Übersetzung für "Nullpunktdrift" in Englisch
Dadurch
wird
die
Nullpunktdrift
jedes
Reglers
unterdrückt
und
ein
Auseinanderlaufen
der
Regler
vermieden.
In
this
manner,
the
zero
drift
of
each
controller
is
suppressed,
and
divergence
among
the
controllers
is
prevented.
EuroPat v2
Praktisch
realisierbare
Integratoren
sind
jedoch
niemals
frei
von
Nullpunktdrift.
However,
integrators
which
are
realizable
in
practice
are
never
free
of
zero
point
drift.
EuroPat v2
Dies
ist
eine
Folge
negativer
Nullpunktdrift.
This
is
a
consequence
of
negative
zero
point
drift.
EuroPat v2
Ferner
kann
ein
auftretender
Nullpunktdrift
auch
in
einem
Betrieb
der
Wägezelle
erkannt
werden.
In
addition,
a
zero
drift
occurring
may
also
be
recognized
during
operation
of
the
load
cell.
EuroPat v2
Nachfolgen
beschriebene
Ausführungsbeispiele
beziehen
sich
auf
einen
Drift
oder
einen
Nullpunktdrift
einer
Vollbrückenschaltung.
Embodiments
described
below
refer
to
a
drift
or
zero
drift
of
a
full
bridge
circuit.
EuroPat v2
Eine
Nullpunktdrift
weist
dabei
auf
Verschleiß
im
Messwerk
hin.
The
only
indication
may
be
an
upscale
zero
shift
due
to
movement
wear.
ParaCrawl v7.1
Die
Gleichtaktregelung
unterdrückt
zusätzlich
den
Einfluss
der
Eingangs(Bias)-Ströme
des
Verstärkers
24
auf
die
Nullpunktdrift.
The
common-mode
control
additionally
suppresses
the
influence
of
the
input
(bias)
currents
of
the
amplifier
24
on
the
zero-point
drift.
EuroPat v2
Der
Wert
der
Nullpunktdrift
des
Trübungsmessers
nach
der
Prüfung
darf
höchstens
±
5,0
%
von
dem
Grenzwert
in
Tabelle
1
der
Regelung
abweichen.
The
post-test
opacimeter
zero
drift
value
must
not
exceed
±
5,0
per
cent
of
the
limit
value
shown
in
Table
1
of
the
Regulation.
DGT v2019
Bei
der
Substitutionswägung
muss
zwar
eine
höhere
Anzahl
an
Messungen
durchgeführt
werden,
dafür
wird
jedoch
die
Nullpunktdrift
einer
Waage
korrigiert
und
Linearität
ist
nur
innerhalb
eines
kleinen
Bereichs
erforderlich.
While
substitution
weighing
requires
more
measurements,
it
corrects
for
a
balance's
zero-drift
and
it
relies
on
balance
linearity
only
over
a
small
range.
DGT v2019
Die
Nullpunktdrift
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
muß
weniger
als
2
%
des
Skalenendwerts
beim
niedrigsten
verwendeten
Bereich
betragen.
The
zero
drift
during
a
one
hour
period
shall
be
less
than
2%
of
full
scale
on
the
lowest
range
used.
TildeMODEL v2018
Beide
Signale
sind
miteinander
identisch,
bis
auf
die
Nullpunktdrift,
welche
bei
Signal
32
in
negativer,
bei
Signal
33
in
positiver
Richtung
verläuft.
Both
signals
are
identical
to
each
other,
except
for
the
zero
drift
which
occurs
for
the
measuring
signal
32
in
a
negative
direction
and
for
the
measuring
signal
33
in
a
positive
direction.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
arbeitet
jedoch
nur
solange
einwandfrei,
wie
eine
negative
Nullpunktdrift
des
pulsierenden
Spannungssignals
vorhanden
ist,
so
wie
dies
Signal
32
in
Fig.
However,
this
method
operates
perfectly
only
for
so
long
as
a
negative
zero
point
drift
of
the
measuring
signal
is
present,
such
as
is
shown
by
the
measuring
signal
32
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Besetzung
zweier
verschiedener
longitudinaler
Moden
durch
die
gegenläufigen
Lichtwellen
bringt
zwar
die
Interferenzfrequenzen
in
einen
so
hohen
Frequenzbereich,
daß
sie
nicht
mehr
störend
in
Erscheinung
treten,
führt
aber
zu
einer
außerordentlich
hohen
temperaturabhängigen
Nullpunktdrift,
da
sich
durch
eine
Temperaturänderung
die
optische
Länge
des
Resonators
und
damit
der
Modenabstand
verändern.
