Übersetzung für "Oberkellner" in Englisch

Tom geriet in einen Streit mit dem Oberkellner.
Tom got into an argument with the head waiter.
Tatoeba v2021-03-10

Oberkellner sind schon seltsam, was die so abräumen und was nicht.
Funny thing about head waiters, the things they won't pick up and the things they will.
OpenSubtitles v2018

Der Oberkellner wird Sie gleich beschimpfen.
The headwaiter will be along to abuse you in a few moments
OpenSubtitles v2018

Sie hätten den Oberkellner hören sollen, als ich die Bestellung durchgab.
You should have heard the maitre d'.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin der Oberkellner Rudy.
And I'm your headwaiter Rudy.
OpenSubtitles v2018

Sie kennen mehr Leute als ein Oberkellner.
You know more people than a headwaiter. Well, I admit, I'm popular.
OpenSubtitles v2018

Der Oberkellner hat einen Tisch für dich und Mr. Harris reserviert.
The head waiter's name is Carlos. He has a very good table for you and Mr. Harris.
OpenSubtitles v2018

Oberkellner nennen uns beim Namen und das ist toll, es ist wunderbar.
Headwaiters call us by name. It's fun, it's wonderful.
OpenSubtitles v2018

Der Oberkellner möchte sich sicher persönlich am Tisch entschuldigen.
I feel sure the headwaiter... he will want to apologize to you himself, personally.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen nur den Oberkellner Louis ansprechen, Ihren Mann.
Pass the word to the head waiter Louis, your own chap.
OpenSubtitles v2018

Dieser Gentleman, Mario Costa offiziell Oberkellner wird wegen Betrugs verhaftet.
This gentleman is Mario Costa. His cover is as a head waiter. Nicked for fencing.
OpenSubtitles v2018

Gerne wird der Oberkellner Ihnen seine Tagesgerichte zeigen.
The headwaiter will be pleased to show you his specialities.
OpenSubtitles v2018

Prinzen verlieben sich in Soubretten, Prinzessinnen in Oberkellner.
Princes have eloped with soubrettes, princesses with headwaiters.
OpenSubtitles v2018

Ich werde sofort den Oberkellner holen.
I will fetch the headwaiter immediatement.
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus wie der Oberkellner im Himmel.
You look like the maitre d' in heaven.
OpenSubtitles v2018

Laut dem Oberkellner sollte das in eineinhalb Stunden sein.
According to the maître d', it should be an hour and a half.
OpenSubtitles v2018

Der Oberkellner hat den Sitzplan umorganisiert.
The maitre d' has reorganized the seating.
OpenSubtitles v2018

Der Oberkellner hat gesagt, dass ich meinen Job wirklich gut gemacht habe.
The head waiter said I was doing a really good job.
OpenSubtitles v2018

Hey, es ist der Oberkellner vom Regenwald Café.
Hey, it's the maitre D at the rainforest cafe.
OpenSubtitles v2018

Dein Kumpel Rick ist immer noch Oberkellner drüben im Mirko's, oder?
Your buddy Rick is still the maitre D' over Mirko's, right?
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, aber du siehst eher nach coolem Oberkellner aus.
I hate to break it to you, but you'll probably end up Cool Headwaiter Guy.
OpenSubtitles v2018

Bateman will dem Oberkellner keinen blasen.
Why not Dorsia? Because Bateman won't give the maître d' head.
OpenSubtitles v2018

Bobby war noch Oberkellner, als Johnny gestorben ist.
Bobby was still a headwaiter when Johnny died.
OpenSubtitles v2018

Der Oberkellner versucht, mit seinem Handy die Polizei zu rufen.
Yes, leaps down. Now, the maitre d' is trying to call 911 on his cell phone.
OpenSubtitles v2018

Du siehst damit wie ein Oberkellner aus!
What? You look like a waiter, Torrente.
OpenSubtitles v2018

Ich heisse Paul und bin der Oberkellner.
My name is Paul, I am the head waiter.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe vom Oberkellner immer Drogen gekauft.
No, I used to buy crystal meth off the maître d'.
OpenSubtitles v2018

Ich muss zum Oberkellner, Judy.
I must see the head waiter, Judy.
OpenSubtitles v2018

Ich fragte den Oberkellner im Hotel wer Sie sind.
I asked the Matire D' who you were.
OpenSubtitles v2018