Reflexschutz 49 objektseitig in den Außenmantel 10 eingeschraubt.
Finally, reflex guard 49 is screwed, at the object side, into external casing 10.
EuroPat v2

Die vorstehenden Ausführungen beziehen sich auf eine Gleitsichtfläche, welche objektseitig angebracht ist.
The above embodiments refer to a multifocal surface which is applied to the object side.
EuroPat v2

Das Bild wird objektseitig auf das eine Ende des Faserbündels abgebildet.
On the object side, the image is imaged onto one end of the bundle of fibers.
EuroPat v2

Ferner ist mindestens eine an der Objektivlinse objektseitig angeordnete Quadrupoleinrichtung vorgesehen.
Furthermore, at least one quadrupole device situated on the object side is provided on the objective lens.
EuroPat v2

Diese Deckgläser sind stets objektseitig von einem Objektiv des Mikroskops angeordnet.
Said cover glasses are always arranged on the object side of an objective of the microscope.
EuroPat v2

Die Anordnung des planparallelen Objekts erfolgt jedoch in allen Fällen objektseitig des Objektivs.
However, the plane-parallel object is arranged on the object side of the objective in all cases.
EuroPat v2

Eine Lösungsvariante ist die Verwendung von Objektiven mit objektseitig telezentrischem Strahlengang.
One possible solution lies in the use of objectives with an object-side telecentric beam path.
EuroPat v2

Die Linse L301 ist objektseitig mit einer asphärischen Linsenoberfläche versehen.
The lens L 301 is provided with an aspheric lens surface at the object end.
EuroPat v2

Die Linse L303 ist objektseitig mit einer asphärischen Linsenoberfläche versehen.
The lens L 303 is provided with an aspherical lens surface at the object side.
EuroPat v2

Dieser wird von vorne (objektseitig) auf das Objektiv aufgesteckt.
The filter be attached from the front (object side) to the lens.
ParaCrawl v7.1

Dieses wird vor die erste Linse in das Objektiv (objektseitig) eingeschraubt.
You shall be screw-on first lens (object side).
ParaCrawl v7.1

Die erste Linse L18 der fünften Linsengruppe LG5 ist ein schwach brechender dicker objektseitig konkaver Meniskus.
The first lens L 18 of the fifth lens group LG 5 is a weakly refractive, thick meniscus, concave toward the object side.
EuroPat v2

Das Gehäuse 12 ist mit einem Deckglas 19 luft- und/oder wasserdicht objektseitig verschlossen.
At the object side, the housing 12 is closed with a cover glass 19 in an airtight and/or watertight manner.
EuroPat v2

Der Anteil der objektseitig gelegenen Oberfläche an der Brechkraft der vierten Linse beträgt mindestens 70%.
The proportion of refractive power of the object-side surface of the fourth lens is at least 70%.
EuroPat v2

Die erste Linse L201 dieser Linsengruppe G1 ist objektseitig mit einer asphärischen Linsenoberfläche versehen.
The first lens L 201 of this lens group G 1 is provided with an aspheric lens surface at the object end.
EuroPat v2

Vorteilhaft ist es ferner, wenn objektseitig am Gehäuse ein Dunkelfeldschieber mit einem Ringspiegelelement vorgesehen ist.
Further, it is advantageous when a darkfield slide with an annular mirror element is provided on the object side at the housing.
EuroPat v2

Es besteht ein fester Zusammenhang zwischen objektseitig maximal auflösbarem Strukturdetail, Abbildungsmaßstab und Auflösungsgrenze des Sensors.
There is a fixed relationship between the maximum resolvable structure detail on the object side, the image scale and the resolution limit of the sensor.
ParaCrawl v7.1

Telezentrische Objektive sind im Wesentlichen durch einen objektseitig parallelen Hauptstrahlengang gekennzeichnet (Bild 1(a)).
In essence, telecentric lenses are characterized by having a parallel main optical path on the object side (image 1(a)).
ParaCrawl v7.1