The
occupation
of
two
different
longitudinal
modes
by
oppositely-directed
light
waves
brings
the
interference
frequencies
into
such
a
high
range
that
they
no
longer
appear
as
interference.
However,
this
leads
to
an
extraordinarily
high
temperature-dependent
null
drift
as
a
change
in
temperature
changes
the
optical
length,
and
thus
the
mode
separation,
of
the
resonator.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
daß
der
Durchflußmesser
ohne
großen
Steueraufwand
mit
Wechselspannung
betrieben
werden
soll,
ohne
daß
die
Gefahr
der
Nullpunktdrift
auftritt,
d.h.
das
Gerät
soll
systembedingt
(und
nicht
durch
Kompensation
oder
Abgleich
erreicht)
nullpunktgenau
sein
(Autozero).
This
means
that
the
inductive
flow
meter
is
to
be
operated
using
AC-voltage
and
without
excessive
control
efforts
while,
at
the
same
time,
avoiding
the
danger
of
zero
drift,
i.e.
in
this
device
zero
accuracy
(autozero)
shall
be
obtained
as
a
feature
inherent
to
the
system
(and
not
by
compensation
or
adjustment).
EuroPat v2
Das
Kalibrieren
ist
nicht
mit
der
Eichung,
d.h.
dem
Einlesen
der
Referenzwertepaare
zu
verwechseln,
es
dient
lediglich
dazu,
Abweichungen,
die
z.B.
durch
den
Nullpunktdrift
der
elektronischen
Bauelemente
hervorgerufen
werden,
zu
kompensieren.
This
final
adjustment
should
not
be
confused
with
the
calibration,
i.e.
entering
the
pairs
of
reference
values
since
it
merely
serves
to
compensate
differences
caused
e.g.
by
zero
drift
of
the
electronic
components.
EuroPat v2
Ferner
benötigt
das
beim
Spannungsmodell
eingesetzte
offene
Integrationsverfahren
zur
Vermeidung
einer
Nullpunktdrift
eine
aufwendige
adaptive
Gleichanteilregelung,
die
bei
niedrigen
Frequenzen
zu
einer
Verfälschung
bei
der
Flußerfassung
führt
und
zudem
die
Regeldynamik
auch
im
oberen
Frequenzbereich
beeinträchtigt.
Furthermore,
the
open
integration
method
used
in
the
voltage
model
requires
an
elaborate,
adaptive,
DC-components
control
to
avoid
zero
point
drift,
which
leads
at
low
frequencies
to
falsification
of
the
flux
determination,
and
also
impairs
the
control
dynamics
in
the
upper
frequency
range.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Da
die
Phasendifferenz
proportional
zur
optischen
Länge
der
Faser
ist,
ergibt
sich
eine
außerordentlich
starke
Nullpunktdrift
in
Abhängigkeit
von
der
Temperatur.
Since
phase
difference
is
proportional
to
the
optical
length
of
the
fiber,
an
unacceptably
large
amount
of
temperature-dependent
null
drift
results.
EuroPat v2
Beide
Signale
sind
miteinander
identisch,
bis
auf
die
Nullpunktdrift,
welche
bei
Messignal
32
in
negativer,
bei
Messignal
33
in
positiver
Richtung
verläuft.
Both
signals
are
identical
to
each
other,
except
for
the
zero
drift
which
occurs
for
the
measuring
signal
32
in
a
negative
direction
and
for
the
measuring
signal
33
in
a
positive
direction.
EuroPat v2
Dieses
Verfahren
arbeitet
jedoch
nur
solange
einwandfrei,
wie
eine
negative
Nullpunktdrift
des
Messignals
vorhanden
ist,
so
wie
dies
Messignal
32
in
Fig.
However,
this
method
operates
perfectly
only
for
so
long
as
a
negative
zero
point
drift
of
the
measuring
signal
is
present,
such
as
is
shown
by
the
measuring
signal
32
in
FIG.
EuroPat v2
Mit
der
Nullpunktdrift
des
Integrators
werden
jedoch
auch
niedrigen
Betriebsfrequenzen
entsprechende
langsame
Änderungen
der
am
Integratorausgang
abzugreifenden
Flußkomponente
unterdrückt.
Together
with
the
zero
drift
of
the
integrator,
however,
slow
changes
of
the
flux
which
are
to
be
obtained
at
the
integrator
output
and
which
correspond
to
low
operating
frequencies
are
also
suppressed.
