Übersetzung für "Oberflächenbild" in Englisch

Eine Anhäufung von Kleber unter dem Gewebe beeinflussen das Oberflächenbild negativ.
An accumulation of adhesive under the fabric will distort the image on the surface.
ParaCrawl v7.1

Durch den Einsatz unterschiedlicher Fasern entsteht ein exklusives Oberflächenbild mit unvergleichlichem Charme.
An exclusive surface with unrivalled charm is formed by the use of different fibres.
ParaCrawl v7.1

Dabei sind das Tiefenbild und das Oberflächenbild ortskorreliert.
The depth image and the surface image are here spatially correlated.
EuroPat v2

Das Tiefenbild betrifft dieselbe Körperstruktur wie das Oberflächenbild und umgekehrt.
The depth image concerns the same body structure as the surface image and vice versa.
EuroPat v2

Außerdem kann der Benutzer das Oberflächenbild des herzustellenden Furniers genau vorbestimmen.
In addition, the user can exactly predetermine the surface appearance of the veneer to be produced.
EuroPat v2

Die röntgenopaken Marker sind sowohl im Röntgenbild wie auch im Oberflächenbild sichtbar.
The X-ray-opaque markers are visible in the X-ray image as well as in the surface image.
EuroPat v2

Das spart nicht nur Zeit, sondern verbessert auch das Oberflächenbild.
This not only saves time but also improves the surface appearance.
ParaCrawl v7.1

Die Wahrheit unterscheidet sich jedoch außerordentlich von diesem Oberflächenbild.
The truth, however, differs greatly from this surface picture.
ParaCrawl v7.1

Sie sitzen zueinander versetzt und homogenisieren so das Oberflächenbild der erzeugten Platte.
They sit offset in relation to one other and so homogenize the surface of the produced panels.
ParaCrawl v7.1

Die Unterführung ist mit Ziegelsteinen verkleidet, der je nach Standort ein jeweils unterschiedliches Oberflächenbild ergibt.
The underpass is clad with bricks, which results in a different surface appearance depending on the location.
WikiMatrix v1

Der Füllgutspiegel erreicht schließlich schaumfrei und mit einem glatten Oberflächenbild die Sonde 10'.
The level of the product finally reaches the probe 10 ? without foam and with a flat surface.
EuroPat v2

Da Furniere vornehmlich bei Möbeln verwendet werden, möchte man Furniere mit einem einheitlichen Oberflächenbild herstellen.
Since veneers are primarily used for furniture, it is desirable to produce veneers with a uniform surface appearance.
EuroPat v2

Das Wasser an der Oberfläche verdampft und hinterlässt ein unschönes Oberflächenbild (Verkrustung).
The water on the surface evaporates and leaves behind an unappealing surface appearance (crust formation).
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Emulsionen können zur Erfüllung spezieller Anforderungen auch mit konventionellen Negativemulsionen, die ein Oberflächenbild bilden, gemischt oder kombiniert werden.
To meet special requirements, the emulsions according to the invention can also be mixed or combined with conventional negative emulsions which form a surface image.
EuroPat v2

Diese Maßnahme hat den Vorteil, daß ein "Kreuzschliff" durch die materialabhebende Bearbeitung entsteht, der zu einem besonders ebenen Oberflächenbild führt.
This measure has the advantage of generating a "cross grinding" pattern due to the material removing action, which leads to a particularly smooth surface structure.
EuroPat v2

Dadurch und bei Verwendung gepulsten Laserlichtes gelangen die Laserimpulse nebeneinander und mit unterschiedlicher Intensität auf das Werkstück, so daß ein differenziertes, schattenähnliches Oberflächenbild durch das Abtragen des Materials ermöglicht wird.
Because of that, and when using pulsed laser light, the laser pulses strike the workpiece one beside the other and at different levels of intensity so as to permit a differentiated, shadow-like surface image, by the removal of material of the article.
EuroPat v2

Der Katalog der Kriterien für die Bestimmung der Gebrauchstauglichkeit ist vielschichtig und enthält u.a. Forderungen wie universelle Formgebung, Feuerwiderstand, Wärme- und Wasserbständigkeit bei zweckgerechter Wasseraufnahme, Frost-Tauwechselbeständigkeit, Wurzelfestigkeit, Schall- und Wärmedämmvermögen, geringe Dichte, hohe Biegezugfestigkeit und -steifigkeit, hohe Druck-und Querzugfestigkeit, Kaschier- und/oder Lackierbarkeit, Gasdurchlässigkeit, einheitliches Oberflächenbild, angenehmer Griff und Klang, physiologische Unbedenklichkeit, Möglichkeit zur Krafteinleitung und Schraubenhaltevermögen, sicher reproduzierbare Herstellbarkeit, langfristige Verfügbarkeit der Rohstoffe und vieles mehr.
The catalogue of criteria for determining fitness for use is complex, and includes, inter alia, requirements such as universal shapeability, fire resistance, thermal and water stability at a suitable level of water absorption, freeze-thaw cycle stability, resistance to root penetration, acoustic and thermal insulating properties, low density, high flexural tensile strength and rigidity, high compressive strength and strength transverse to the grain, laminatability and/or paintability, gas permeability, uniform surface appearance, pleasant feel and sound, physiological acceptability, force-induction capability and screw-holding power, reliable reproducibility, long-term availability of the raw materials, and so on and so on.
EuroPat v2

