Übersetzung für "Nähgut" in Englisch

Das Nähgut wird in den beiden Richtungen X und Y bewegt.
The sewing material is moved in both directions X and Y.
EuroPat v2

Innerhalb des inneren Rohrs befindet sich die Zuführung für das Nähgut.
Within the inner tube there is the supply passage for the suturing material.
EuroPat v2

Das Nähgut kann in einem Rahmen aufgespannt oder frei beweglich sein.
The article to be sewn can be stretched into a frame or be freely mobile.
EuroPat v2

Der Stoff bestimmt darüber, wie die Naht in das Nähgut eingebettet ist.
The fabric determines how well the seam is bedded in the material.
ParaCrawl v7.1

Das Nähgut wird geschont, die Auswirkungen auf der Sichtseite sind nur minimal.
The workpiece is protected and the impact on the visible side is minimal.
ParaCrawl v7.1

Das Nähgut wird am Schlitzbogen beginnend abgesteppt.
Starting with the curved section the workpiece is top-stitched.
ParaCrawl v7.1

Am Ende wird das Nähgut automatisch ausgeblasen.
At the end the workpiece is blown out automatically.
ParaCrawl v7.1

Das Nähgut wir automatisch geführt, genäht und abgestapelt.
The workpiece is guided, sewn and stacked automatically.
ParaCrawl v7.1

Die Erfassungsvorrichtung 27 kann sehr nahe an das Nähgut 3 herangeführt werden.
The detection device 27 can be placed in close proximity of the article to be sewn 3 .
EuroPat v2

Das Nähgut 60 wird in einer ersten Transportrichtung T1 bewegt.
The sewn material 60 is moved in a first transport direction T 1 .
EuroPat v2

Alternativ kann das Nähgut 115 auf einen Stickrahmen eingespannt sein.
Alternatively, the sewn product 115 may be clamped in an embroidery frame.
EuroPat v2

Der in einem Abstand dahinterliegende Stecher C ist ebenfalls ins Nähgut 1 eingedrungen.
The auxiliary piercer C lying behind at a spacing is also pressed into the fabric 1 .
EuroPat v2

Sie stechen dabei durch das Nähgut 1 hindurch und bilden den ersten Zick-Zack-Stich.
Here, they cut through the fabric 1 and form the first zigzag stitch.
EuroPat v2

Bilder von Knöpfen können analog zum Nähgut 2 als Bitmap gespeichert werden.
Images of buttons can stored as bitmap similar to the sewing material 2 .
EuroPat v2

Dies gilt zumindest dann, wenn das Nähgut selbst hinreichend flexibel ist.
This holds true at least if the workpiece itself is sufficiently flexible.
EuroPat v2

Das Nähgut 4 wird hierbei in Pfeilrichtung 5 in diesen Zwischenraum 53 hineintransportiert.
The sewing good 4 is herein transported into this interspace 53 in the direction of arrow 5.
EuroPat v2

In beiden Fällen wäre das Nähgut somit Ausschuss.
In both cases, the sewed material will become scrap.
EuroPat v2

Störungen beim großflächigen Nähgut wie beispielsweise Kräuselungen oder dergleichen können weitgehend vermieden werden.
Troubles like crimping or the like in large area sewing material can be mostly avoided.
EuroPat v2

Das Nähgut wird der Maschine S-förmig gefaltet zugeführt.
S-shaped fabric feed to the machine.
ParaCrawl v7.1

Die der Nahtform entsprechende Transportschiene übernimmt das Nähgut und befördert es zur Nähstation.
The appropriate feed bar for the seam type picks up the workpiece and transports it to the sewing station.
ParaCrawl v7.1

Jeder Stickrahmen 37 umfasst mindestens eine Spannvorrichtung 41, mit der ein Nähgut festgespannt werden kann.
Each embroidery frame 37 includes at least one fixing device 41 with which the sewing material can be tightened.
EuroPat v2

Ferner wird das Gewebe nicht nur vom Nähgut, sondern auch von den Haken durchstochen.
Furthermore, the tissue is penetrated not only by the suturing material but also by the hook.
EuroPat v2