Übersetzung für "Nulldefizit" in Englisch

Diese Politik ist unverantwortlich und hält in der Zwischenzeit das Nulldefizit im Europäischen Haushaltsplan aufrecht.
This policy is irresponsible and, in the meantime, it keeps the zero deficit in the European budget.
Europarl v8

Oberstes Anliegen in diesem Bericht ist nicht mehr ein Nulldefizit, sondern ein Haushaltsüberschuss.
The primary objective of this report is no longer zero deficit but budgetary excess.
Europarl v8

Das Parlament hat für das Jahr 2000 einen revidierten Haushaltsentwurf angenommen, der ein Nulldefizit anstrebt.
The Parliament has adopted a revised draft budget for 2000 aiming at a zero deficit.
EUbookshop v2

Nach Meinung des Berichterstatters ist der Spielraum von 3 % beim Defizit, den dieser ominöse Pakt zuläßt, ausreichend, um das Wirken der automatischen Stabilisatoren für die Wirtschaft abzudecken - unter der Bedingung, daß wir von einem Nulldefizit ausgehen.
According to the rapporteur, the 3 % deficit limit permitted by that celebrated pact is enough to cover the operation of the economy's automatic stabilisers, provided we start from a zero-deficit basis.
Europarl v8

Trotz aller Schwierigkeiten und eines riesigen Schuldenbergs bleibt die neue Regierung dabei, dass das ehrgeizige Ziel, das Nulldefizit zu erreichen, aufrechterhalten werden muss.
Despite all the difficulties and a mountain of debt, the new government is working to ensure that the ambitious goal of achieving a zero deficit remains in place.
Europarl v8

Man kann verstehen, dass eine nationale Regierung, die den Stabilitätspakt einhalten will oder muss, auf ihr öffentliches Defizit einwirken und möglichst das Nulldefizit erreichen will, aber die Anwendung dieser jährlichen Wachstumsraten von unter 2 % auf den Haushalt der Union führt zu einem immer größeren Mangel an Gemeinschaftsmitteln.
It is understandable that a national government which wants to, or which must, comply with the Stability Pact has to act on its public deficit and, if possible, achieve zero deficit, but to apply these annual rates of budgetary growth of less than 2% per annum to the Union's budget leads to an increasing insufficiency in Community resources.
Europarl v8

Denn ich bin der Meinung, dass es nicht nur um Preisstabilität geht, um Nulldefizit, um Steuersenkungen, sondern dass es vor allem darum geht, Wachstum zu erreichen, neue Arbeitsplätze zu schaffen - und zwar stabilere Arbeitsplätze - und die soziale Stabilität in diesen Ländern zu unterstützen und zu fördern.
I do believe that what matters is not just price stability, zero deficits, and tax cuts, but that what matters most of all is that growth is achieved and new jobs created – more stable ones, too – and the need for social stability in these countries to be supported and encouraged.
Europarl v8

Der Internationale Währungsfonds hat lediglich prognostiziert, dass Griechenland 2013 ein „primäres“ Nulldefizit erreichen würde.
The International Monetary Fund was predicting only that Greece would have a zero “primary” budget deficit in 2013.
News-Commentary v14

Anders ausgedrückt wird Griechenland, nun da es ein primäres Nulldefizit erreicht hat, seine Schuldenlast verringern, wenn seine nominale Wachstumsrate die durchschnittlichen Zinsen übersteigt, die es für seine Staatsverschuldung zahlt.
Stated differently, now that Greece has achieved a zero primary budget deficit, its debt burden will decline if its nominal growth rate exceeds the average interest that it pays on its government debt.
News-Commentary v14

Die deutsche Fiskalpolitik könnte bald ganz anders aussehen als zu Zeiten der Großen Koalition 2005 bis 2009 mit ihrer Neigung zum Nulldefizit.
German fiscal policy could soon look very different from the zero-deficit bias that prevailed under the grand coalition that governed from 2005 until 2009.
News-Commentary v14

So will etwa der Front National den Französ_innen auf unbestimmte Zeit ein Austeritätsprogramm verordnen, um ein Nulldefizit zu erreichen – allerdings nicht, um den Euro und Europa, sondern um den Staat und die Nation zu retten.
E.g. the Front National is absolutely not opposing austerity policies as such it even prescribes them for an indeterminate period in order to arrive at a zero budget however not to rescue the euro and Europe but the state and the nation.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Leistungsbilanzüberschuss von mehr als 5% des BIP, der Möglichkeit der Gratisverschuldung – also ein Schwimmen im ungenutzten Kapital (savings glut) –, wird dennoch ein Nulldefizit angestrebt und die deflationäre Lohnpolitik aufrecht erhalten.
They run a current account surplus of some 5% of the GDP, lending is virtually for free – they float on an ocean of unused capital – but Berlin nevertheless is striving for zero deficit and maintains wage deflation.
ParaCrawl v7.1

Laut WIFO wird die Neuverschuldung des Staates im Jahr 2018 gemäß Maastricht-Definition auf 0,4% des BIP sinken und sich 2019 weiter in Richtung Nulldefizit bewegen.
According to WIFO, government debt based on the Maastricht definition will fall to 0.4% of GDP in 2018 and move further towards a zero deficit in 2019.
ParaCrawl v7.1

Spätestens im Jahr 2017 werden jedoch verstärkte Anstrengungen notwendig sein, um das dann gesetzlich verpflichtende Nulldefizit zu erreichen", so Pudschedl.
In 2017 at the latest, stronger efforts will be needed to reach the legally mandated zero deficit," according to Pudschedl.
ParaCrawl v7.1