Übersetzung für "Nutzwald" in Englisch

Davon sind 87 Mio. ha Nutzwald.
Forests and woodlands cover 130 million ha in the Union, i.e. 36% of the total land area, with 87 million ha lending themselves to commercial exploitation.
EUbookshop v2

Waldbrände vernichten Ökosysteme und Nutzwald, Siedlungen und immer wieder Menschenleben.
Forest fires destroy ecosystems and timberland, settlements,and inevitably people's lives.
ParaCrawl v7.1

Im 19. Jahrhundert wandelte sich der Nutzwald zu einem Naherholungsgebiet.
During the 19th century, the commercial timberland was transformed into a local recreation area.
ParaCrawl v7.1

Hier werden die Turbinen in einem Nutzwald auf Stahlrohrtürmen mit einer Nabenhöhe von 120 Metern errichtet.
The turbines are to be set up on tubular steel towers with a hub height of 120 metres in commercial timberland.
ParaCrawl v7.1

Der Beitritt Schwedens, Finnlands und Österreichs im Jahr 1995 verdoppelte ihre Waldfläche (die dadurch 113 Mio. Hektar mit einem Anteil von 87 Mio. Hektar Nutzwald erreichte), wobei der Bewaldungsgrad von 21 % auf 31 % stieg.
The accession of Austria, Finland and Sweden in 1995 doubled its forest area (which rose to 113 million ha, 87 million ha of which were productive forest), while the average rate of afforestation increased from 21 % to 31 %.
EUbookshop v2

In Anbetracht der Bedeutung des Waldes für die Erhaltung des Naturraums der Binnengebiete werden diese Maßnahmen auf alle Binnen- und Inselgebiete des integrierten Mittelmeerprogramms ausgedehnt und durch neue Maßnahmen ergänzt, die insbesondere das Wald-Ökosystem, die Errichtung von Forstbaumschulen, die Anlage von Nutzwald, die Umstrukturierung und Erneuerung der Kastanienbaumbestände, die Nutzung der Aleppo-Kiefer und die Förderung von Betriebsgemeinschaften betreffen.
In view of the importance of forestry in the conservation cf the countryside in the inland areas, these measures are being extended to all the inland and island areas covered by the IMP and are accompanied by new schemes relating in particular to the forest environment, the creation of forest nurseries, the creation of productive forests, the restructuring and renovation of chestnut plantations, the exploitation of the Aleppo pine and the development of forest-exploiting bodies.
EUbookshop v2

Gleich, ob Sie Patentschutz für zukünftige Nahrungsmittelzusammensetzungen oder Technologien zur Pflanzenzüchtung anstreben, die langfristige Rentabilität einer Investition in Nutzwald bewerten, eine Produktionseinrichtung für höherwertige Zellstoffverwendung umstellen oder langfristige, strukturelle wirtschaftliche Vorteile beim Vertrieb Ihres Endprodukts einrichten wollen, wir stehen Ihnen zur Seite, schaffen Mehrwert und verschwenden nicht Ihre Zeit.
Whether you are seeking patent protection for a future food composition or plant breeding technology, assessing the long-term viability of a timberland investment, converting a production facility to a higher-end pulp use or installing a long-term structural commercial advantage in the distribution of your end product, we are at your side, adding value–not wasting your time.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb verfÃ1?4gt Ã1?4ber 10 ha DOC Weinreben (Orvieto Classico und Rosso Orvietano), in Produktion, und davon verfÃ1?4gen circa 3 ha Ã1?4ber ein System der Tropfbewässerung, Olivenhain (440 Bäume), 23 ha Nutzwald und der Rest Saatfeld und Weideland.
The agricultural business (for sale as a going concern and as single entity) includes 10 ha of fully productive DOC vineyard (Orveito Classico and Rosso Orvietano), 3 ha of which have irrigation system (440 trees); 23 ha of woodland and the rest farmland and pastures.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzwald ist aber auch reich an Birken (biolle), Zitterpappeln (arbéi) und vor allem Erlen (verne).
But the copse wood is also rich in birches (biolle), poplars (arbéi) and in particular of alders (verne).
ParaCrawl v7.1

Vom Nutzwald bis hin zu Getreide sind nachwachsende Rohstoffe und Biokraftstoffe ein wesentlicher Bestandteil der globalen Wirtschaft.
From timberlands to grains, renewable fibers and biofuels are integral parts of the global economy.
ParaCrawl v7.1

Die schöne Villa befindet sich auf dem Gelände eines in einer besonders ruhigen Gegend der südlichen Toskana liegenden und von Nutzwald und bestellten Feldern umgebenen Besitzes.
The beautiful villa stands at the center of an estate situated in a peaceful area in southern Tuscany and surrounded by coppice forests and cultivated fields.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept basiert auf der Umwandlung erneuerbarer Ressourcen — in erster Linie Bäume aus Nutzwald, obgleich es ebenso auf andere Arten von Biomasse angewendet werden kann — in feste Briketts zur Energieerzeugung sowie in Naturöl.
The concept is based around the conversion of renewable resources—in the first case trees from cultivated forests, although it can also be applied to other types of biomass—into solid briquettes for energy generation, as well as natural oil.
ParaCrawl v7.1

Von den Parks abgesehen ist er außerdem der größte Wald Italiens, der sich im Staatsbesitz befindet: 24.000 Hektar Alpen, davon 15.000 Nutzwald, die seit über einem Jahrhundert nach einem genauen Plan bewirtschaftet werden, der eine ständige Waldbedeckung und die natürliche Erneuerung der einheimischen Arten gewährleistet.
Furthermore, it is Italy's largest State forest, excluding parks: 24000 hectares of Alpine territory, 15000 of which covered in productive woods, managed for over a century according to a specific programme that guarantees continuous arboreal cover and the natural renewal of the native species.
ParaCrawl v7.1

Durch den Vaduzer Wald mit seiner multifunktionalen Bedeutung als Schutz-, Erholungs- und Nutzwald gelangt man in den Schlosswald des Fürsten.
Head through Vaduz forest with its multifunctional significance as a preservation, recreational and timber forest to reach the castle wood of the prince.
ParaCrawl v7.1