Übersetzung für "Nährstoffeinträge" in Englisch
Infolge
starker
Nährstoffeinträge
nimmt
die
Trophie
der
Seen
zu.
As
a
result
of
elevated
nutrient
inputs
the
trophic
level
of
many
lakes
increases
continuously.
WikiMatrix v1
Weltweit
sind
Seen,
Flüsse
und
Küstengewässer
durch
hohe
Nährstoffeinträge
bedroht.
All
over
the
world,
lakes,
rivers,
and
coastal
waters
are
threatened
by
high
nutrient
inputs.
ParaCrawl v7.1
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Nährstoffeinträge
werden
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
WRRL
ergriffen.
Measures
to
reduce
the
input
of
nutrients
are
being
taken
as
part
of
the
implementation
of
the
WFD.
ParaCrawl v7.1
Eutrophierung
in
Küstengewässern
spiegelt
im
Wesentlichen
veränderte
Nährstoffeinträge
wider.
Eutrophication
in
coastal
waters
basically
reflects
altered
nutrient
inputs.
ParaCrawl v7.1
Die
Landwirtschaft
ist
die
bedeutendste
Quelle
für
Nährstoffeinträge.
Agriculture
is
the
greatest
source
of
nutrient
inputs.
ParaCrawl v7.1
Nährstoffeinträge
aus
der
Landwirtschaft
haben
die
Wasserqualität
verschlechtert.
The
input
of
nutrients
from
farming
has
deteriorated
the
quality
of
the
water.
ParaCrawl v7.1
Der
Gebietszustand
wird
als
befriedigend
angesehen,
da
der
Gewässerzustand
durch
landwirtschaftliche
Nährstoffeinträge
beeinträchtigt
wird.
The
condition
of
the
reserve
is
only
classed
as
satisfactory,
because
the
water
condition
is
affected
by
discharges
of
agricultural
fertiliser.
WikiMatrix v1
Wie
die
Forschungsarbeiten
ergaben,
sind
die
Nährstoffeinträge
durch
Aquakultur
ein
weltweit
unterschätztes
Problem.
The
research
showed
that
nutrient
fluxes
from
aquaculture
are
a
worldwide
underestimated
problem.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
daher
den
Charakter
eines
Binnenmeeres
und
reagiert
empfindlicher
auf
zu
hohe
Nährstoffeinträge.
It
therefore
has
the
character
of
an
inland
sea
and
reacts
more
sensitively
to
excessive
nutrient
inputs.
ParaCrawl v7.1
Dort
können
Nährstoffeinträge
zu
markanten
und,
aus
Sicht
des
Biotopschutzes,
unerwünschten
Veränderungen
führen.
There,
nutrient
inputs
can
lead
to
significant
and,
from
the
point
of
view
of
biotope
protection,
undesirable
changes.
ParaCrawl v7.1
Doch
erhöhte
Nährstoffeinträge
durch
den
Menschen
verändern
das
Gleichgewicht
zwischen
den
Nährstoffen
und
belasten
die
Ökosysteme.
However,
increased
nutrient
inputs
by
humans
change
the
nutrient
balance
and
put
a
strain
on
ecosystems.
ParaCrawl v7.1
Sein
produktives
Oberflächenwasser
ist
nährstoffarm
und
externe
Nährstoffeinträge
(z.B.
durch
Flüsse)
sind
gering.
The
productive
surface
waters
are
nutrient
depleted
and
external
nutrient
inputs
(e.g.
by
rivers)
are
low.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasserqualität
hat
sich
in
den
letzten
Jahren
durch
Nährstoffeinträge
beispielsweise
aus
einer
Milchviehanlage
deutlich
verschlechtert.
The
water
quality
has
deteriorated
significantly
during
recent
years
due
to
the
nutrient
input,
for
example
from
a
dairy
farm.
ParaCrawl v7.1
Die
diffusen
Nährstoffeinträge
in
die
Gewässer
aus
der
Landwirtschaft
sind
dabei
einer
der
Hauptanknüpfungspunkte.
Diffuse
nutrient
loads
from
agriculture
represent
a
key
focal
issue.
ParaCrawl v7.1
Beseitigung
der
Eutrophierungsgefahr
aufgrund
menschlicher
Tätigkeiten
bis
zum
Jahr
2010,
und
zwar
durch
eine
schrittweise
Verringerung
der
anthropogenen
Nährstoffeinträge
in
die
Meeresumwelt,
wo
diese
(direkt
oder
indirekt)
Eutrophierungsprobleme
verursachen.
