Übersetzung für "Objektgesellschaft" in Englisch
Die
Objektgesellschaft
wird
ab
1.
Mai
2013
vollkonsolidiert.
The
property
company
is
fully
consolidated
from
1
May
2013.
ParaCrawl v7.1
Die
Objektgesellschaft
Capitol
GmbH
mit
Sitz
in
Köln
ist
Bauherr.
Objektgesellschaft
Capitol
GmbH
seated
in
Cologne
is
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zahlung
der
letzten
Rate
erwarb
die
Stadt
Moskau
die
lokale
Objektgesellschaft.
The
city
of
Moscow
acquired
the
local
property
company
with
the
payment
of
the
final
instalment.
ParaCrawl v7.1
Die
Objektgesellschaft
entwickelt,
plant
und
realisiert
Immobilienprojekte
im
Rheinland.
The
Objektgesellschaft
develops,
plans
and
realizes
real
estate
projects
in
the
Rhine
Area.
ParaCrawl v7.1
Die
Objektgesellschaft
wurde
ab
1.
Mai
2013
voll-
konsolidiert.
The
property
company
was
fully
consolidated
as
of
1
May
2013.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Objektgesellschaft
erfüllt
ab
2014
die
Voraussetzungen
für
die
Inanspruchnahme
der
erweiterten
gewer-
besteuerlichen
Kürzung.
From
2014
another
property
company
fulfils
the
conditions
for
taking
advantage
of
the
extended
trade
tax
reduction.
ParaCrawl v7.1
Ihr
neuer
Vermieter
ist
eine
luxemburgische
Objektgesellschaft,
die
in
Deutschland
durch
die
FREO
Financial
&
Real
Estate
Operations
GmbH
vertreten
wird.
Its
new
lessor
is
a
Luxembourg-based
property
company
that
is
represented
in
Germany
by
FREO
Financial
&
Real
Estate
Operations
GmbH.
CCAligned v1
Beim
Forum
Wetzlar
bestand
zum
Zeitpunkt
unserer
Beteiligung
die
Möglichkeit,
im
Rahmen
einer
Kapitalerhöhung
dieser
Objektgesellschaft,
der
heutigen
Forum
Wetzlar
KG,
beizutreten.
In
the
case
of
Forum
Wetzlar,
we
were
able
to
become
a
shareholder
in
the
property
management
company
concerned,
now
Forum
Wetzlar
AG,
at
the
time
of
our
investment
in
the
course
of
a
capital
increase
implemented
at
this
company.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
steuerlich
optimierter
Transaktionsstrukturen
im
Vorfeld
eines
konkreten
Immobilienkaufs
oder
-verkaufs
gehört
ebenso
wie
die
Durchführung
einer
sorgfältigen
Prüfung
der
rechtlichen
und
steuerlichen
Situation
des
Objekts
oder
der
Objektgesellschaft
(Due
Diligence)
zu
unseren
Aufgaben.
Our
services
include
the
development
of
tax-optimized
transaction
structures
for
the
purchase
or
sale
of
real
estate,
as
well
as
the
performance
of
a
careful
legal
and
tax
due
diligence
review
of
the
property
or
the
special-purpose
holding
company.
ParaCrawl v7.1
Zum
1.
Oktober
2003
ist
die
Deutsche
EuroShop
AG
der
Objektgesellschaft
Forum
Wetzlar
KG,
die
zurzeit
das
Shoppingcenter
Forum
Wetzlar
realisiert,
beigetreten
und
hat
eine
Beteiligung
von
65
%
des
Kommanditkapitals
übernommen.
On
1
October
2003,
Deutsche
EuroShop
AG
was
admitted
as
a
shareholder
of
property
management
company
Forum
Wetzlar
KG,
which
is
currently
developing
the
Forum
Wetzlar
shopping
center,
acquiring
an
interest
of
65
%
in
the
limited
partner's
interest.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
wurde
von
der
Objektgesellschaft
Gummersbacher
Straße,
geführt
durch
Peter
Schmitz,
in
Kooperation
mit
karzelwillkarzel
Architekten
aus
Köln
entwickelt,
die
ebenfalls
als
Generalplaner
fungieren.
The
project
was
developed
by
Objektgesellschaft
Gummersbacher
Straße,
led
by
Peter
Schmitz,
in
cooperation
with
karzelwillkarzel
architects,
Cologne
acting
as
general
planner.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
vor
allem
auf
die
Ergebnisbeiträge
der
neu
eröffneten
Objekte
in
Passau
und
Hameln
und
die
erstmals
voll
einbezogene
Objektgesellschaft
in
Kassel
zurückzuführen.
This
was
chiefly
due
to
contributions
to
earnings
from
the
recently
opened
properties
in
Passau
and
Hameln
and
the
full
inclusion
for
the
first
time
of
the
property
company
in
Kassel.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
dem
heute
abgeschlossenen
Kaufvertrag
wird
die
Deutsche
EuroShop
AG
100
%
der
Anteile
an
einer
Objektgesellschaft
erwerben,
die
Eigentümerin
des
Olympia
Center
in
Brünn
ist.
Under
the
purchase
agreement
signed
today,
Deutsche
EuroShop
AG
is
acquiring
100%
of
the
shares
in
a
property
company
that
is
the
owner
of
the
Olympia
Center
in
Brno.
