Übersetzung für "Obergesellschaft" in Englisch

Beneismann ist die Obergesellschaft des führenden deutschen Medienkonzerns.
Bertelsmann is the common parent company of the leading German media group.
EUbookshop v2

Die Schmalbach­Lubeca AG führt als Obergesellschaft die Geschäfte in Europa.
Schmalbach-Lubeca AG runs operations in Europe as the mother company.
EUbookshop v2

Die Obergesellschaft ist die Österreichische Volksbanken AG, die ihren Sitz in Österreich hat.
The ultimate holding company is Österreichische Volksbanken AG, which is incorporated in Austria.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Lufthansa AG stellt als Obergesellschaft gleichzeitig die größte operative Einzelgesellschaft der Lufthansa Group dar.
Deutsche Lufthansa AG is the parent company and the largest single operating company in the Lufthansa Group.
ParaCrawl v7.1

Nach einer Restrukturierung ist die im Jahr 2009 gegründete Sapinda Holding B.V. heute die Obergesellschaft der Gruppe.
Following restructuring, Sapinda Holding B.V., which was founded in 2009 is the group’s parent company.
Wikipedia v1.0

Dieses neue Unternehmen übernahm 1991 offiziell den Platz ihrer Obergesellschaft in Finnboard, obgleich die sie vertretenden Personen genau dieselben wie vor­her waren.
This new company officially took the place of its parent in Finnboard during 1991, although the persons representing it were exactly the same as before.
EUbookshop v2

Denn dann müsste das Mitbestimmungsgesetz europarechtskonform so ausgelegt werden, dass ab sofort alle Beschäftigten in Betrieben des Konzerns in der EU aktiv und passiv wahlberechtigt für den Aufsichtsrat der deutschen Obergesellschaft wären.
In this case, namely, the Codetermination Act would have to be interpreted in alignment with European law in such a way that all employees working in the group’s businesses in the EU would be immediately actively and passively entitled to vote in elections for the German parent company’s supervisory board.
ParaCrawl v7.1

Ein Konzernprivileg, das der Obergesellschaft die Bestellung eines einheitlichen Datenschutzbeauftragten für alle konzernzugehörigen Unternehmen ermöglicht, kennt das BDSG nicht.
The intra-company privilege of having the parent company appoint a single data protection officer for all group companies is a concept unknown to the BDSG.
ParaCrawl v7.1

Die „Agence France Local“ (AFL) wird als Bank gegründet, an der über eine Obergesellschaft (Société Territoriale) die Gebietsköperschaften zu 100% beteiligt sind.
Agence France Local (AFL) will be established as a bank that is 100% owned by various government authorities via stakes in its parent company (Société Territoriale).
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit seinem Bruder — Eroshchenko Sergei Wladimirowitsch – organisierte er die Obergesellschaft «Eastland», die er im Amt des Präsidenten führte.
Together with his brother — Eroshchenko Sergei Vladimirovich – he organized the holding company «Eastland» and was the head of it.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorschrift dürfte in der Praxis Schwierigkeiten mit sich bringen, da im Fall von einem indirekten Erwerb (beispielsweise durch Tochtergesellschaften) die an der Obergesellschaft beteiligten natürlichen Personen gemeldet werden müssten.
This regulation is likely to cause problems in practice, as in the case of an indirect acquisition (for example by subsidiaries) the natural persons which are shareholders of the parent company would need to be notified.
ParaCrawl v7.1

Eine Diskriminierung der Unternehmen scheidet bereits deshalb aus, weil die hier zu entscheidende Frage keine Auswirkung auf diese Unternehmen hat, sondern nur auf ihre deutsche Obergesellschaft.
Discrimination of the enterprise can be ruled out because the question at issue here has no effect upon this enterprise, rather only on its German parent company.
ParaCrawl v7.1

Das CbCR ist grundsätzlich von der Obergesellschaft eines multinationalen Konzerns (Multinational Group oder MNG) zu erstellen, wenn der konsolidierte Umsatz mindestens 750 Millionen EUR im vorangegangenen Wirtschaftsjahr betragen hat.
The CbCR has to be filed by the ultimate parent of those multinational groups ("MNG") that have total consolidated revenues of EUR 750 million or more in the last financial year.
ParaCrawl v7.1

