Übersetzung für "Nutzungsumfang" in Englisch

Sie können ihren Nutzungsumfang kontrollieren und sind vor unerwartet hohen Rechnungen besser geschützt.
They can control their consumption and are protected against bill shocks.
TildeMODEL v2018

Zufriedene Verbraucher sind eher bereit, ihren Nutzungsumfang zu steigern.
Satisfied consumers are more likely to increase their consumption.
TildeMODEL v2018

Letztendlich würde der Funktions- und Nutzungsumfang dieser weit verbreiteten Zahlungsverfahren gefährdet.
Ultimately, it would jeopardise the operability and scope of use of this very widespread form of payment.
TildeMODEL v2018

Eine Nutzung der Software über den vertraglich vereinbarten Nutzungsumfang hinaus ist verboten.
Any use of the Software exceeding the contractually agreed scope of usage is expressly prohibited.
ParaCrawl v7.1

Die zwischen den Parteien vereinbarte Höhe der Vergütung berücksichtigt jeweils den unterschiedli-chen Nutzungsumfang.
The amount of the fee agreed between the parties shall respectively take the different scopes of usage into consideration.
ParaCrawl v7.1

Die Pflegevergütung wird entsprechend dem vereinbarten Nutzungsumfang (siehe § 2.1) berechnet.
The lump-sum compensation shall be calculated in accordance with the specified scope of use (cf. § 2.1).
ParaCrawl v7.1

Die LITE-Edition ist vom Nutzungsumfang (Anzahl Arbeitsplätze) nicht erweiterbar.
The scope of use is for the LITE-Edition (number of workplaces) not extendable.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzungsumfang der API obliegt dem jeweilig ausgewählten Vertragsverhältnis.
The specific scope of use of the API is part of the respective contract.
CCAligned v1

Der Nutzungsumfang bleibt von der Weitergabe der Software an einen Dritten unberührt.
The extent of the use remains unaffected by the transfer of the software to a third party.
CCAligned v1

Die Benutzung der API ist bis zu einer bestimmten Nutzungsumfang kostenfrei.
Your use of the API is free of charge up to a certain extent.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Nutzungsumfang bei Bürgern und Unternehmen reflektiert sich jedoch nicht in einem entsprechend hohen Kompetenzstand.
High levels of use by citizens and businesses do not translate into high skill levels.
EUbookshop v2

Der Nutzungsumfang von Diensten nimmt ebenfalls zu, liegt aber weiterhin noch unter dem europäischen Durchschnitt.
Usage of services is growing but is still low and below the EU average.
EUbookshop v2

Das verbesserte Lizensierungsmodell ist außerdem stärker am konkreten Kundenbedarf und dem entsprechenden Nutzungsumfang orientiert.
The improved licensing model addresses the concrete customer needs and is based on actual use.
ParaCrawl v7.1

Für den zusätzlichen Nutzungsumfang gelten die Preise gemäß der dann gültigen Preisliste von TeamViewer.
The prices pursuant to the respective applicable TeamViewer price list shall apply to the additional scope of use.
ParaCrawl v7.1

Im Zweifel ist der in der Rechnung des Fotografen Marko Lipuš angeführte Nutzungsumfang rechtsgebend.
When in doubt, the scope of use stipulated in the photographer’s – Marko Lipuš – invoice shall legally apply.
ParaCrawl v7.1

In einem solchen Fall wird dem Kunden bei seiner Einreise in ein solches Land mit einer SMS ohne unnötige Verzögerung und kostenlos mitgeteilt, dass die Informationen über den bisherigen Nutzungsumfang und die Garantiefunktion, wonach ein angegebener Höchstbetrag nicht überschritten wird, nicht zur Verfügung stehen.
In such a case the customer shall be notified by an SMS message when entering such a country, without undue delay and free of charge, that information on accumulated consumption and the guarantee not to exceed a specified financial limit are not available.
DGT v2019

Jeder Roaminganbieter stellt allen seinen Roamingkunden die Option bereit, sich bewusst und kostenlos für eine Funktion zu entscheiden, mit der Informationen über den bisherigen Nutzungsumfang als Datenvolumen oder in der Rechnungswährung des Roamingkunden, bezogen auf regulierte Datenroamingdienste, bereitgestellt werden und mit der garantiert wird, dass die Gesamtausgaben für regulierte Datenroamingdienste mit Ausnahme von MMS-Nachrichten, die pro Einheit berechnet werden, während eines bestimmten Zeitraums ohne die ausdrückliche Zustimmung des Kunden einen angegebenen Höchstbetrag nicht überschreiten.
Each roaming provider shall grant to all their roaming customers the opportunity to opt deliberately and free of charge for a facility which provides information on the accumulated consumption expressed in volume or in the currency in which the roaming customer is billed for regulated data roaming services and which guarantees that, without the customer’s explicit consent, the accumulated expenditure for regulated data roaming services over a specified period of use, excluding MMS billed on a per-unit basis, does not exceed a specified financial limit.
DGT v2019

Die Einrichtung gibt auch Zugang zu zeitnahen Informationen über den Nutzungsumfang der in einem Tarif enthaltenen Dienste.
This facility shall include access to timely information on the level of consumption of services included in a tariff plan.
TildeMODEL v2018

Allgemein ist der Nutzungsumfang überdurchschnittlich, außer bei den Telefon- und Videokonferenzdiensten, wo die schnelle Zunahme in neuen Mitgliedstaaten das VK unter den Durchschnitt zurückdrängte.
In general, usage is above EU average except for Internet telephony/videoconferencing where the rapid growth in usage in some new Member States has pushed the UK down below the average.
EUbookshop v2

Die allgemeine Nutzung von eBusiness liegt im EU-Durchschnitt, wobei der Nutzungsumfang des elektronischen Online-Handels zu den größten in Europa zählt.
General use of eBusiness tools is close to EU average, whereas the level of commercial transactions online is among the highest in Europe.
EUbookshop v2