Übersetzung für "Nutzerseite" in Englisch
Besuchen
sie
die
Nutzerseite
von
Sean
McNeil
für
weitere
Details.
You
can
also
visit
the
user
web
page
for
Sean
McNeil
for
some
more
info.
ParaCrawl v7.1
Auf
Nutzerseite
ist
IMS
auf
Windows-,
Mac-
und
Linux-Systemen
lauffähig.
On
user
side,
IMS
runs
on
Windows,
Mac
and
Linux
systems.
ParaCrawl v7.1
Das
Sekundärradar-System
12
liefert
auf
der
Nutzerseite
die
folgenden
Messungen:
The
secondary
radar
system
12
delivers
the
following
measurements
on
the
user
side:
EuroPat v2
Den
Nachteilsausgleich
auf
der
Nutzerseite
bei
Firmenwagen
gibt
es
ja
bereits.
Users
of
company
cars
are
already
compensated
for
the
financial
disadvantage.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Beitrag
können
die
Sektoren
auf
der
Nachfrage-
bzw.
Nutzerseite
leisten?
What
contribution
can
sectors
on
the
demand
and
user
side
make?
ParaCrawl v7.1
Die
Nachfrage
nach
Logistikimmobilien
boomt
-
auf
Investoren-
wie
auf
Nutzerseite.
The
demand
for
logistics
properties
is
booming
-
from
both
investors
and
users.
ParaCrawl v7.1
Finanzierung
sollte
auch
von
der
Nutzerseite,
wie
etwa
von
Investoren,
angestrebt
werden.
Funding
should
also
be
sought
from
the
user-side
such
as
investors.
Europarl v8
Durch
die
Voice
Search
kommt
es
jetzt
auf
Nutzerseite
zu
einer
dauerhaften
Veränderung
der
Online-Suchgewohnheiten.
Voice
search
is
introducing
a
permanent
change
in
online
search
habits
on
the
user
side.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewusstsein
für
die
von
den
Internetplattformen
ausgehenden
Risiken
wächst,
von
einer
kleinen
Basis
ausgehend,
aber
die
Benutzerfreundlichkeit
ihrer
Produkte
und
die
psychische
Abhängigkeit
von
diesen
sind
derart
hoch,
dass
es
genau
wie
bei
den
Kampagnen
gegen
das
Rauchen
eine
Generation
dauern
könnte,
um
auf
Nutzerseite
Veränderungen
zu
bewirken.
Awareness
of
the
risks
posed
by
Internet
platforms
is
growing
from
a
small
base,
but
the
convenience
of
the
products
and
psychological
addiction
to
them
are
such
that
it
may
take
a
generation
to
effect
change
from
the
user
side,
as
it
did
with
anti-smoking
campaigns.
News-Commentary v14
Auf
behördlicher
Seite
sollen
die
EASA
und
EUROCONTROL
und
auf
der
Nutzerseite
die
Europäische
Agentur
für
die
Grenz-
und
Küstenwache
und
die
EFCA
an
dieser
Pilotmaßnahme
beteiligt
werden.
From
the
regulatory
side,
the
Agency
intends
to
involve
EASA
and
Eurocontrol
and,
for
the
user
side,
European
Border
and
Coast
Guard
Agency
and
EFCA
are
invited
to
participate
in
this
pilot
activity.
TildeMODEL v2018
Lediglich
der
praktische
Versuch
gibt
den
beteiligten
Parteien
auf
Banken-
und
Nutzerseite
die
Möglichkeit,
Anfangsschwierigkeiten
und
Praktikabilitätshindernisse
zu
erkennen
und
zu
beseitigen.
Only
practical
tests
give
the
interested
parties
(banks
and
users)
the
opportunity
to
identify
and
eliminate
teething
problems
and
obstacles
to
workability.
TildeMODEL v2018
Lediglich
der
praktische
Versuch
gibt
den
beteiligten
Parteien
auf
Banken-
und
Nutzerseite
die
Möglichkeit,
Anfangsschwierigkeiten
und
Praktikabilitätshindernisse
zu
erkennen
und
zu
beseitigen.
Only
practical
tests
give
the
interested
parties
(banks
and
users)
the
opportunity
to
identify
and
eliminate
teething
problems
and
obstacles
to
workability.
TildeMODEL v2018
Von
der
Nutzerseite
aus
betrachtet
sollte
der
Abschlussprüfer
den
Interessengruppen
in
Bezug
auf
die
Bilanzkomponenten
und
die
Bewertung
dieser
Komponenten
zum
Bilanzstichtag
ein
sehr
hohes
Maß
an
Sicherheit
geben.
From
a
user
perspective,
auditors
should
provide
a
very
high
level
of
assurance
to
stakeholders
on
the
components
of
the
balance
sheet
and
the
valuation
of
those
components
at
the
balance
sheet
date.
TildeMODEL v2018
Als
natürliche
Monopole
reagieren
Infrastrukturbetreiber
nicht
immer
auf
die
Erfordernisse
des
Marktes,
und
Hinweise
von
Nutzerseite
lassen
den
Schluss
zu,
dass
die
gegenwärtigen
Leitungsstrukturen
nicht
genügend
Anreize
bieten,
um
den
Nutzerbedürfnissen
gerecht
zu
werden.
As
natural
monopolies,
infrastructure
managers
(IM),
do
not
always
react
to
the
needs
of
the
market
and
evidence
from
users
suggests
that
the
current
governance
does
not
provide
sufficient
incentives
for
IMs
to
respond
to
their
needs.
TildeMODEL v2018
Zudem
wäre
es
wichtig,
unterhalb
des
SEPA-Rats
eine
von
Anbieter-
und
Nutzerseite
paritätisch
besetzte
Expertengruppe
zur
technischen
Fortentwicklung
der
SEPA-Zahlungsverfahren
zu
installieren.