Umso wichtiger ist, dass das laufende Insolvenzverfahren in Eigenverwaltung unserer Obergesellschaft SKW Stahl-Metallurgie Holding AG so schnell wie möglich beendet werden kann.
Even more important it is for us that the ongoing insolvency proceeding in self-administration of our parent company SKW Stahl-Metallurgie Holding AG can be finalized as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Last, but not least zeigte sich Dieter Schäfer als Vorstand der Deutsche Steinzeug AG (Obergesellschaft der Marke Agrob Buchtal) hocherfreut und stolz, die renommierte Unternehmensgruppe Dornseifer zu zufriedenen DryTile-Anwendern zählen zu dürfen.
Last but not least, Dieter Schäfer, Chairman of the Board of Management of Deutsche Steinzeug AG (parent company of the brand Agrob Buchtal) was very pleased and proud that the renowned Dornseifer Group now also is among the satisfied DryTile users.
ParaCrawl v7.1

Die Obergesellschaft ist bekannt für die verschiedenen Veranstaltungsbetreuung (internationale Konferenzen, Foren, Besuche der Chefs der diplomatischen Mission, Baikal-Wirtschaftsforum u. a.).
Holding company is famous for service of different arragements (international conferences, forums, visits of diplomatic mission’s heads, Baikal Economic Forum and others).
ParaCrawl v7.1

Die Knorr-Bremse AG bildet als konzernführende Obergesellschaft das Dach einerseits für die beiden Geschäftsbereiche Systeme für Schienenfahrzeuge und Systeme für Nutzfahrzeuge sowie andererseits für die regionalen Gesellschaften.
Knorr-Bremse AG acts as the parent company of the two corporate divisions – Rail Vehicle Systems and Commercial Vehicle Systems – on the one hand and of the Group’s regional companies on the other.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerung der Obergesellschaft Sto AG, der Tochtergesell-schaften sowie der sonstigen Unternehmensein- heiten erfolgt durch strategische und operative Vorgaben sowie anhand von Finanzkennzahlen.
The parent company, Sto AG, its subsidiaries and the other corporate units are controlled and managed by reference to strategic and opera- tional targets and key financial figures.
ParaCrawl v7.1

Der Bundesfinanzhof hat mit dem Urteil vom 9. Februar 2011 (I R 54, 55/10) die Begründung einer sog. gewerbesteuerlichen Organschaft „über die Grenze“ zwischen einer inländischen Untergesellschaft und einer ausländischen Obergesellschaft anerkannt.
In its decision of 9 February 2011 (I R 54, 55/10), the German Federal Fiscal Court (Bundesfinanzhof - BFH) has recognised the establishment of a cross-border "consolidated tax group for trade tax purposes" between a domestic subsidiary and a foreign controlling company.
ParaCrawl v7.1

Die AFL übernimmt darin die operative Rolle, also den Kapitalmarktauftritt, in der Obergesellschaft wird die strategische Ausrichtung bestimmt.
The AFL assumes the operative role in this organisation, that is, it handles the capital market business, while the parent company focuses on (longer-term) strategy.
ParaCrawl v7.1

Die Vermögenssituation der Bayer AG ist – aufgrund ihrer Funktion als Obergesellschaft des Bayer-Konzerns – maßgeblich durch das Management von Beteiligungen sowie die Finanzierung der Konzernaktivitäten geprägt.
The asset and liability structure of Bayer AG is dominated by its role in managing the subsidiaries and financing corporate activities as the parent company of the Bayer Group.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wenig werden die Beschäftigten der ausländischen Konzerngesellschaften gegenüber ihren Kollegen benachteiligt, deren Arbeitgeber ein deutsches Konzernunternehmen ist: Ob bei der gemeinsamen deutschen Obergesellschaft ein Aufsichtsrat nach dem Mitbestimmungsgesetz zu besetzen ist, also in welchem Umfang die Arbeitnehmerschaft in die Kontrolle der Geschäftsleitung eingebunden wird, betrifft beide gleichermaßen.
The employees of the foreign group company also do not incur any disadvantages vis-à-vis their colleagues with a German group company as employer: whether the ultimate German parent company must form a supervisory board according to the Codetermination Act that is to say in the scope of which the employees participate in the control of the management, affects both equally.
ParaCrawl v7.1