Übersetzung für "Nulldefizit" in Englisch
Diese
Politik
ist
unverantwortlich
und
hält
in
der
Zwischenzeit
das
Nulldefizit
im
Europäischen
Haushaltsplan
aufrecht.
This
policy
is
irresponsible
and,
in
the
meantime,
it
keeps
the
zero
deficit
in
the
European
budget.
Europarl v8
Oberstes
Anliegen
in
diesem
Bericht
ist
nicht
mehr
ein
Nulldefizit,
sondern
ein
Haushaltsüberschuss.
The
primary
objective
of
this
report
is
no
longer
zero
deficit
but
budgetary
excess.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
für
das
Jahr
2000
einen
revidierten
Haushaltsentwurf
angenommen,
der
ein
Nulldefizit
anstrebt.
The
Parliament
has
adopted
a
revised
draft
budget
for
2000
aiming
at
a
zero
deficit.
EUbookshop v2
Nach
Meinung
des
Berichterstatters
ist
der
Spielraum
von
3
%
beim
Defizit,
den
dieser
ominöse
Pakt
zuläßt,
ausreichend,
um
das
Wirken
der
automatischen
Stabilisatoren
für
die
Wirtschaft
abzudecken
-
unter
der
Bedingung,
daß
wir
von
einem
Nulldefizit
ausgehen.
According
to
the
rapporteur,
the
3
%
deficit
limit
permitted
by
that
celebrated
pact
is
enough
to
cover
the
operation
of
the
economy's
automatic
stabilisers,
provided
we
start
from
a
zero-deficit
basis.
Europarl v8
Trotz
aller
Schwierigkeiten
und
eines
riesigen
Schuldenbergs
bleibt
die
neue
Regierung
dabei,
dass
das
ehrgeizige
Ziel,
das
Nulldefizit
zu
erreichen,
aufrechterhalten
werden
muss.
Despite
all
the
difficulties
and
a
mountain
of
debt,
the
new
government
is
working
to
ensure
that
the
ambitious
goal
of
achieving
a
zero
deficit
remains
in
place.
Europarl v8
Man
kann
verstehen,
dass
eine
nationale
Regierung,
die
den
Stabilitätspakt
einhalten
will
oder
muss,
auf
ihr
öffentliches
Defizit
einwirken
und
möglichst
das
Nulldefizit
erreichen
will,
aber
die
Anwendung
dieser
jährlichen
Wachstumsraten
von
unter
2
%
auf
den
Haushalt
der
Union
führt
zu
einem
immer
größeren
Mangel
an
Gemeinschaftsmitteln.
It
is
understandable
that
a
national
government
which
wants
to,
or
which
must,
comply
with
the
Stability
Pact
has
to
act
on
its
public
deficit
and,
if
possible,
achieve
zero
deficit,
but
to
apply
these
annual
rates
of
budgetary
growth
of
less
than
2%
per
annum
to
the
Union's
budget
leads
to
an
increasing
insufficiency
in
Community
resources.
Europarl v8
Denn
ich
bin
der
Meinung,
dass
es
nicht
nur
um
Preisstabilität
geht,
um
Nulldefizit,
um
Steuersenkungen,
sondern
dass
es
vor
allem
darum
geht,
Wachstum
zu
erreichen,
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen
-
und
zwar
stabilere
Arbeitsplätze
-
und
die
soziale
Stabilität
in
diesen
Ländern
zu
unterstützen
und
zu
fördern.
I
do
believe
that
what
matters
is
not
just
price
stability,
zero
deficits,
and
tax
cuts,
but
that
what
matters
most
of
all
is
that
growth
is
achieved
and
new
jobs
created
–
more
stable
ones,
too
–
and
the
need
for
social
stability
in
these
countries
to
be
supported
and
encouraged.
Europarl v8
Der
Internationale
Währungsfonds
hat
lediglich
prognostiziert,
dass
Griechenland
2013
ein
„primäres“
Nulldefizit
erreichen
würde.
The
International
Monetary
Fund
was
predicting
only
that
Greece
would
have
a
zero
“primary”
budget
deficit
in
2013.
News-Commentary v14
Anders
ausgedrückt
wird
Griechenland,
nun
da
es
ein
primäres
Nulldefizit
erreicht
hat,
seine
Schuldenlast
verringern,
wenn
seine
nominale
Wachstumsrate
die
durchschnittlichen
Zinsen
übersteigt,
die
es
für
seine
Staatsverschuldung
zahlt.
Stated
differently,
now
that
Greece
has
achieved
a
zero
primary
budget
deficit,
its
debt
burden
will
decline
if
its
nominal
growth
rate
exceeds
the
average
interest
that
it
pays
on
its
government
debt.
News-Commentary v14
Die
deutsche
Fiskalpolitik
könnte
bald
ganz
anders
aussehen
als
zu
Zeiten
der
Großen
Koalition
2005
bis
2009
mit
ihrer
Neigung
zum
Nulldefizit.
German
fiscal
policy
could
soon
look
very
different
from
the
zero-deficit
bias
that
prevailed
under
the
grand
coalition
that
governed
from
2005
until
2009.
News-Commentary v14
So
will
etwa
der
Front
National
den
Französ_innen
auf
unbestimmte
Zeit
ein
Austeritätsprogramm
verordnen,
um
ein
Nulldefizit
zu
erreichen
–
allerdings
nicht,
um
den
Euro
und
Europa,
sondern
um
den
Staat
und
die
Nation
zu
retten.
E.g.
the
Front
National
is
absolutely
not
opposing
austerity
policies
as
such
it
even
prescribes
them
for
an
indeterminate
period
in
order
to
arrive
at
a
zero
budget
however
not
to
rescue
the
euro
and
Europe
but
the
state
and
the
nation.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Leistungsbilanzüberschuss
von
mehr
als
5%
des
BIP,
der
Möglichkeit
der
Gratisverschuldung
–
also
ein
Schwimmen
im
ungenutzten
Kapital
(savings
glut)
–,
wird
dennoch
ein
Nulldefizit
angestrebt
und
die
deflationäre
Lohnpolitik
aufrecht
erhalten.
They
run
a
current
account
surplus
of
some
5%
of
the
GDP,
lending
is
virtually
for
free
–
they
float
on
an
ocean
of
unused
capital
–
but
Berlin
nevertheless
is
striving
for
zero
deficit
and
maintains
wage
deflation.
ParaCrawl v7.1
Laut
WIFO
wird
die
Neuverschuldung
des
Staates
im
Jahr
2018
gemäß
Maastricht-Definition
auf
0,4%
des
BIP
sinken
und
sich
2019
weiter
in
Richtung
Nulldefizit
bewegen.
According
to
WIFO,
government
debt
based
on
the
Maastricht
definition
will
fall
to
0.4%
of
GDP
in
2018
and
move
further
towards
a
zero
deficit
in
2019.
ParaCrawl v7.1
Spätestens
im
Jahr
2017
werden
jedoch
verstärkte
Anstrengungen
notwendig
sein,
um
das
dann
gesetzlich
verpflichtende
Nulldefizit
zu
erreichen",
so
Pudschedl.
In
2017
at
the
latest,
stronger
efforts
will
be
needed
to
reach
the
legally
mandated
zero
deficit,"
according
to
Pudschedl.
ParaCrawl v7.1