Übersetzung für "Nährstoffeinträge" in Englisch

Infolge starker Nährstoffeinträge nimmt die Trophie der Seen zu.
As a result of elevated nutrient inputs the trophic level of many lakes increases continuously.
WikiMatrix v1

Weltweit sind Seen, Flüsse und Küstengewässer durch hohe Nährstoffeinträge bedroht.
All over the world, lakes, rivers, and coastal waters are threatened by high nutrient inputs.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen zur Senkung der Nährstoffeinträge werden im Rahmen der Umsetzung der WRRL ergriffen.
Measures to reduce the input of nutrients are being taken as part of the implementation of the WFD.
ParaCrawl v7.1

Eutrophierung in Küstengewässern spiegelt im Wesentlichen veränderte Nährstoffeinträge wider.
Eutrophication in coastal waters basically reflects altered nutrient inputs.
ParaCrawl v7.1

Die Landwirtschaft ist die bedeutendste Quelle für Nährstoffeinträge.
Agriculture is the greatest source of nutrient inputs.
ParaCrawl v7.1

Nährstoffeinträge aus der Landwirtschaft haben die Wasserqualität verschlechtert.
The input of nutrients from farming has deteriorated the quality of the water.
ParaCrawl v7.1

Der Gebietszustand wird als befriedigend angesehen, da der Gewässerzustand durch landwirtschaftliche Nährstoffeinträge beeinträchtigt wird.
The condition of the reserve is only classed as satisfactory, because the water condition is affected by discharges of agricultural fertiliser.
WikiMatrix v1

Wie die Forschungsarbeiten ergaben, sind die Nährstoffeinträge durch Aquakultur ein weltweit unterschätztes Problem.
The research showed that nutrient fluxes from aquaculture are a worldwide underestimated problem.
ParaCrawl v7.1

Sie hat daher den Charakter eines Binnenmeeres und reagiert empfindlicher auf zu hohe Nährstoffeinträge.
It therefore has the character of an inland sea and reacts more sensitively to excessive nutrient inputs.
ParaCrawl v7.1

Dort können Nährstoffeinträge zu markanten und, aus Sicht des Biotopschutzes, unerwünschten Veränderungen führen.
There, nutrient inputs can lead to significant and, from the point of view of biotope protection, undesirable changes.
ParaCrawl v7.1

Doch erhöhte Nährstoffeinträge durch den Menschen verändern das Gleichgewicht zwischen den Nährstoffen und belasten die Ökosysteme.
However, increased nutrient inputs by humans change the nutrient balance and put a strain on ecosystems.
ParaCrawl v7.1

Sein produktives Oberflächenwasser ist nährstoffarm und externe Nährstoffeinträge (z.B. durch Flüsse) sind gering.
The productive surface waters are nutrient depleted and external nutrient inputs (e.g. by rivers) are low.
ParaCrawl v7.1

Die Wasserqualität hat sich in den letzten Jahren durch Nährstoffeinträge beispielsweise aus einer Milchviehanlage deutlich verschlechtert.
The water quality has deteriorated significantly during recent years due to the nutrient input, for example from a dairy farm.
ParaCrawl v7.1

Die diffusen Nährstoffeinträge in die Gewässer aus der Landwirtschaft sind dabei einer der Hauptanknüpfungspunkte.
Diffuse nutrient loads from agriculture represent a key focal issue.
ParaCrawl v7.1

Beseitigung der Eutrophierungsgefahr aufgrund menschlicher Tätigkeiten bis zum Jahr 2010, und zwar durch eine schrittweise Verringerung der anthropogenen Nährstoffeinträge in die Meeresumwelt, wo diese (direkt oder indirekt) Eutrophierungsprobleme verursachen.
The objective with regard to eutrophication is to eliminate human induced eutrophication problems by 2010 by a progressive reduction of anthropogenic inputs of nutrient to areas in the marine environment where these inputs are likely, directly or indirectly, to cause such problems.
TildeMODEL v2018

Das Hauptumweltproblem für das Schwarze Meer ist die Eutrophierung, die auf die übermäßigen Nährstoffeinträge über die Flüsse und unmittelbar aus den Küstenländern zurückzuführen ist.
Eutrophication is the main environmental problem for the Black Sea; it is due to the excessive loads of nutrients via the rivers and directly from the coastal countries.
TildeMODEL v2018

Auch wenn in der Union die Stickstoff- und Phosphoreinträge in die Umwelt in den letzten 20 Jahren stark zurückgegangen sind, werden Luft- und Wasserqualität nach wie vor durch übermäßige Nährstoffeinträge beeinträchtigt, die auch die Ökosysteme negativ beeinflussen und somit die Gesundheit des Menschen ernsthaft gefährden.
Although nitrogen and phosphorus inputs to the Union environment have decreased considerably over the past 20 years, excessive nutrient releases continue to affect air and water quality and to have a negative impact on ecosystems, causing significant problems for human health.
DGT v2019

Vor allem Ammoniakeinträge infolge ineffizienter Düngerbewirtschaftung und unzulänglicher Abwasserbehandlung müssen dringend geregelt werden, um die Nährstoffeinträge spürbar weiter zu senken.
In particular, ammonia release from inefficient fertiliser management and inadequate waste water treatment urgently need to be tackled to achieve further significant reductions in nutrient releases.
DGT v2019

Es ist jedoch von größter Wichtigkeit, dass die Nährstoffeinträge bei jeder Konjunkturlage niedrig bleiben und deshalb alle nationalen Entwicklungspläne eine Emissionsbegrenzung für Nährstoffe und giftige Substanzen vorsehen.
However, it is of utmost importance that nutrient influxes remain low in any economic scenario and therefore any national development plans include nutrient and toxic substance emission control.
TildeMODEL v2018

In der Schwarzmeerregion stammen rund die Hälfte der Nährstoffeinträge in die Flüsse aus der Landwirtschaft, ein Viertel aus der Industrie und in etwa noch einmal so viel aus häuslichen Quellen.
In the Black Sea region, about half the nutrients discharged to rivers are from agriculture, one quarter from industry and a similar proportion from domestic sources.
TildeMODEL v2018

Die Eutrophierung des Schwarzen Meeres durch die übermäßigen Nährstoffeinträge über die Flüsse und unmittelbar aus den Küstenländern hat seit den 60er Jahren zu radikalen Veränderungen im Ökosystem geführt.
The eutrophication of the Black Sea due to the excessive loads of nutrients via the rivers and directly from the coastal countries has led to radical changes in the ecosystem since the 1960’es.
TildeMODEL v2018

Die grenzüberschreitende diagnostische Schwarzmeeranalyse (1996) zeigt, dass 1992 70% der Nährstoffeinträge aus den sechs Schwarzmeerstaaten kamen.
The Black Sea Transboundary Diagnostic Analysis (1996) indicates that in 1992 70% of the nutrients came from the six Black Sea countries.
TildeMODEL v2018

Mit dem Projekt Baltic Deal sollen die durch die Landwirtschaft bedingten Nährstoffeinträge in die Ostsee verringert werden.
The Baltic Deal project focuses on reducing agriculture's contribution of nutrients to the Baltic Sea.
TildeMODEL v2018