Übersetzung für "Nutzerseite" in Englisch

Besuchen sie die Nutzerseite von Sean McNeil für weitere Details.
You can also visit the user web page for Sean McNeil for some more info.
ParaCrawl v7.1

Auf Nutzerseite ist IMS auf Windows-, Mac- und Linux-Systemen lauffähig.
On user side, IMS runs on Windows, Mac and Linux systems.
ParaCrawl v7.1

Das Sekundärradar-System 12 liefert auf der Nutzerseite die folgenden Messungen:
The secondary radar system 12 delivers the following measurements on the user side:
EuroPat v2

Den Nachteilsausgleich auf der Nutzerseite bei Firmenwagen gibt es ja bereits.
Users of company cars are already compensated for the financial disadvantage.
ParaCrawl v7.1

Welchen Beitrag können die Sektoren auf der Nachfrage- bzw. Nutzerseite leisten?
What contribution can sectors on the demand and user side make?
ParaCrawl v7.1

Die Nachfrage nach Logistikimmobilien boomt - auf Investoren- wie auf Nutzerseite.
The demand for logistics properties is booming - from both investors and users.
ParaCrawl v7.1

Finanzierung sollte auch von der Nutzerseite, wie etwa von Investoren, angestrebt werden.
Funding should also be sought from the user-side such as investors.
Europarl v8

Durch die Voice Search kommt es jetzt auf Nutzerseite zu einer dauerhaften Veränderung der Online-Suchgewohnheiten.
Voice search is introducing a permanent change in online search habits on the user side.
ParaCrawl v7.1

Das Bewusstsein für die von den Internetplattformen ausgehenden Risiken wächst, von einer kleinen Basis ausgehend, aber die Benutzerfreundlichkeit ihrer Produkte und die psychische Abhängigkeit von diesen sind derart hoch, dass es genau wie bei den Kampagnen gegen das Rauchen eine Generation dauern könnte, um auf Nutzerseite Veränderungen zu bewirken.
Awareness of the risks posed by Internet platforms is growing from a small base, but the convenience of the products and psychological addiction to them are such that it may take a generation to effect change from the user side, as it did with anti-smoking campaigns.
News-Commentary v14

Auf behördlicher Seite sollen die EASA und EUROCONTROL und auf der Nutzerseite die Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache und die EFCA an dieser Pilotmaßnahme beteiligt werden.
From the regulatory side, the Agency intends to involve EASA and Eurocontrol and, for the user side, European Border and Coast Guard Agency and EFCA are invited to participate in this pilot activity.
TildeMODEL v2018

Lediglich der praktische Versuch gibt den beteiligten Parteien auf Banken- und Nutzerseite die Möglichkeit, Anfangsschwierigkeiten und Praktikabilitätshindernisse zu erkennen und zu beseitigen.
Only practical tests give the interested parties (banks and users) the opportunity to identify and eliminate teething problems and obstacles to workability.
TildeMODEL v2018

Lediglich der praktische Versuch gibt den beteiligten Parteien auf Ban­ken- und Nutzerseite die Möglichkeit, Anfangsschwierigkeiten und Praktikabilitätshinder­nisse zu erkennen und zu beseitigen.
Only practical tests give the interested parties (banks and users) the opportunity to identify and eliminate teething problems and obstacles to workability.
TildeMODEL v2018

Von der Nutzerseite aus betrachtet sollte der Abschlussprüfer den Interessengruppen in Bezug auf die Bilanzkomponenten und die Bewertung dieser Komponenten zum Bilanzstichtag ein sehr hohes Maß an Sicherheit geben.
From a user perspective, auditors should provide a very high level of assurance to stakeholders on the components of the balance sheet and the valuation of those components at the balance sheet date.
TildeMODEL v2018

Als natürliche Monopole reagieren Infrastrukturbetreiber nicht immer auf die Erfordernisse des Marktes, und Hinweise von Nutzerseite lassen den Schluss zu, dass die gegenwärtigen Leitungsstrukturen nicht genügend Anreize bieten, um den Nutzerbedürfnissen gerecht zu werden.
As natural monopolies, infrastructure managers (IM), do not always react to the needs of the market and evidence from users suggests that the current governance does not provide sufficient incentives for IMs to respond to their needs.
TildeMODEL v2018

Zudem wäre es wichtig, unterhalb des SEPA-Rats eine von Anbieter- und Nutzerseite paritätisch besetzte Expertengruppe zur technischen Fortentwicklung der SEPA-Zahlungsverfahren zu installieren.
It would also be important to set up an expert group within the SEPA council, made up of equal numbers of supplier and user representatives, to look into the further technical development of SEPA payment procedures.
TildeMODEL v2018

