Übersetzung für "Oberflächenabdichtung" in Englisch
Der
Oberflächenabdichtung
von
Abfalldeponien
kommt
im
Rahmen
des
Umweltschutzes
eine
hohe
Bedeutung
zu.
Sealing
the
surface
of
waste
dumps
is
very
important
in
terms
of
environmental
protection.
EuroPat v2
Die
abschließende
Oberflächenabdichtung
erfolgte
mit
der
KDB.
The
final
surface
sealing
was
implemented
with
plastic
sealing
strips.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
von
Simulationsprogrammen
wird
der
Wasserhaushalt
der
Oberflächenabdichtung
modelliert.
This
simulation
can
be
calibrated
with
the
data
from
the
landfill
site.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
unter
anderem
die
Verlängerung
einer
Grundwasserabstromsicherung
sowie
die
Profilierung
und
Oberflächenabdichtung.
Measures
also
include
extending
the
groundwater
runoff
as
well
as
profiling
and
surface
sealing.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
sowohl
bei
der
Basisabdichtung
als
auch
bei
der
Oberflächenabdichtung
einer
Deponie
zweckmäßig.
This
is
expedient
both
in
sealing
the
base
and
sealing
the
surface
of
a
dump.
EuroPat v2
Für
diejenigen,
die
keine
Zeit
auf
vorläufige
Vorbereitung
der
Oberflächenabdichtung
verbringen
-
die
beste
Wahl.
For
those
who
do
not
spend
time
on
preliminary
preparation
of
surface
waterproofing
-
the
best
choice.
ParaCrawl v7.1
Weiterhin
ist
das
Verfahren
bevorzugt
dafür
geeignet,
fertige
Deponieschüttungen
zusätzlich
mit
einer
Oberflächenabdichtung
zu
versehen,
um
Niederschlagswasser
nicht
in
die
Deponieschüttung
gelangen
zu
lassen.
In
addition,
this
process
is
also
especially
suitable
for
providing
existing
waste
dump
beds
with
a
surface
sealing,
encapsulating
the
dump
in
order
to
prevent
rainfall
from
entering
the
dump.
EuroPat v2
Um
das
Abwandern
und
Auswaschen
von
Schadstoffen
aus
Deponien
zu
minimieren,
wurden
in
neuerer
Zeit
eine
Reihe
von
Vorschriften
zur
Oberflächenabdichtung
von
Deponien
definiert.
To
minimise
migration
and
washing
of
pollutants
out
of
dumps,
a
number
of
regulations
on
sealing
the
surface
of
dumps
have
recently
been
defined.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Richtlinie
für
Bauschuttdeponien
werden
folgende
Anforderungen
an
die
Oberflächenabdichtung
für
Deponien
von
Bauschutt
und
bauschuttähnlichen
Abfällen
(Deponieklasse
2)
gestellt:
According
to
a
guideline
for
building
rubble
dumps,
the
following
requirements
are
set
for
sealing
the
surface
of
dumps
for
building
rubble
and
wastes
resembling
building
rubble
(dump
class
2):
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
wird
das
erfindungsgemäße
Verfahren
in
der
Weise
angewandt,
daß
eine
Deponie
der
Klasse
5
(Sonderabfälle),
der
Klasse
4
(Gewerbe-
und
Industrieabfälle)
oder
der
Klasse
3
(Siedlungsabfälle)
durch
eine
Schicht
von
mehreren
Metern
Bauschutt
(vorzugsweise
?3
m)
auf
die
mit
einer
mineralischen
Dichtung
versehenen
Abfallschichten
der
Deponieklassen
3
bis
5
aufgebracht
wird
und
oben
mit
einer
für
Bauschuttdeponien
geeigneten
bekannten
Oberflächenabdichtung
abgedeckt
wird.
The
process
according
to
the
invention
is
particularly
preferably
applied
by
a
procedure
in
which
a
dump
of
Class
5
(special
wastes),
of
Class
4
(commercial
and
industrial
wastes)
or
of
Class
3
(domestic
wastes)
is
covered
by
a
layer
of
several
meters
of
building
rubble
(preferably
?3
m),
on
which
waste
layers
of
dump
classes
3
to
5,
which
layers
are
provided
with
a
mineral
seal,
is
applied,
and
is
covered
on
top
with
a
known
surface
seal
suitable
for
dumps
for
building
rubble.
EuroPat v2
So
werden
z.B.
für
die
Oberflächenabdichtung
einer
Sonderabfalldeponie
(Deponieklasse
5)
folgende
Abdeckschichten
von
innen
nach
außen
vorgeschrieben:
Thus,
for
example
for
sealing
the
surface
of
a
dump
for
special
wastes
(dump
class
5),
the
following
covering
layers
are
prescribed
from
the
inside
outward:
EuroPat v2
Für
Deponien
von
Siedlungsabfällen
(Deponieklasse
3)
wird
eine
Oberflächenabdichtung
mit
der
nachfolgend
angegebenen
Schichtfolge
zugrundegelegt:
For
dumps
for
domestic
waste
(dump
class
3),
a
surface
seal
comprising
the
following
sequence
of
layers
is
specified:
EuroPat v2
Die
Abdichtung
kann
aber
auch
oberhalb
des
Müllkörpers
verlegt
sein
(Oberflächenabdichtung),
um
das
Eintreten
von
Regenwasser
und
damit
das
Auswaschen
von
Schadstoffen
aus
dem
Müll
zu
verhindern.
The
seal
can,
however,
also
be
laid
above
the
body
of
the
waste
(surface
sealing),
in
order
to
prevent
ingress
of
rainwater
and
thus
the
washing
out
of
pollutants
from
the
waste.
