Übersetzung für "Oberflächenabdichtung" in Englisch

Der Oberflächenabdichtung von Abfalldeponien kommt im Rahmen des Umweltschutzes eine hohe Bedeutung zu.
Sealing the surface of waste dumps is very important in terms of environmental protection.
EuroPat v2

Die abschließende Oberflächenabdichtung erfolgte mit der KDB.
The final surface sealing was implemented with plastic sealing strips.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe von Simulationsprogrammen wird der Wasserhaushalt der Oberflächenabdichtung modelliert.
This simulation can be calibrated with the data from the landfill site.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören unter anderem die Verlängerung einer Grundwasserabstromsicherung sowie die Profilierung und Oberflächenabdichtung.
Measures also include extending the groundwater runoff as well as profiling and surface sealing.
ParaCrawl v7.1

Dies ist sowohl bei der Basisabdichtung als auch bei der Oberflächenabdichtung einer Deponie zweckmäßig.
This is expedient both in sealing the base and sealing the surface of a dump.
EuroPat v2

Für diejenigen, die keine Zeit auf vorläufige Vorbereitung der Oberflächenabdichtung verbringen - die beste Wahl.
For those who do not spend time on preliminary preparation of surface waterproofing - the best choice.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin ist das Verfahren bevorzugt dafür geeignet, fertige Deponieschüttungen zusätzlich mit einer Oberflächenabdichtung zu versehen, um Niederschlagswasser nicht in die Deponieschüttung gelangen zu lassen.
In addition, this process is also especially suitable for providing existing waste dump beds with a surface sealing, encapsulating the dump in order to prevent rainfall from entering the dump.
EuroPat v2

Um das Abwandern und Auswaschen von Schadstoffen aus Deponien zu minimieren, wurden in neuerer Zeit eine Reihe von Vorschriften zur Oberflächenabdichtung von Deponien definiert.
To minimise migration and washing of pollutants out of dumps, a number of regulations on sealing the surface of dumps have recently been defined.
EuroPat v2

Gemäß einer Richtlinie für Bauschuttdeponien werden fol­gende Anforderungen an die Oberflächenabdichtung für De­ponien von Bauschutt und bauschuttähnlichen Abfällen (Deponieklasse 2) gestellt:
According to a guideline for building rubble dumps, the following requirements are set for sealing the surface of dumps for building rubble and wastes resembling building rubble (dump class 2):
EuroPat v2

Besonders bevorzugt wird das erfindungsgemäße Verfahren in der Weise angewandt, daß eine Deponie der Klasse 5 (Sonderabfälle), der Klasse 4 (Gewerbe- und Industrieab­fälle) oder der Klasse 3 (Siedlungsabfälle) durch eine Schicht von mehreren Metern Bauschutt (vorzugsweise ?3 m) auf die mit einer mineralischen Dichtung versehe­nen Abfallschichten der Deponieklassen 3 bis 5 aufge­bracht wird und oben mit einer für Bauschuttdeponien geeigneten bekannten Oberflächenabdichtung abgedeckt wird.
The process according to the invention is particularly preferably applied by a procedure in which a dump of Class 5 (special wastes), of Class 4 (commercial and industrial wastes) or of Class 3 (domestic wastes) is covered by a layer of several meters of building rubble (preferably ?3 m), on which waste layers of dump classes 3 to 5, which layers are provided with a mineral seal, is applied, and is covered on top with a known surface seal suitable for dumps for building rubble.
EuroPat v2

So werden z.B. für die Oberflächenabdichtung einer Sonderabfalldeponie (Deponieklasse 5) folgende Abdeckschichten von innen nach außen vorgeschrieben:
Thus, for example for sealing the surface of a dump for special wastes (dump class 5), the following covering layers are prescribed from the inside outward:
EuroPat v2

Für Deponien von Siedlungsabfällen (Deponieklasse 3) wird eine Oberflächenabdichtung mit der nachfolgend angegebenen Schichtfolge zugrundegelegt:
For dumps for domestic waste (dump class 3), a surface seal comprising the following sequence of layers is specified:
EuroPat v2

Die Abdichtung kann aber auch oberhalb des Müllkörpers verlegt sein (Oberflächenabdichtung), um das Eintreten von Regenwasser und damit das Auswaschen von Schadstoffen aus dem Müll zu verhindern.
The seal can, however, also be laid above the body of the waste (surface sealing), in order to prevent ingress of rainwater and thus the washing out of pollutants from the waste.
EuroPat v2