The
objective
with
regard
to
eutrophication
is
to
eliminate
human
induced
eutrophication
problems
by
2010
by
a
progressive
reduction
of
anthropogenic
inputs
of
nutrient
to
areas
in
the
marine
environment
where
these
inputs
are
likely,
directly
or
indirectly,
to
cause
such
problems.
TildeMODEL v2018
Das
Hauptumweltproblem
für
das
Schwarze
Meer
ist
die
Eutrophierung,
die
auf
die
übermäßigen
Nährstoffeinträge
über
die
Flüsse
und
unmittelbar
aus
den
Küstenländern
zurückzuführen
ist.
Eutrophication
is
the
main
environmental
problem
for
the
Black
Sea;
it
is
due
to
the
excessive
loads
of
nutrients
via
the
rivers
and
directly
from
the
coastal
countries.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
in
der
Union
die
Stickstoff-
und
Phosphoreinträge
in
die
Umwelt
in
den
letzten
20
Jahren
stark
zurückgegangen
sind,
werden
Luft-
und
Wasserqualität
nach
wie
vor
durch
übermäßige
Nährstoffeinträge
beeinträchtigt,
die
auch
die
Ökosysteme
negativ
beeinflussen
und
somit
die
Gesundheit
des
Menschen
ernsthaft
gefährden.
Although
nitrogen
and
phosphorus
inputs
to
the
Union
environment
have
decreased
considerably
over
the
past
20
years,
excessive
nutrient
releases
continue
to
affect
air
and
water
quality
and
to
have
a
negative
impact
on
ecosystems,
causing
significant
problems
for
human
health.
DGT v2019
Vor
allem
Ammoniakeinträge
infolge
ineffizienter
Düngerbewirtschaftung
und
unzulänglicher
Abwasserbehandlung
müssen
dringend
geregelt
werden,
um
die
Nährstoffeinträge
spürbar
weiter
zu
senken.
In
particular,
ammonia
release
from
inefficient
fertiliser
management
and
inadequate
waste
water
treatment
urgently
need
to
be
tackled
to
achieve
further
significant
reductions
in
nutrient
releases.
DGT v2019
Es
ist
jedoch
von
größter
Wichtigkeit,
dass
die
Nährstoffeinträge
bei
jeder
Konjunkturlage
niedrig
bleiben
und
deshalb
alle
nationalen
Entwicklungspläne
eine
Emissionsbegrenzung
für
Nährstoffe
und
giftige
Substanzen
vorsehen.
However,
it
is
of
utmost
importance
that
nutrient
influxes
remain
low
in
any
economic
scenario
and
therefore
any
national
development
plans
include
nutrient
and
toxic
substance
emission
control.
TildeMODEL v2018
In
der
Schwarzmeerregion
stammen
rund
die
Hälfte
der
Nährstoffeinträge
in
die
Flüsse
aus
der
Landwirtschaft,
ein
Viertel
aus
der
Industrie
und
in
etwa
noch
einmal
so
viel
aus
häuslichen
Quellen.
In
the
Black
Sea
region,
about
half
the
nutrients
discharged
to
rivers
are
from
agriculture,
one
quarter
from
industry
and
a
similar
proportion
from
domestic
sources.
TildeMODEL v2018
Die
Eutrophierung
des
Schwarzen
Meeres
durch
die
übermäßigen
Nährstoffeinträge
über
die
Flüsse
und
unmittelbar
aus
den
Küstenländern
hat
seit
den
60er
Jahren
zu
radikalen
Veränderungen
im
Ökosystem
geführt.
The
eutrophication
of
the
Black
Sea
due
to
the
excessive
loads
of
nutrients
via
the
rivers
and
directly
from
the
coastal
countries
has
led
to
radical
changes
in
the
ecosystem
since
the
1960’es.
TildeMODEL v2018
Die
grenzüberschreitende
diagnostische
Schwarzmeeranalyse
(1996)
zeigt,
dass
1992
70%
der
Nährstoffeinträge
aus
den
sechs
Schwarzmeerstaaten
kamen.
The
Black
Sea
Transboundary
Diagnostic
Analysis
(1996)
indicates
that
in
1992
70%
of
the
nutrients
came
from
the
six
Black
Sea
countries.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Projekt
Baltic
Deal
sollen
die
durch
die
Landwirtschaft
bedingten
Nährstoffeinträge
in
die
Ostsee
verringert
werden.
The
Baltic
Deal
project
focuses
on
reducing
agriculture's
contribution
of
nutrients
to
the
Baltic
Sea.
TildeMODEL v2018