Übersetzung für "Oberkellner" in Englisch
Tom
geriet
in
einen
Streit
mit
dem
Oberkellner.
Tom
got
into
an
argument
with
the
head
waiter.
Tatoeba v2021-03-10
Oberkellner
sind
schon
seltsam,
was
die
so
abräumen
und
was
nicht.
Funny
thing
about
head
waiters,
the
things
they
won't
pick
up
and
the
things
they
will.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberkellner
wird
Sie
gleich
beschimpfen.
The
headwaiter
will
be
along
to
abuse
you
in
a
few
moments
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
den
Oberkellner
hören
sollen,
als
ich
die
Bestellung
durchgab.
You
should
have
heard
the
maitre
d'.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
der
Oberkellner
Rudy.
And
I'm
your
headwaiter
Rudy.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
mehr
Leute
als
ein
Oberkellner.
You
know
more
people
than
a
headwaiter.
Well,
I
admit,
I'm
popular.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberkellner
hat
einen
Tisch
für
dich
und
Mr.
Harris
reserviert.
The
head
waiter's
name
is
Carlos.
He
has
a
very
good
table
for
you
and
Mr.
Harris.
OpenSubtitles v2018
Oberkellner
nennen
uns
beim
Namen
und
das
ist
toll,
es
ist
wunderbar.
Headwaiters
call
us
by
name.
It's
fun,
it's
wonderful.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberkellner
möchte
sich
sicher
persönlich
am
Tisch
entschuldigen.
I
feel
sure
the
headwaiter...
he
will
want
to
apologize
to
you
himself,
personally.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
nur
den
Oberkellner
Louis
ansprechen,
Ihren
Mann.
Pass
the
word
to
the
head
waiter
Louis,
your
own
chap.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gentleman,
Mario
Costa
offiziell
Oberkellner
wird
wegen
Betrugs
verhaftet.
This
gentleman
is
Mario
Costa.
His
cover
is
as
a
head
waiter.
Nicked
for
fencing.
OpenSubtitles v2018
Gerne
wird
der
Oberkellner
Ihnen
seine
Tagesgerichte
zeigen.
The
headwaiter
will
be
pleased
to
show
you
his
specialities.
OpenSubtitles v2018
Prinzen
verlieben
sich
in
Soubretten,
Prinzessinnen
in
Oberkellner.
Princes
have
eloped
with
soubrettes,
princesses
with
headwaiters.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
sofort
den
Oberkellner
holen.
I
will
fetch
the
headwaiter
immediatement.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
aus
wie
der
Oberkellner
im
Himmel.
You
look
like
the
maitre
d'
in
heaven.
OpenSubtitles v2018
Laut
dem
Oberkellner
sollte
das
in
eineinhalb
Stunden
sein.
According
to
the
maître
d',
it
should
be
an
hour
and
a
half.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberkellner
hat
den
Sitzplan
umorganisiert.
The
maitre
d'
has
reorganized
the
seating.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberkellner
hat
gesagt,
dass
ich
meinen
Job
wirklich
gut
gemacht
habe.
The
head
waiter
said
I
was
doing
a
really
good
job.
OpenSubtitles v2018
Hey,
es
ist
der
Oberkellner
vom
Regenwald
Café.
Hey,
it's
the
maitre
D
at
the
rainforest
cafe.
OpenSubtitles v2018
Dein
Kumpel
Rick
ist
immer
noch
Oberkellner
drüben
im
Mirko's,
oder?
Your
buddy
Rick
is
still
the
maitre
D'
over
Mirko's,
right?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
aber
du
siehst
eher
nach
coolem
Oberkellner
aus.
I
hate
to
break
it
to
you,
but
you'll
probably
end
up
Cool
Headwaiter
Guy.
OpenSubtitles v2018
Bateman
will
dem
Oberkellner
keinen
blasen.
Why
not
Dorsia?
Because
Bateman
won't
give
the
maître
d'
head.
OpenSubtitles v2018
Bobby
war
noch
Oberkellner,
als
Johnny
gestorben
ist.
Bobby
was
still
a
headwaiter
when
Johnny
died.
OpenSubtitles v2018
Der
Oberkellner
versucht,
mit
seinem
Handy
die
Polizei
zu
rufen.
Yes,
leaps
down.
Now,
the
maitre
d'
is
trying
to
call
911
on
his
cell
phone.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
damit
wie
ein
Oberkellner
aus!
What?
You
look
like
a
waiter,
Torrente.
OpenSubtitles v2018
Ich
heisse
Paul
und
bin
der
Oberkellner.
My
name
is
Paul,
I
am
the
head
waiter.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
vom
Oberkellner
immer
Drogen
gekauft.
No,
I
used
to
buy
crystal
meth
off
the
maître
d'.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zum
Oberkellner,
Judy.
I
must
see
the
head
waiter,
Judy.
OpenSubtitles v2018
Ich
fragte
den
Oberkellner
im
Hotel
wer
Sie
sind.
I
asked
the
Matire
D'
who
you
were.
OpenSubtitles v2018