Übersetzung für "Obergesellschaft" in Englisch
Beneismann
ist
die
Obergesellschaft
des
führenden
deutschen
Medienkonzerns.
Bertelsmann
is
the
common
parent
company
of
the
leading
German
media
group.
EUbookshop v2
Die
SchmalbachLubeca
AG
führt
als
Obergesellschaft
die
Geschäfte
in
Europa.
Schmalbach-Lubeca
AG
runs
operations
in
Europe
as
the
mother
company.
EUbookshop v2
Die
Obergesellschaft
ist
die
Österreichische
Volksbanken
AG,
die
ihren
Sitz
in
Österreich
hat.
The
ultimate
holding
company
is
Österreichische
Volksbanken
AG,
which
is
incorporated
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Lufthansa
AG
stellt
als
Obergesellschaft
gleichzeitig
die
größte
operative
Einzelgesellschaft
der
Lufthansa
Group
dar.
Deutsche
Lufthansa
AG
is
the
parent
company
and
the
largest
single
operating
company
in
the
Lufthansa
Group.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
Restrukturierung
ist
die
im
Jahr
2009
gegründete
Sapinda
Holding
B.V.
heute
die
Obergesellschaft
der
Gruppe.
Following
restructuring,
Sapinda
Holding
B.V.,
which
was
founded
in
2009
is
the
group’s
parent
company.
Wikipedia v1.0
Dieses
neue
Unternehmen
übernahm
1991
offiziell
den
Platz
ihrer
Obergesellschaft
in
Finnboard,
obgleich
die
sie
vertretenden
Personen
genau
dieselben
wie
vorher
waren.
This
new
company
officially
took
the
place
of
its
parent
in
Finnboard
during
1991,
although
the
persons
representing
it
were
exactly
the
same
as
before.
EUbookshop v2
Denn
dann
müsste
das
Mitbestimmungsgesetz
europarechtskonform
so
ausgelegt
werden,
dass
ab
sofort
alle
Beschäftigten
in
Betrieben
des
Konzerns
in
der
EU
aktiv
und
passiv
wahlberechtigt
für
den
Aufsichtsrat
der
deutschen
Obergesellschaft
wären.
In
this
case,
namely,
the
Codetermination
Act
would
have
to
be
interpreted
in
alignment
with
European
law
in
such
a
way
that
all
employees
working
in
the
group’s
businesses
in
the
EU
would
be
immediately
actively
and
passively
entitled
to
vote
in
elections
for
the
German
parent
company’s
supervisory
board.
ParaCrawl v7.1
Ein
Konzernprivileg,
das
der
Obergesellschaft
die
Bestellung
eines
einheitlichen
Datenschutzbeauftragten
für
alle
konzernzugehörigen
Unternehmen
ermöglicht,
kennt
das
BDSG
nicht.
The
intra-company
privilege
of
having
the
parent
company
appoint
a
single
data
protection
officer
for
all
group
companies
is
a
concept
unknown
to
the
BDSG.
ParaCrawl v7.1
Die
„Agence
France
Local“
(AFL)
wird
als
Bank
gegründet,
an
der
über
eine
Obergesellschaft
(Société
Territoriale)
die
Gebietsköperschaften
zu
100%
beteiligt
sind.
Agence
France
Local
(AFL)
will
be
established
as
a
bank
that
is
100%
owned
by
various
government
authorities
via
stakes
in
its
parent
company
(Société
Territoriale).
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
seinem
Bruder
—
Eroshchenko
Sergei
Wladimirowitsch
–
organisierte
er
die
Obergesellschaft
«Eastland»,
die
er
im
Amt
des
Präsidenten
führte.
Together
with
his
brother
—
Eroshchenko
Sergei
Vladimirovich
–
he
organized
the
holding
company
«Eastland»
and
was
the
head
of
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorschrift
dürfte
in
der
Praxis
Schwierigkeiten
mit
sich
bringen,
da
im
Fall
von
einem
indirekten
Erwerb
(beispielsweise
durch
Tochtergesellschaften)
die
an
der
Obergesellschaft
beteiligten
natürlichen
Personen
gemeldet
werden
müssten.
This
regulation
is
likely
to
cause
problems
in
practice,
as
in
the
case
of
an
indirect
acquisition
(for
example
by
subsidiaries)
the
natural
persons
which
are
shareholders
of
the
parent
company
would
need
to
be
notified.
ParaCrawl v7.1
Eine
Diskriminierung
der
Unternehmen
scheidet
bereits
deshalb
aus,
weil
die
hier
zu
entscheidende
Frage
keine
Auswirkung
auf
diese
Unternehmen
hat,
sondern
nur
auf
ihre
deutsche
Obergesellschaft.
Discrimination
of
the
enterprise
can
be
ruled
out
because
the
question
at
issue
here
has
no
effect
upon
this
enterprise,
rather
only
on
its
German
parent
company.
ParaCrawl v7.1
Das
CbCR
ist
grundsätzlich
von
der
Obergesellschaft
eines
multinationalen
Konzerns
(Multinational
Group
oder
MNG)
zu
erstellen,
wenn
der
konsolidierte
Umsatz
mindestens
750
Millionen
EUR
im
vorangegangenen
Wirtschaftsjahr
betragen
hat.
The
CbCR
has
to
be
filed
by
the
ultimate
parent
of
those
multinational
groups
("MNG")
that
have
total
consolidated
revenues
of
EUR
750
million
or
more
in
the
last
financial
year.
