Übersetzung für "Oberstaatsanwältin" in Englisch

Wo Sie stellvertretende Oberstaatsanwältin sind, oder?
Where you're an Assistant District Attorney, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Maria Bashir ist die erste und einzige weibliche Oberstaatsanwältin in Afghanistan.
Maria Bashir is the first and only woman chief prosecutor in Afghanistan.
TED2020 v1

Als Oberstaatsanwältin war sie bei der Kreisstaatsanwaltschaft in Nova Gorica mit Wirtschaftskriminalität befasst.
As a high state prosecutor, she has worked in Nova Gorica Circuit State Prosecutor’s Office dealing with economic crimes.
EUbookshop v2

Infolgedessen wurde sie zur ukrainischen Generalstaatsanwaltschaft in Kiew versetzt, wo sie als Oberstaatsanwältin arbeitete.
Following that, she was transferred to the Ukrainian Prosecutor General's Office in Kiev, where she served as a senior prosecutor.
WikiMatrix v1

Von Oktober bis Dezember 2012 arbeitete Poklonskaja als leitende Staatsanwältin während den Gerichtsverfahren des Berufungsgerichts der Krim und später vom Dezember 2012 bis März 2014 als Oberstaatsanwältin der zweiten Abteilung der Generaldirektion für innere Angelegenheiten, welche in vorgerichtliche Ermittlungen und der Verwaltung der öffentlichen Strafverfolgung mit Überwachung der Polizeiarbeit in Kriminalverfahren involviert ist.
From October to December 2012, Poklonskaya worked as head of the prosecutors with the proceedings of the Court of Appeal of Crimea, and later after December 2012 up until March 2014 she was a senior attorney of the 2nd division of the General Directorate of Internal Affairs involved in pre-trial investigation and public prosecution management supervision with oversight of law enforcement in criminal proceedings.
Wikipedia v1.0

Vor ihrer Ernennung zum nationalen Mitglied für Schweden war sie Leitende Oberstaatsanwältin in Schweden und leitete die internationale Abteilung der Staatsanwaltschaft in Linköping.
Before becoming the National Member for Sweden she was a Chief Public Prosecutor in Sweden and head of the international unit of the Public Prosecution Authority in Linköping, Sweden.
EUbookshop v2

Mit Anfang 2015 wurde sie zur Oberstaatsanwältin bei der Wiener Korruptionsstaatsanwaltschaft ernannt, blieb jedoch weiterhin dem Bundesministerium für Justiz dienstzugeteilt.
In early 2015, she became Senior Prosecutor at the Vienna Corruption Prosecutor's Office, while she remained assigned to the Ministry of Justice.
WikiMatrix v1

Nach Ansichten der schwedischen Oberstaatsanwältin Marianne Ny, die Vergewaltigung ist auch dann stattgefunden, wenn sich die Frau nach dem Sex unwohl oder ausgenützt fühlt.
In the view of the Swedish prosecutor Marianne Ny, rape has also taken place when a woman feels uncomfortable or exploited after sex.
ParaCrawl v7.1

Und Frau Oberstaatsanwältin Jakobine D. hat vom Gericht verlangt, "ihn zu einer ausreichenden Strafe zu verurteilen, um einen europäischen Haftbefehl anfordern zu können", wörtlich: "wenigstens 1 Jahr Gefängnisstrafe (ohne Bewährung)".
And Madame senior public prosecutor, Jakobine D., has requested from the court to sentence Dr. Hamer to a "long enough sentence to allow requesting a European arrest warrant", literally, "at least one year in prison without probation".
ParaCrawl v7.1

Oberstaatsanwältin Rita Figueroa teilte ihrerseits mit, dass die Staatsanwaltschaft dieses Pilotprojekt angenommen habe und bereits beginne, es schrittweise im ganzen Land umzusetzen, angefangen im Stadtviertel La Esperanza in Trujillo.
Rita Figueroa, Chief Prosecutor, indicated that the public prosecution has adopted this pilot project and has already started its implementation progressively throughout the country, initially in the quarter of La Esperanza in Trujillo.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dem Wirtschaftsministerium bereits bewiesen, dass diese Art von Investitionen für Kinder dem Staat einen großen Vorteil bringt, da sie dessen Ausgaben verringern», meint Rita Figueroa, Oberstaatsanwältin beim Ministerium für Familienfragen in Lima.
We have already shown the Ministry of the Economy that to make investments for these youngsters, with this type of approach, is a great benefit to the State by reducing costs”, says Rita Figueroa, High Prosecutor to the Ministry of the Family in Lima.
ParaCrawl v7.1