Eine völlige Beseitigung aller Aberrationen im Beleuchtungsstrahlengang kann erreicht werden, wenn in Verbindung mit dem erfindungsgemäßen Objekt haltersystem ein Kondensor benutzt wird, der eine objektseitig angeordne'- te, abnehmbare, planparallele Platte enthält, die in den Korrektionszustand des Kondensors eingerechnet ist, und deren Stärke der Dickendifferenz zwischen Standard-Objektträger und Blutzählkammer entspricht (2 mm).
Complete elimination of all aberrations in the illumination ray path can be obtained if, together with the specimen-holder system of the invention, one uses a condenser which contains a removable plane-parallel plate arranged on the object side, such plate being included in the calculation of the condition of correction of the condenser, and the thickness of such plate corresponding to the difference in thickness between the standard specimen slide and the blood-count chamber (2 mm).
EuroPat v2

Die Krümmung einer objektseitig konvex gewölbten Objektivlinse 26 geht dabei stetig in die stirnseitige Krümmung eines optiktragenden Schaftes 27, einer inneren Wandung 28, einer Lichtaustrittsfläche von Lichtleitfasern 29 und einer äußeren Wandung 30 über, vorausgesetzt, die Beobachtungsbaugruppe ist bis zum Anschlag in die die innere Wandung 28, die Lichtleitfasern 29 und die äußere Wandung 30 aufweisende Beleuchtungsbaugruppe eingeschoben.
The curvature of the objective lens 26 arched convexly on the object side goes continually over into the curvature of the shaft 27 carrying the optical means, into the inner wall 28, into a light emittance surface of the optical fibers 29 and into an outer wall 30, on condition that the observation component is inserted as far as the stop into the illumination component comprising the inner wall 28, the optical fibers 29 and the outer wall 30.
EuroPat v2

Eine völlige Beseitigung aller Aberrationen im Beleuchtungsstrahlengang kann erreicht werden, wenn in Verbindung mit dem erfindungsgemäßen Objekthaltersystem ein Kondensor benutzt wird, der eine objektseitig angeordnete, abnehmbare, planparallele Platte enthält, die in den Korrektionszustand des Kondensators eingerechnet ist, und deren Stärke der Dickendifferenz zwischen Standard-Objektträger und Blutzählkammer entspricht (2 mm).
Complete elimination of all aberrations in the illumination ray path can be obtained if, together with the specimen-holder system of the invention, one uses a condenser which contains a removable plane-parallel plate arranged on the object side, such plate being included in the calculation of the condition of correction of the condenser, and the thickness of such plate corresponding to the difference in thickness between the standard specimen slide and the blood-count chamber (2 mm).
EuroPat v2

Absolut läßt sich die Form der vom Prüfling (32) deformierten Wellenfront messen, indem man den Kollimator (18) in eine Stellung verschiebt, bei der sich für die zu prüfende Optik (32) objektseitig und bildseitig gleicher Aperturen der Strahlenbündel ergeben, d.h. die Schnittweiten auf beiden Seiten der Optik (32) nahezu gleich sind.
The form of the wavefront deformed by the test component 32 can be absolutely measured in that the collimator 18 is displaced into a position whereat the same apertures of the beam are obtained for the optic 32 to be tested on the object side and on the image side, that is, the apex focal lengths are approximately equal at both sides of the optic 32.
EuroPat v2

Die Schutzfilter (22, 23) sind objektseitig konvex gewölbt, um durch divergente Reflexion die reflektierte Strahlungsdichte zu verringern.
The protective filters (22, 23) are convexly curved on the object side, in order to reduce the reflected radiation density by divergent reflection.
EuroPat v2

Das Objektiv ist für eine Quecksilber-Entladungslampe mit der Linie 436 nm ausgelegt, hat eine vierfache Vergrößerung bei einer bildseitigen numerischen Apertur von 0,1 (objektseitig 0,4) und einer größten Bildhöhe y' = 26 mm.
The objective is for a mercury-discharge lamp designed for the line 436 nm and has a four-multiple magnification at an image end numerical aperture of 0.1 (object end 0.4) and a maximum image height of y?=26 mm.
EuroPat v2