ParaCrawl v7.1
Umso
wichtiger
ist,
dass
das
laufende
Insolvenzverfahren
in
Eigenverwaltung
unserer
Obergesellschaft
SKW
Stahl-Metallurgie
Holding
AG
so
schnell
wie
möglich
beendet
werden
kann.
Even
more
important
it
is
for
us
that
the
ongoing
insolvency
proceeding
in
self-administration
of
our
parent
company
SKW
Stahl-Metallurgie
Holding
AG
can
be
finalized
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Last,
but
not
least
zeigte
sich
Dieter
Schäfer
als
Vorstand
der
Deutsche
Steinzeug
AG
(Obergesellschaft
der
Marke
Agrob
Buchtal)
hocherfreut
und
stolz,
die
renommierte
Unternehmensgruppe
Dornseifer
zu
zufriedenen
DryTile-Anwendern
zählen
zu
dürfen.
Last
but
not
least,
Dieter
Schäfer,
Chairman
of
the
Board
of
Management
of
Deutsche
Steinzeug
AG
(parent
company
of
the
brand
Agrob
Buchtal)
was
very
pleased
and
proud
that
the
renowned
Dornseifer
Group
now
also
is
among
the
satisfied
DryTile
users.
ParaCrawl v7.1
Die
Obergesellschaft
ist
bekannt
für
die
verschiedenen
Veranstaltungsbetreuung
(internationale
Konferenzen,
Foren,
Besuche
der
Chefs
der
diplomatischen
Mission,
Baikal-Wirtschaftsforum
u.
a.).
Holding
company
is
famous
for
service
of
different
arragements
(international
conferences,
forums,
visits
of
diplomatic
mission’s
heads,
Baikal
Economic
Forum
and
others).
ParaCrawl v7.1
Die
Knorr-Bremse
AG
bildet
als
konzernführende
Obergesellschaft
das
Dach
einerseits
für
die
beiden
Geschäftsbereiche
Systeme
für
Schienenfahrzeuge
und
Systeme
für
Nutzfahrzeuge
sowie
andererseits
für
die
regionalen
Gesellschaften.
Knorr-Bremse
AG
acts
as
the
parent
company
of
the
two
corporate
divisions
–
Rail
Vehicle
Systems
and
Commercial
Vehicle
Systems
–
on
the
one
hand
and
of
the
Group’s
regional
companies
on
the
other.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerung
der
Obergesellschaft
Sto
AG,
der
Tochtergesell-schaften
sowie
der
sonstigen
Unternehmensein-
heiten
erfolgt
durch
strategische
und
operative
Vorgaben
sowie
anhand
von
Finanzkennzahlen.
The
parent
company,
Sto
AG,
its
subsidiaries
and
the
other
corporate
units
are
controlled
and
managed
by
reference
to
strategic
and
opera-
tional
targets
and
key
financial
figures.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesfinanzhof
hat
mit
dem
Urteil
vom
9.
Februar
2011
(I
R
54,
55/10)
die
Begründung
einer
sog.
gewerbesteuerlichen
Organschaft
„über
die
Grenze“
zwischen
einer
inländischen
Untergesellschaft
und
einer
ausländischen
Obergesellschaft
anerkannt.
In
its
decision
of
9
February
2011
(I
R
54,
55/10),
the
German
Federal
Fiscal
Court
(Bundesfinanzhof
-
BFH)
has
recognised
the
establishment
of
a
cross-border
"consolidated
tax
group
for
trade
tax
purposes"
between
a
domestic
subsidiary
and
a
foreign
controlling
company.
ParaCrawl v7.1
Die
AFL
übernimmt
darin
die
operative
Rolle,
also
den
Kapitalmarktauftritt,
in
der
Obergesellschaft
wird
die
strategische
Ausrichtung
bestimmt.
The
AFL
assumes
the
operative
role
in
this
organisation,
that
is,
it
handles
the
capital
market
business,
while
the
parent
company
focuses
on
(longer-term)
strategy.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermögenssituation
der
Bayer
AG
ist
–
aufgrund
ihrer
Funktion
als
Obergesellschaft
des
Bayer-Konzerns
–
maßgeblich
durch
das
Management
von
Beteiligungen
sowie
die
Finanzierung
der
Konzernaktivitäten
geprägt.
The
asset
and
liability
structure
of
Bayer
AG
is
dominated
by
its
role
in
managing
the
subsidiaries
and
financing
corporate
activities
as
the
parent
company
of
the
Bayer
Group.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wenig
werden
die
Beschäftigten
der
ausländischen
Konzerngesellschaften
gegenüber
ihren
Kollegen
benachteiligt,
deren
Arbeitgeber
ein
deutsches
Konzernunternehmen
ist:
Ob
bei
der
gemeinsamen
deutschen
Obergesellschaft
ein
Aufsichtsrat
nach
dem
Mitbestimmungsgesetz
zu
besetzen
ist,
also
in
welchem
Umfang
die
Arbeitnehmerschaft
in
die
Kontrolle
der
Geschäftsleitung
eingebunden
wird,
betrifft
beide
gleichermaßen.
The
employees
of
the
foreign
group
company
also
do
not
incur
any
disadvantages
vis-à-vis
their
colleagues
with
a
German
group
company
as
employer:
whether
the
ultimate
German
parent
company
must
form
a
supervisory
board
according
to
the
Codetermination
Act
that
is
to
say
in
the
scope
of
which
the
employees
participate
in
the
control
of
the
management,
affects
both
equally.
ParaCrawl v7.1