Übersetzung für "Oberflächengewässer" in Englisch

Die Verschmutzung der Oberflächengewässer ist beunruhigend für die Gesundheit von Mensch und Tier.
The contamination of surface water is a cause of concern from the point of view of human and animal health.
Europarl v8

Das Arzneimittel darf nicht in Oberflächengewässer gelangen, da es Wasserorganismen schädigt.
The medicine should not be allowed to enter surface waters as it has harmful effects on aquatic organisms.
ELRC_2682 v1

Gibt an, ob das Oberflächengewässer von den Gezeiten beeinflusst wird.
Identifies whether the surface water is affected by tidal water.
DGT v2019

Für Oberflächengewässer sind Qualitätsnormen aufzustellen und zu erfüllen.
For surface water abstraction areas quality standards must be set and observed.
TildeMODEL v2018

Diese Oberflächengewässer werden zur Trinkwassergewinnung genutzt.
These surface waters are used for the abstraction of drinking water.
TildeMODEL v2018

Die Phosphateinträge in Oberflächengewässer sollen kosteneffizient reduziert werden.
To reduce phosphate discharges into surface waters in a cost-effective manner.
TildeMODEL v2018

Dies gilt besonders für Oberflächengewässer und Grundwasser, Luftverschmutzung und Treibhausgasemissionen.
This is in particular true for surface waters and groundwater, for air quality and for greenhouse gas emissions.
TildeMODEL v2018

Das Tierarzneimittel sollte nicht in Oberflächengewässer eindringen.
The veterinary product should not be allowed to enter surface waters.
TildeMODEL v2018

Hohe Aus waschung von Nährstoffen in Grund- und Oberflächengewässer ist die zwangsläufige Folge.
This naturally leads to high concentrations of nutrients in the ground - and surface water.
EUbookshop v2

Saubere Oberflächengewässer sind selbstverständlich von immenser Bedeutung.
Clean surface water is, of course, very important.
Europarl v8

Natürlich soll die Qualität der Oberflächengewässer verbessert werden.
They are, of course, to improve the quality of bodies of surface water.
Europarl v8

Das Gemeindegebiet umfasst heute keine natürlichen Oberflächengewässer mehr.
For this reason, there are no longer any naturally occurring surface water.
WikiMatrix v1

Die Ziele für Oberflächengewässer umfassen den ökologischen und den chemischen Zustand.
The objectives for surface waters concern ecological and chemical status.
EUbookshop v2

Hier wurden erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Entwässerung in Oberflächengewässer zu verringern.
Considerable effort has been made to reduce the runoff of drainage waters to surface waters.
EUbookshop v2

Maßnahmen wurden zudem für sämtliche Oberflächengewässer ergriffen.
The programmes covered all surface waters.
EUbookshop v2

Aber dasbreite Pannonische Becken birgt 140 000 Hektar Oberflächengewässer, die Donau eingeschlossen.
Yet the huge Pannonian Plain encompasses 140 000 hectares ofsurface water, including
EUbookshop v2

Die Oberflächengewässer tragen in Spanien mit 80 % zur öffentlichen Wasserversorgung bei.
Surface water accounted for 80% of the public water supply in Spain.
EUbookshop v2

Die Temperatur der Oberflächengewässer unserer Meere hat sich um mehrere Zehntelgrad erhöht.
The temperature of the surface waters in our seas has in­creased by several tenths of a degree.
EUbookshop v2

Überwachungsmaßnahmen gemäß Richtlinie werden für Oberflächengewässer und Grundwasser durchgeführt.
Monitoring conducted according to the Directive is carried out for surface waters and groundwaters.
EUbookshop v2

Finnland verfügt über sehr saubere Oberflächengewässer.
In Finland surface waters are very clean.
Europarl v8

F: Was ist mit Oberflächengewässer sammeln auf Kunstrasen?
Q: What about surface water collecting on synthetic turf?
ParaCrawl v7.1

Die Einleitung von PAKs in Oberflächengewässer ist verboten.
Discharging PAHs into surface water is forbidden.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können das nachfolgende Oberflächengewässer oder das Grundwasser gefährdet werden.
In addition, they can pose a threat to downstream water bodies or the groundwater.
ParaCrawl v7.1

Das Abwasser aus den Siedlungsgebieten gelangt meist ungereinigt in die Oberflächengewässer.
The waste water from residential areas usually reaches the surface water system untreated.
ParaCrawl v7.1

Dort beeinträchtigen insbesondere organisch belastete Abwässer der Tapiokaverarbeitung die Wasserqualität der Oberflächengewässer.
The surface water quality in the area is adversely affected in particular by organically contaminated waste water from tapioca processing.
ParaCrawl v7.1

Damit würde der Chemikalieneintrag in Abwässer und Oberflächengewässer unnötig erhöht.
This would unnecessarily increase the chemical input into wastewater and surface waters.
ParaCrawl v7.1