ParaCrawl v7.1
Das
anteilige
Gesamt-investitionsvolumen
beläuft
sich
auf
rund
78
Mio.
€,
wovon
53
Mio.
€
über
ein
langfristiges
Darlehen
der
Objektgesellschaft
und
rund
25
Mio.
€
aus
Eigenkapital
der
Deutsche
EuroShop
AG
finanziert
werden.
The
proportionate
total
investment
volume
amounts
to
around
€78
million,
of
which
€53
million
is
financed
by
way
of
a
long-term
loan
taken
out
by
the
property
management
company
and
around
€25
million
via
equity
capital
furnished
by
Deutsche
EuroShop
AG.
ParaCrawl v7.1
In
Russland
wurde
wie
bereits
berichtet
die
lokale
Objektgesellschaft
für
die
Trinkwasserversorgungsanlage
Süd-West
Moskau,
welche
die
EVN
errichtet,
finanziert
und
zehn
Jahre
lang
betrieben
hatte,
per
Ende
Dezember
2016
nach
Zahlung
der
letzten
Rate
an
die
Stadt
Moskau
übergeben.
In
Russia,
the
local
property
company
for
the
South-West
Moscow
drinking
water
supply
plant
was
transferred
to
the
city
of
Moscow,
as
previously
reported,
at
the
end
of
December
2016
after
receipt
of
the
final
instalment.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Angaben
zum
Kauf
des
Shoppingcenters
Olympia
im
tschechischen
Brünn
Gemäß
dem
heute
abgeschlossenen
Kaufvertrag
wird
die
Deutsche
EuroShop
AG
100
%
der
Anteile
an
einer
Objektgesellschaft
erwerben,
die
Eigentümerin
des
Olympia
Center
in
Brünn
ist.
Additional
information
on
the
acquisition
of
the
Olympia
shopping
center
in
Brno,
Czech
Republic
Under
the
purchase
agreement
signed
today,
Deutsche
EuroShop
AG
is
acquiring
100%
of
the
shares
in
a
property
company
that
is
the
owner
of
the
Olympia
Center
in
Brno.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
hat
der
Vorstand
heute
in
Ausnutzung
des
von
der
Hauptversammlung
am
7.
April
2011
eingeräumten
genehmigten
Kapitals
und
vorbehaltlich
der
Zustimmung
des
Aufsichtsrats
beschlossen,
859.339
neue
Aktien
gegen
Einbringung
der
Gesellschaftsanteile
an
der
Objektgesellschaft
und
eines
Gesellschafterdarlehens
auszugeben.
Therefore,
the
Management
Board
has
decided,
based
on
the
capital
authorised
by
the
Annual
General
Meeting
on
7
April
2011
and
subject
to
approval
by
the
Supervisory
Board,
to
issue
859,339
new
shares
in
return
for
the
shares
in
the
property
company
and
to
issue
a
shareholder
loan.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Umsatzwachstum
trugen
erstmals
ganzjährig
die
Stadt-Galerien
in
Hameln
und
Passau
sowie
die
Vollkonsolidierung
der
Objektgesellschaft
in
Kassel
bei.
The
Stadt-Galerie
in
Hameln,
the
Stadt-Galerie
in
Passau
(first
full
year
for
both)
and
the
full
consolidation
of
the
property
company
in
Kassel
contributed
to
this
growth
in
revenue.
ParaCrawl v7.1
Der
Erwerb
einer
Immobilie
schließlich
erfolgt
üblicherweise
nur
über
eine
direkte
oder
indirekte
Beteiligung
an
einer
Objektgesellschaft.
Normally,
a
property
can
only
be
purchased
via
a
direct
or
indirect
investment
in
a
property
management
company.
ParaCrawl v7.1
Schnelligkeit,
Kompetenz,
Erfahrung,
Kreativität
und
Diskretion
sind
hierbei
gefragt.
Hierzu
zählt
auch
die
Möglichkeit
einer
Übernahme
in
eine
gemeinsame
oder
von
uns
alleine
getragene
Objektgesellschaft.
Promptness,
competence,
experience,
creativity
and
discretion
are
asked,
in
this
connection.
Moreover
it
also
includes
the
possibility
of
an
assumption
in
a
common
or
only
from
us
carried
Property
Company.
CCAligned v1
In
diesem
Zusammenhang
laufen
bereits
die
Vorbereitungen
für
den
Bau
einer
Naturfilteranlage
auf
dem
Brunnenfeld
Wienerherberg
zur
natürlichen
Reduktion
der
Wasserhärte.Im
internationalen
Projektgeschäft
erwarb
die
Stadt
Moskau
per
Ende
Dezember
2016
mit
Zahlung
der
letzten
Rate
planmäßig
die
lokale
Objektgesellschaft
für
die
Trinkwasserversorgungsanlage
Süd-West
Moskau,
die
die
EVN
errichtet
und
zehn
Jahre
lang
betrieben
hatte.
Preparations
have
already
started
for
the
construction
of
a
natural
filter
plant
on
the
Wienerherberg
well
field,
which
will
reduce
the
hardness
of
the
water
by
natural
means.In
the
international
project
business,
the
city
of
Moscow
acquired
the
local
property
company
for
the
South-West
Moscow
drinking
water
supply
plant,
as
planned,
with
the
payment
of
the
final
instalment
at
the
end
of
December
2016.
ParaCrawl v7.1