EuroPat v2
Die
mit
der
erfindungsgemässen
Vorrichtung
ausgestatteten
Einrichtungen
zur
Messung
einer
Kraft
sind
in
der
Regel
so
empfindlich,
dass
bei
Messungen
insbesondere
über
einen
längeren
Zeitraum
eine
sogenannte
Nullpunktdrift
auftreten
kann,
die
dadurch
gekennzeichnet
ist,
dass
infolge
äusserer
Einwirkungen
die
Anzeige
bei
der
Belastung
Null
bereits
einen
Wert
angibt.
Force
measuring
devices
equipped
with
the
apparatus
according
to
the
invention
are
generally
so
sensitive
that
in
the
case
of
measurements,
particularly
over
a
long
period,
a
so-called
zero
drift
can
occur,
which
is
characterized
in
that
as
a
result
of
external
influences,
the
reading
at
zero
loading
already
gives
a
value.
EuroPat v2
Der
ausgelesene
Nullpunkt
bzw.
die
Nullpunktdrift
wird
dann
vom
tatsächlichen
Drehratensignal
abgezogen,
so
daß
die
Genauigkeit
der
gesamten
Drehratenmeßvorrichtung
jederzeit
gewährleistet
ist.
The
read-out
null
point
or
null
point
drift
is
then
subtracted
from
the
actual
rate
of
rotation
signal
so
that
the
accuracy
of
the
entire
rotation
rate
measuring
device
is
continuously
assured.
EuroPat v2
Der
Wert
der
Nullpunktdrift
des
Trübungsmessers
nach
der
Prüfung
darf
höchstens
±
5,0
%
von
dem
Grenzwert
in
Anhang
I
Tabelle
1
abweichen.
The
post-test
opacimeter
zero
drift
value
shall
not
exceed
±
5,0%
of
the
limit
value
shown
in
Table
1
of
Annex
I.
TildeMODEL v2018
Nach
diesem
Einschaltvorgang
und
der
Freigabe
des
Modulationstaktes
kann
die
Drehfeldmaschine
insbesondere
in
einem
Betriebsbereich
betrieben
werden,
der
praktisch
die
Drehzahl
Null
einschließt,
ohne
daß
sich
eine
Nullpunktdrift
der
Integratoren
oder
andere
Rechenfehler
auswirken.
Subsequent
to
the
switch-on
process
and
the
release
of
the
modulation
clock
frequency,
the
rotating
field
machine
can
be
operated
in
an
operating
range
that
includes
substantially
zero
speed.
No
significant
null
drift
of
the
integrator
or
other
computer
errors
need
occur.
EuroPat v2
Die
wegen
der
elastischen
Träger-
oder
Isolierschicht
relativ
undefinierte
Fixierung
des
Leiters
ermöglicht
Querdehnungen,
was
eine
elektrische
Nullpunktdrift
zur
Folge
hat,
die
korrigiert
werden
muß.
The
relatively
undefined
fixing
of
the
conductor
owing
to
the
elastic
carrier
or
insulating
layer
allows
lateral
strains,
leading
to
electrical
zero
drift
which
has
to
be
corrected.
EuroPat v2
Mit
der
Nullpunktdrift
des
Integrators
werden
jedoch
auch
niedrigen
Betriebsfrequenzen
entsprechende
langsame
Änderungen
der
am
Integratorausgang
abzugreifenden
FluBkomponente
unterdrückt.
Together
with
the
zero
drift
of
the
integrator,
however,
slow
changes
of
the
flux
which
are
to
be
obtained
at
the
integrator
output
and
which
correspond
to
low
operating
frequencies
are
also
suppressed.
EuroPat v2
Der
Nullpunktregler
wird
nicht
mehr
dazu
eingesetzt,
um
langfristige
Gleichanteile,
die
sowohl
von
einer
Nullpunktdrift
des
Integrators
wie
von
bei
niedrigen
Frequenzen
auftretenden
langsamen
Änderungen
des
am
Integratorausgang
abzugreifenden
Flusses
hervorgerufen
werden,
auszuregeln,
sondern
es
werden
nur
Gleichanteile
in
der
Differenz
des
vom
Spannungsmodell
errechneten
Wertes
und
des
vom
Strommodell
errechneten
Modellwertes
unterdrückt.
The
zero
controller
is
no
longer
used
to
eliminate
long-term
equal
parts,
i.e.
quasi-stationary
or
dc-components,
which
are
caused
both
by
a
zero
drift
of
the
integrator
and
by
slow
changes
of
the
flux
to
be
obtained
at
the
integrator
output
occurring
at
low
frequencies;
instead
only
equal
parts
in
the
difference
between
the
value
calculated
by
the
voltage
model
and
the
model
value
calculated
by
the
current
model
are
suppressed.
EuroPat v2