Übersetzung für "Nutzungsquote" in Englisch
Es
ist
aber
selten
der
Fall,
dass
die
Nutzungsquote
höher
als
bei
einigen
Prozent
liegt.
It
is
rare,
though,
for
a
recovery
rate
to
be
more
than
a
few
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Entwicklung
eines
Breitbandversorgungsindex
und
Aufforderung
der
Mitgliedstaaten,
sich
nationale
Ziele
zu
setzen,
die
bis
2010
eine
EU-weite
Nutzungsquote
von
30
%
für
das
Hochgeschwindigkeits-Internet
ermöglichen;
Develop
a
broadband
performance
index
and
invite
Member
States
to
set
national
targets
for
high-speed
Internet
usage
to
reach
a
30%
penetration
rate
among
the
EU
population
by
2010;
TildeMODEL v2018
Hit
Hilfe
der
Kontaktadresse
wurde
die
Leserquote
bei
"Frauen
Europas"
von
der
Nutzungsquote,
einem
von
den
Kommunikationsexperten
selten
untersuchten
Koeffizienten,
beeinflußt.
Thanks
to
the
system
of
the
useful
address,
the
reading
rate
of
"Women
of
Europe"
was
allocated
a
coefficient
rarely
studied
by
information
specialists:
the
utility
rate.
EUbookshop v2
Insgesamt
konnten
wir
unser
Angebot
im
letzten
Jahr
bereits
deutlich
ausbauen:
Vor
allem
in
puncto
Reichweite
und
Nutzungsquote
wurden
große
Verbesserungen
erzielt.
Overall,
we
were
already
able
to
significantly
expand
our
services
last
year:
Major
improvements
were
made,
especially
in
terms
of
reach
and
rate
of
use.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
ähnlichen
Event
in
Litauen
im
Februar
lag
die
Nutzungsquote
der
Papiersorten
von
Arctic
Paper
ebenfalls
bei
70
Prozent.
At
a
similar
ceremony
held
in
Lithuania
in
February,
the
result
for
use
of
Arctic
Paper
qualities
was
also
70
per
cent.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
eine
globale
Grenze
für
alle
anonymen
Benutzer
einrichten,
um
sicherzustellen,
dass
sie
nicht
die
gesamte
Nutzungsquote
verbrauchen.
You
can
also
set
a
global
limit
for
all
anonymous
users
to
be
sure
that
they
won't
eat
up
all
of
your
usage
quota.
ParaCrawl v7.1
Bei
großen
Unternehmen
mit
mindestens
250
Beschäftigten
liegt
die
Nutzungsquote
von
Robotern
bei
53
%,
bei
mittleren
Betrieben
mit
mindestens
50
Angestellten
sind
es
24
%.
Among
large
firms
with
250
or
more
employees,
the
rate
of
robot
use
is
53%;
for
medium-sized
businesses
with
a
minimum
of
50
employees,
that
percentage
is
24%.
ParaCrawl v7.1
Basierend
auf
einer
umfassenden
Datenerhebung
der
forstlichen
Potenziale
und
des
abnehmerseitigen
Bedarfs
sowie
der
Erhebung
der
Bedürfnisse
der
Kleinwaldbesitzer
wurden
von
den
Waldverbänden
Kärnten,
Steiermark
und
Burgenland
Strategien
zur
deutlichen
Steigerung
der
Nutzungsquote
von
derzeit
rund
62
%
entwickelt.
Based
on
comprehensive
data
collection
with
regard
to
forestry
capacity
and
consumer
demand,
as
well
as
surveys
of
the
specific
demands
of
small
forest
proprietors,
the
forestry
associations
in
Carinthia,
Styria
and
Burgenland
have
developed
strategies
to
significantly
increase
the
usage
rate
from
the
current
level
of
approximately
62%.
ParaCrawl v7.1
Es
brauchte
Ã1?4ber
zehn
Jahre,
um
von
der
Idee
eines
eAWB
zu
einem
funktionierenden
Produkt
zu
kommen
und
weitere
acht
Jahre,
um
50%
Nutzungsquote
zu
erreichen.
It
took
over
ten
years
to
get
from
the
idea
of
an
eAWB
to
a
functioning
product,
and
another
eight
years
to
achieve
a
50%
usage
rate.
ParaCrawl v7.1