Das GJU wertete die Projektergebnisse nicht gründlich genug aus, um kohärente, von Nutzerseite validierte Anforderungen zu formulieren, die der ESA als Grundlage für die Galileo-Systemspezifikation dienen könnten.
The GJU did not sufficiently exploit the project results to formulate a coherent set of user-validated requirements that could serve the ESA as the basis for the Galileo system specification.
EUbookshop v2

Uns wurden von Nutzerseite schon recht absurde MncuukÝmcvkqpgp"xqtiguejncigp"*ukgjg"Xqtuejn“ig"h¯t"gkpg"Xgtqtfpwpi"¯ dgt"RÞcp¦gpuejwv¦okvvgn"qfgt" Rguvk¦kfg+."fkg"gjgt"cfokpkuvtcvkxgt"cnu"uvcvkuvkuejgt"Ctv"ukpf0"Fgt"gtuvg"Gpvywth"h¯t"gkpg"Xgtqtfpwpi" zur Statistik über die Abfallbewirtschaftung aus den späten neunziger Jahren war einfach nicht in reale Statistiken umzusetzen und wurde von der Arbeitsgruppe „Statistik“ des Rates vollständig ¯dgtctdgkvgv."ycu"h¯t"fkg"Xgtvtgvgt"fgt"PU‘"okv"gkpgo"gpqtogp"¥gkv/"wpf"Ctdgkvucwhycpf"xgtdwpfgp"war.
We have seen the users propose quite cduwtf"encuukÝecvkqpu"*eh0"tgiwncvkqp"rtqrqucn"qp"rncpv"rtqvgevkqp"rtqfwevu"qt"rguvkekfgu+"yjkej"ctg" cevwcnn{"oqtg"cfokpkuvtcvkxg"vjcp"uvcvkuvkecn"d{"pcvwtg0"Kp"vjg"ncvg"3;;2u."vjg"Ýtuv"ftchv"tgiwncvkqp"qp" waste management statistics was just impossible to adopt in real statistics compilation and was totally redrafted by the Council statistical working party, which demanded a lot of time and a huge amount of work from the representatives of NSIs.
EUbookshop v2

Über einen Zeitraum von fünf Jahren untersuchte die vom ITAS koordinierte Allianz das Energiesystem vor allem von der Bedarfs- und Nutzerseite.
Over a period of five years, the Alliance coordinated by ITAS studied the energy system from the demand and user's perspective in particular.
ParaCrawl v7.1

Um etwaigen Unannehmlichkeiten auf Nutzerseite vorzubeugen, stehen Ihnen neue Versionen sowie die o. g. Patches ausschließlich nach Ankündigung auf der Seite zum "Software herunterladen" zur Verfügung.
In order to avoid any problems at the user's end, new versions of the software and the patches referred to above are publicised and made available to users on the Download software page.
ParaCrawl v7.1

In dieser Eigenschaft führte er beim CFA-Institut ein Team, das dafür verantwortlich ist, Eingaben von der Nutzerseite in die Standardsetzungstätigkeiten von IASB, FASB und Kerngremien auf der regulatorischen Seite zu leisten.
In that capacity he led a team at CFA Institute responsible for providing user input into the standard-setting activities of the IASB, FASB, and key regulatory bodies.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sich bitte über den von Ihnen gewünschten Grad an Anonymität Gedanken, bevor Sie personenbezogene Daten auf Ihrer Nutzerseite oder andernorts offenlegen.
Please think carefully about your desired level of anonymity before you disclose personal information on your user page or elsewhere.
ParaCrawl v7.1

Für den Nachweis der Existenz des entsprechenden privaten Schlüssels auf Nutzerseite kann auch hier die Verwendung eines ZK-Protokolls sinnvoll sein.
For proving the existence of the respective private key on the user side, usage of a ZK protocol can also be useful here.
EuroPat v2

Die in Figur 7 dargestellten Schritte beziehen sich also im Wesentlichen auf Datenkommunikationsschritte zwischen der Nutzerseite, der Dienstseite und der der ID-Provider-Computersystemseite.
The steps illustrated in FIG. 7 thus basically relate to data communication steps between the user, the service and the ID provider computer system.
EuroPat v2

Die Datenverarbeitungsschritte, welche auf der Nutzerseite stattfinden, basieren gemäß Ausführungsformen der Erfindung auf den in Figur 4 dargestellten Schritten.
According to embodiments of the invention, the data processing steps that take place on the user side are based on the steps illustrated in FIG. 4 .
EuroPat v2