EuroPat v2
Nach
lagenweisem
Einbau
der
belasteten
Böden
und
Herstellung
des
Umlagerungsbauwerkes
in
Form
eines
Erdbauwerkes
erfolgte
die
Oberflächenabdichtung
mit
einer
KDB.
After
constructing
the
landfill
as
an
earthwork
and
filling
in
the
earth
materials
layer
by
layer,
the
surface
was
sealed
with
plastic
sealing
strips.
ParaCrawl v7.1
Alternative
Bodengerät
mit
eingebauter
Heizung
Dichtsystem
-
es
ist
die
Oberflächenabdichtung
Fundament
traditionellen
Bitumen,
Bitumen-Polymer
oder
Polymer-Zementpasten.
Alternative
floor
sealing
device
with
built-in
heating
system
-
it
is
surface
waterproofing
foundation
using
traditional
bitumen,
bitumen-polymer
or
polymer-cement
pastes.
ParaCrawl v7.1
Zusatz
zu
Deponieabdichtungen
(In
Verbindung
mit
silicatischen
Stoffen
bildet
sich
ein
flexibles
Gel,
welches
allein
oder
in
Verbindung
mit
Sand,
Kies
oder
weiteren
Dichtmitteln
ins
Erdreich
verpresst
(dichte
Wände,
dichte
Sohle)
oder
als
Oberflächenabdichtung
verwendet
wird.
Additive
to
landfill
sealing
systems
(In
connection
with
silicate
materials,
the
additive
forms
a
flexible
gel,
which
is
injected
into
the
soil
either
alone
or
together
with
sand,
gravel
or
further
sealants
(tight
walls,
tight
bottom),
or
is
used
as
a
surface
sealant.
ParaCrawl v7.1
Das
Sanierungskonzept
sieht
das
Auskoffern
und
die
Umlagerung
von
kontaminierten
Böden,
die
Herstellung
einer
Oberflächenabdichtung
(Umlagerungsbauwerk)
sowie
einer
vertikalen
Sperre
einschließlich
der
Errichtung
von
Anlagen
zum
Sammeln
und
Ableiten
des
anfallenden
Oberflächenwassers
und
die
Rekultivierung
von
Teilflächen
vor.
The
renovation
concept
provides
for
the
excavation
and
relocation
of
contaminated
soils,
the
establishment
of
surface
sealing
(relocation
structure)
as
well
as
a
vertical
barricade
including
the
set-up
of
installations
for
the
collection
and
deflection
of
accruing
surface
waters
and
the
recultivation
of
partial
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Oberflächenabdichtung
kann
nach
finaler
Füllung
der
Deponie,
ebenfalls
mit
einer
nach
Alphasoil®-06
hergestellten
Schicht
oder
Schichten
erfolgreich
konstruiert
und
Abgeschlossen
werden.
The
surface
top-sealing
can
be
also
successfully
constructed
and
completed
with
a
prepared
Alphasoil®-06
layer
or
layers
after
final
filling
of
the
landfill.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
des
Projekts
standen
Untersuchungen
zur
Langzeitsicherheit
eines
einfachen
Kapillarsperrensystems
für
die
Oberflächenabdichtung
von
Deponien
und
Altlasten
auf
der
Basis
mehrjähriger
Freilandversuche.
The
key
focus
of
this
project
has
been
the
conduct
of
investigations
into
the
long-term
security
of
a
simple
capillary
barrier
system
for
the
surface
capping
of
landfill
sites
and
contaminated
land,
on
the
basis
of
outdoor
tests
completed
over
a
number
of
years.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Baustellen
mit
Maschinen
und
Bedienpersonal
von
MVS
Zeppelin
sind
das
innovative
Wohnungsbauprojekt
Widdersdorf-Süd
bei
Köln,
der
Bau
der
thüringischen
Autobahn
A71,
eines
der
anspruchsvollsten
Infrastrukturprojekte
in
den
neuen
Bundesländern,
die
Oberflächenabdichtung
der
Deponie
St.
Augustin
sowie
die
Bauarbeiten
am
Limbecker-Platz
in
Essen,
einem
der
größten
citynahen
Stadtentwicklungsprojekte
in
Nordrhein-Westfalen.
Further
building
sites
with
machines
and
service
personnel
of
MVS
Zeppelin
are
the
innovative
housebuilding
project
Widdersdorf
south
with
Cologne,
the
building
of
the
Thuringian
motorway
A71,
one
of
the
most
fastidious
infrastructure
projects
in
the
new
Lands
of
the
Federal
Republic,
the
surface
sealing
of
the
dump
pc.
Augustin
as
well
as
the
construction
work
at
the
Limbecker
place
in
meal,
one
of
the
largest
town
centernear
town
development
projects
in
North
Rhine-Westphalia.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
beiden
Simulationsprogramme
VALTRAUDE
(Vapor
and
Liquid
Transport
in
unsaturated
Deformable
Media)
und
SUMMIT
(Simulation
of
Unsaturated
Moisture
Movement
under
the
Influence
of
Temperature)
wurde
im
Rahmen
dieses
Projekts
der
Einfluss
des
Temperaturgradienten
auf
die
langfristige
Entwicklung
des
Wasserhaushaltes
in
der
Oberflächenabdichtung
am
Beispiel
der
Deponie
Hamburg-Georgswerder
untersucht.
Using
the
simulation
programs
VALTRAUDE
(Vapour
and
Liquid
Transport
in
Unsaturated
Deformable
Media)
and
SUMMIT
(Simulation
of
Unsaturated
Moisture
Movement
under
the
Influence
of
Temperature),
this
project
involved
the
investigation
of
the
influence
of
temperature
gradients
upon
the
long-term
development
of
the
water
balance
in
the
landfill
cap,
using
the
Hamburg-Georgswerder
landfill
site
as
an
example.
ParaCrawl v7.1