It
would
also
be
important
to
set
up
an
expert
group
within
the
SEPA
council,
made
up
of
equal
numbers
of
supplier
and
user
representatives,
to
look
into
the
further
technical
development
of
SEPA
payment
procedures.
TildeMODEL v2018
Das
GJU
wertete
die
Projektergebnisse
nicht
gründlich
genug
aus,
um
kohärente,
von
Nutzerseite
validierte
Anforderungen
zu
formulieren,
die
der
ESA
als
Grundlage
für
die
Galileo-Systemspezifikation
dienen
könnten.
The
GJU
did
not
sufficiently
exploit
the
project
results
to
formulate
a
coherent
set
of
user-validated
requirements
that
could
serve
the
ESA
as
the
basis
for
the
Galileo
system
specification.
EUbookshop v2
Uns
wurden
von
Nutzerseite
schon
recht
absurde
MncuukÝmcvkqpgp"xqtiguejncigp"*ukgjg"Xqtuejn“ig"h¯t"gkpg"Xgtqtfpwpi"¯
dgt"RÞcp¦gpuejwv¦okvvgn"qfgt"
Rguvk¦kfg+."fkg"gjgt"cfokpkuvtcvkxgt"cnu"uvcvkuvkuejgt"Ctv"ukpf0"Fgt"gtuvg"Gpvywth"h¯t"gkpg"Xgtqtfpwpi"
zur
Statistik
über
die
Abfallbewirtschaftung
aus
den
späten
neunziger
Jahren
war
einfach
nicht
in
reale
Statistiken
umzusetzen
und
wurde
von
der
Arbeitsgruppe
„Statistik“
des
Rates
vollständig
¯dgtctdgkvgv."ycu"h¯t"fkg"Xgtvtgvgt"fgt"PU‘"okv"gkpgo"gpqtogp"¥gkv/"wpf"Ctdgkvucwhycpf"xgtdwpfgp"war.
We
have
seen
the
users
propose
quite
cduwtf"encuukÝecvkqpu"*eh0"tgiwncvkqp"rtqrqucn"qp"rncpv"rtqvgevkqp"rtqfwevu"qt"rguvkekfgu+"yjkej"ctg"
cevwcnn{"oqtg"cfokpkuvtcvkxg"vjcp"uvcvkuvkecn"d{"pcvwtg0"Kp"vjg"ncvg"3;;2u."vjg"Ýtuv"ftchv"tgiwncvkqp"qp"
waste
management
statistics
was
just
impossible
to
adopt
in
real
statistics
compilation
and
was
totally
redrafted
by
the
Council
statistical
working
party,
which
demanded
a
lot
of
time
and
a
huge
amount
of
work
from
the
representatives
of
NSIs.
EUbookshop v2
Über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
untersuchte
die
vom
ITAS
koordinierte
Allianz
das
Energiesystem
vor
allem
von
der
Bedarfs-
und
Nutzerseite.
Over
a
period
of
five
years,
the
Alliance
coordinated
by
ITAS
studied
the
energy
system
from
the
demand
and
user's
perspective
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Um
etwaigen
Unannehmlichkeiten
auf
Nutzerseite
vorzubeugen,
stehen
Ihnen
neue
Versionen
sowie
die
o.
g.
Patches
ausschließlich
nach
Ankündigung
auf
der
Seite
zum
"Software
herunterladen"
zur
Verfügung.
In
order
to
avoid
any
problems
at
the
user's
end,
new
versions
of
the
software
and
the
patches
referred
to
above
are
publicised
and
made
available
to
users
on
the
Download
software
page.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Eigenschaft
führte
er
beim
CFA-Institut
ein
Team,
das
dafür
verantwortlich
ist,
Eingaben
von
der
Nutzerseite
in
die
Standardsetzungstätigkeiten
von
IASB,
FASB
und
Kerngremien
auf
der
regulatorischen
Seite
zu
leisten.
In
that
capacity
he
led
a
team
at
CFA
Institute
responsible
for
providing
user
input
into
the
standard-setting
activities
of
the
IASB,
FASB,
and
key
regulatory
bodies.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
sich
bitte
über
den
von
Ihnen
gewünschten
Grad
an
Anonymität
Gedanken,
bevor
Sie
personenbezogene
Daten
auf
Ihrer
Nutzerseite
oder
andernorts
offenlegen.
Please
think
carefully
about
your
desired
level
of
anonymity
before
you
disclose
personal
information
on
your
user
page
or
elsewhere.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Nachweis
der
Existenz
des
entsprechenden
privaten
Schlüssels
auf
Nutzerseite
kann
auch
hier
die
Verwendung
eines
ZK-Protokolls
sinnvoll
sein.
For
proving
the
existence
of
the
respective
private
key
on
the
user
side,
usage
of
a
ZK
protocol
can
also
be
useful
here.
EuroPat v2
Die
in
Figur
7
dargestellten
Schritte
beziehen
sich
also
im
Wesentlichen
auf
Datenkommunikationsschritte
zwischen
der
Nutzerseite,
der
Dienstseite
und
der
der
ID-Provider-Computersystemseite.
The
steps
illustrated
in
FIG.
7
thus
basically
relate
to
data
communication
steps
between
the
user,
the
service
and
the
ID
provider
computer
system.
EuroPat v2
Die
Datenverarbeitungsschritte,
welche
auf
der
Nutzerseite
stattfinden,
basieren
gemäß
Ausführungsformen
der
Erfindung
auf
den
in
Figur
4
dargestellten
Schritten.
According
to
embodiments
of
the
invention,
the
data
processing
steps
that
take
place
on
the
user
side
are
based
on
the
steps
illustrated
in
FIG.
4
.
EuroPat v2