Übersetzung für "Närrisch" in Englisch

Sie sind närrisch, aber ohne Narren gäbe es keine Weisheit.
You are foolish... but without fools there would be no wisdom.
OpenSubtitles v2018

Bin ich nicht närrisch, Harry?
Aren't I a fool, Harry?
OpenSubtitles v2018

Sage meinem Enkel, dass das närrisch war.
Tell my grandson he was a fool to think it.
OpenSubtitles v2018

Ich halte es für närrisch, so zu reden.
I think it's very foolish to speak of that anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich wäre närrisch, das zu glauben.
I would be mad to believe that.
OpenSubtitles v2018

Ist es närrisch, das zu sagen?
Is that a foolish thing to say?
OpenSubtitles v2018

Es ist närrisch, was Sie tun.
You're done. You're a fool if you think you're helping yourself.
OpenSubtitles v2018

Dann bin ich närrisch, denn ich gebe mich noch lange nicht geschlagen.
Then I'm a fool, for I'm a long way from being beaten yet.
OpenSubtitles v2018

Du hast recht, ich bin närrisch.
You're right, I'm being crazy.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Fracht transportieren, wäre es närrisch, diesen Weg zu nehmen.
If you were carrying cargo of any sort, it would be a fool's way to go.
OpenSubtitles v2018

Er war närrisch genug, mir dich als Vorbild vorzuschlagen.
He was foolish enough to suggest that I model myself on you.
OpenSubtitles v2018

Mit den Alten kann ich närrisch sein, machen, was ich will.
With old men I can act crazy. I can do anything.
OpenSubtitles v2018

Das war so närrisch, Guilford.
It was so foolish, Guilford.
OpenSubtitles v2018

Das mag Narren närrisch vorkommen und Weisen weise.
Now, of course, this will strike fools as foolish... and wise men as wise.
OpenSubtitles v2018

Ich bin närrisch in dich verliebt.
I'm crazy in love with you.
OpenSubtitles v2018

Ein närrisch Weib macht man (durch Reden, Prügel) nicht gescheit.
A foolish woman is known by her finery.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr närrisch, unsere Praxis aufzuschieben.
To put off our practice is very foolish.
ParaCrawl v7.1