Übersetzung für "Obenauf" in Englisch
Obenauf
fügten
wir
die
ökologischen
Gemeinschaften
der
Karte
hinzu.
We
would
lay
on
top
of
that
the
map
of
the
ecological
communities.
TED2013 v1.1
Und
Ragu
wäre
dann
ganz
unten
am
Boden,
aber
Prego
bliebe
obenauf.
And
the
Ragu
would
all
go
to
the
bottom,
and
the
Prego
would
sit
on
top.
TED2013 v1.1
Und
obenauf
setzte
ich
eine
Strategie.
And
I
put
strategy
at
the
top
of
it.
TED2013 v1.1
Seine
Artikel
lagen
immer
obenauf,
damit
wir
sie
gleich
setzen.
He
always
left
his
copy
on
top
so
we
could
set
it
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Was
meinst
du
damit:
"Johnny
ist
obenauf"?
What
do
you
mean,
"Johnny's
doing
all
right?"
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
ist
obenauf.
I
mean
he's
doing
all
right.
OpenSubtitles v2018
Das
kleine
Heftchen,
das
obenauf
liegt.
The
small
notebook,
lying
on
top.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
im
Moment
offensichtlich
obenauf.
He's
evidently
well
on
top
at
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
der
beiden
Testtage
sind
die
Hondas
obenauf.
At
the
end
of
two
days
testing,
the
Hondas
are
on
top.
OpenSubtitles v2018
Während
mir
die
Welt
aus
dem
Arsch
schoss,
war
Simon
obenauf.
So,
while
the
world
was
falling
out
of
my
arse,
Simon
was
on
top
of
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
er
ist
ein
gesunder
holländischer
Junge,
bald
obenauf.
But
he's
a
healthy
Dutch
boy.
He'll
get
back
on
his
feet.
OpenSubtitles v2018
Mal
sehen,
wer
am
Ende
obenauf
ist.
Let's
see
who
ends
up
on
top.
OpenSubtitles v2018
Schön,
Sie
können
obenauf
sein.
Okay,
you
can
be
on
top.
Whatever
you
want.
OpenSubtitles v2018
Sie
mochten
es
nicht,
dass
ich
immer
obenauf
war.
I
understand
that
you
didn't
like
me
always
being
on
top.
OpenSubtitles v2018
Freut
mich,
dass
Sie
obenauf
sind.
Top
of
the
morning
right
back
at
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
schon
bald
wieder
alle
obenauf
schwimmen.
We'll
all
be
back
out
on
that
boat
again
soon.
OpenSubtitles v2018