Nach lagenweisem Einbau der belasteten Böden und Herstellung des Umlagerungsbauwerkes in Form eines Erdbauwerkes erfolgte die Oberflächenabdichtung mit einer KDB.
After constructing the landfill as an earthwork and filling in the earth materials layer by layer, the surface was sealed with plastic sealing strips.
ParaCrawl v7.1

Alternative Bodengerät mit eingebauter Heizung Dichtsystem - es ist die Oberflächenabdichtung Fundament traditionellen Bitumen, Bitumen-Polymer oder Polymer-Zementpasten.
Alternative floor sealing device with built-in heating system - it is surface waterproofing foundation using traditional bitumen, bitumen-polymer or polymer-cement pastes.
ParaCrawl v7.1

Zusatz zu Deponieabdichtungen (In Verbindung mit silicatischen Stoffen bildet sich ein flexibles Gel, welches allein oder in Verbindung mit Sand, Kies oder weiteren Dichtmitteln ins Erdreich verpresst (dichte Wände, dichte Sohle) oder als Oberflächenabdichtung verwendet wird.
Additive to landfill sealing systems (In connection with silicate materials, the additive forms a flexible gel, which is injected into the soil either alone or together with sand, gravel or further sealants (tight walls, tight bottom), or is used as a surface sealant.
ParaCrawl v7.1

Das Sanierungskonzept sieht das Auskoffern und die Umlagerung von kontaminierten Böden, die Herstellung einer Oberflächenabdichtung (Umlagerungsbauwerk) sowie einer vertikalen Sperre einschließlich der Errichtung von Anlagen zum Sammeln und Ableiten des anfallenden Oberflächenwassers und die Rekultivierung von Teilflächen vor.
The renovation concept provides for the excavation and relocation of contaminated soils, the establishment of surface sealing (relocation structure) as well as a vertical barricade including the set-up of installations for the collection and deflection of accruing surface waters and the recultivation of partial areas.
ParaCrawl v7.1

Die Oberflächenabdichtung kann nach finaler Füllung der Deponie, ebenfalls mit einer nach Alphasoil®-06 hergestellten Schicht oder Schichten erfolgreich konstruiert und Abgeschlossen werden.
The surface top-sealing can be also successfully constructed and completed with a prepared Alphasoil®-06 layer or layers after final filling of the landfill.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt des Projekts standen Untersuchungen zur Langzeitsicherheit eines einfachen Kapillarsperrensystems für die Oberflächenabdichtung von Deponien und Altlasten auf der Basis mehrjähriger Freilandversuche.
The key focus of this project has been the conduct of investigations into the long-term security of a simple capillary barrier system for the surface capping of landfill sites and contaminated land, on the basis of outdoor tests completed over a number of years.
ParaCrawl v7.1

Weitere Baustellen mit Maschinen und Bedienpersonal von MVS Zeppelin sind das innovative Wohnungsbauprojekt Widdersdorf-Süd bei Köln, der Bau der thüringischen Autobahn A71, eines der anspruchsvollsten Infrastrukturprojekte in den neuen Bundesländern, die Oberflächenabdichtung der Deponie St. Augustin sowie die Bauarbeiten am Limbecker-Platz in Essen, einem der größten citynahen Stadtentwicklungsprojekte in Nordrhein-Westfalen.
Further building sites with machines and service personnel of MVS Zeppelin are the innovative housebuilding project Widdersdorf south with Cologne, the building of the Thuringian motorway A71, one of the most fastidious infrastructure projects in the new Lands of the Federal Republic, the surface sealing of the dump pc. Augustin as well as the construction work at the Limbecker place in meal, one of the largest town centernear town development projects in North Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der beiden Simulationsprogramme VALTRAUDE (Vapor and Liquid Transport in unsaturated Deformable Media) und SUMMIT (Simulation of Unsaturated Moisture Movement under the Influence of Temperature) wurde im Rahmen dieses Projekts der Einfluss des Temperaturgradienten auf die langfristige Entwicklung des Wasserhaushaltes in der Oberflächenabdichtung am Beispiel der Deponie Hamburg-Georgswerder untersucht.
Using the simulation programs VALTRAUDE (Vapour and Liquid Transport in Unsaturated Deformable Media) and SUMMIT (Simulation of Unsaturated Moisture Movement under the Influence of Temperature), this project involved the investigation of the influence of temperature gradients upon the long-term development of the water balance in the landfill cap, using the Hamburg-Georgswerder landfill site as an example.
ParaCrawl v7.1