Übersetzung für "Obenauf" in Englisch

Obenauf fügten wir die ökologischen Gemeinschaften der Karte hinzu.
We would lay on top of that the map of the ecological communities.
TED2013 v1.1

Und Ragu wäre dann ganz unten am Boden, aber Prego bliebe obenauf.
And the Ragu would all go to the bottom, and the Prego would sit on top.
TED2013 v1.1

Und obenauf setzte ich eine Strategie.
And I put strategy at the top of it.
TED2013 v1.1

Seine Artikel lagen immer obenauf, damit wir sie gleich setzen.
He always left his copy on top so we could set it in the morning.
OpenSubtitles v2018

Was meinst du damit: "Johnny ist obenauf"?
What do you mean, "Johnny's doing all right?"
OpenSubtitles v2018

Ich meine, er ist obenauf.
I mean he's doing all right.
OpenSubtitles v2018

Das kleine Heftchen, das obenauf liegt.
The small notebook, lying on top.
OpenSubtitles v2018

Er ist im Moment offensichtlich obenauf.
He's evidently well on top at the moment.
OpenSubtitles v2018

Am Ende der beiden Testtage sind die Hondas obenauf.
At the end of two days testing, the Hondas are on top.
OpenSubtitles v2018

Während mir die Welt aus dem Arsch schoss, war Simon obenauf.
So, while the world was falling out of my arse, Simon was on top of it.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist ein gesunder holländischer Junge, bald obenauf.
But he's a healthy Dutch boy. He'll get back on his feet.
OpenSubtitles v2018

Mal sehen, wer am Ende obenauf ist.
Let's see who ends up on top.
OpenSubtitles v2018

Schön, Sie können obenauf sein.
Okay, you can be on top. Whatever you want.
OpenSubtitles v2018

Sie mochten es nicht, dass ich immer obenauf war.
I understand that you didn't like me always being on top.
OpenSubtitles v2018

Freut mich, dass Sie obenauf sind.
Top of the morning right back at you.
OpenSubtitles v2018

Wir werden schon bald wieder alle obenauf schwimmen.
We'll all be back out on that boat again soon.
OpenSubtitles v2018