Deshalb ist es nicht möglich, diese Art von Direktpositivemulsionen in Mehrschichtmaterialien in Kombination mit Silberhalogenidnegativemulsionen, die ein latentes Oberflächenbild bilden, anzuwenden, wie es beispielsweise zur Maskierung eines Silberfarbbleichmaterials erforderlich ist.
For this reason, it is not possible to use this type of direct-positive emulsion in multi-layer materials in combination with silver halide negative emulsions which form a latent surface image, such as is required, for example, for masking a silver dye bleach material.
EuroPat v2

Beim Abtragen des Kunstoffsmaterials entstehen zwangsläufig je nach Art und Weise des Abtragens, beispielsweise durch Abschleifen, Bearbeitungsspuren, die eine endliche Größe aufweisen, d.h. das Oberflächenbild beeinflussen.
After a removal of material of the protective layer inevitable traces will exist, depending on the kind of removal, for example by grinding. These traces will have an ultimate size, affecting the surface structure of the disk.
EuroPat v2

Diese Maßnahme hat den Vorteil, daß ein glattes Oberflächenbild erreicht wird, das wesentlich unterhalb der Toleranzgrenze der Störunterdrückung liegt.
This method has the advantage, that a very smooth surface structure is achieved being considerably below the tolerance level of an error-correction device.
EuroPat v2

Obwohl sich mittels herkömlichem Drehen ein schnellerer Bearbeitungsfortschritt insbesondere beim Einstechen erzielen läßt als beim eine gute Oberfläche lieferden Drehräumen, ist - besonders bei Abnahme großer Materialmengen - das Fräsen meist noch schneller, liefert allerdings ein wesentlich schlechteres Oberflächenbild als das Drehräumen und auch als das normale Drehen.
Although a faster advance of the machining, particularly upon the plunge-cutting, can be obtained by means of traditional turning than upon a turning-broaching which provides a good surface--particularly upon the removal of large amounts of material--milling is usually even faster but, to be sure, it results in a substantially poorer surface than turning-broaching or normal turning.
EuroPat v2

Nun kann der Anwender die beiden Furnierstreifen 35, 36 entlang des Blatts 20 ausrichten, bis sich das gewünschte Oberflächenbild ergibt (Figur 1).
Subsequently, the user can orient the two veneer strips 35, 36 along the blade 20, until the desired surface appearance results (FIG. 1).
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Furnierzusammensetzmaschine gestattet es dem Anwender, durch das Verschieben der Furnierstreifen entlang des Positionierschwerts das Oberflächenbild des Furniers genau vorzubestimmen.
The veneer-jointing machine according to the invention allows the user to exactly predetermine the surface appearance of the veneer by displacing the veneer strips along the positioning jig.
EuroPat v2

Bei diesen Maschinen ist jedoch nachteilig, daß der Anwender keine Möglichkeit hat, Furniere herzustellen, welche vor dem Verleimen sichtbar entsprechend einem gewünschten Oberflächenbild zusammengesetzt werden können.
However, the disadvantage of these machines is that the user is not given the opportunity to produce veneers, which can be fitted together prior to the gluing, so that a desired surface appearance is visible.
EuroPat v2

Um jedoch im Rahmen der Textilveredelung gezielt das Volumen, den Griff, das Oberflächenbild oder den Wassergehalt einer Warenbahn zu verändern, werden üblicherweise die jeweils zu behandelnden Warenbahnen im breiten Zustand und kontinuierlich einer entsprechenden Breitbehandlungseinrichtung zugeführt.
In order to change at the finishing of textile in a specific manner the volume, the feel (touch), the surface appearance or the water content of a fabric, it is usual to feed the fabric to be treated over its complete width and continuously to a device for open width treatment.
EuroPat v2

Während des Transportes der Warenbahnschlaufe innerhalb der Behandlungseinrichtung wird die textile Warenbahnschlaufe dann einer mechanischen und/oder thermischen Behandlung unterworfen, derart, daß durch diese mechanische und/oder thermische Behandlung insbesondere das Volumen, der Griff, das Oberflächenbild und/oder der Wassergehalt der Warenbahnschlaufe gezielt verändert wird.
During the transport of the loop of fabric within the treatment device the loop of fabric is subjected to a mechanical and/or heat treatment with the consequence that by this mechanical and/or heat treatment in particular the volume, the feel (touch), the surface appearance and/or the water content of the loop of fabric is changed.
EuroPat v2

Darüberhinaus ist der Teppich geruchsneutral und toxikologisch unbedenklich, er zeigt ein ansprechendes textiles Oberflächenbild und weist gute Wiedererholungswerte auf.
In addition the carpet is odor-neutral and toxicologically safe, and it has an attractive textile appearance and good recovery values.
EuroPat v2