Übersetzung für "Notversorgung" in Englisch

Anästhesie und Notversorgung – schauen Sie sich mal den Beutel an.
Anesthesiology and critical care -- look at that bag.
TED2020 v1

Die Mitgliedstaaten gewährleisten in jedem Fall Zugang zur medizinischen Notversorgung.
Member States shall under all circumstances ensure access to emergency health care.
JRC-Acquis v3.0

Sie haben auch keine Notversorgung mit Wasser im Rahmen des Katastrophenschutzes angefordert.
Nor have they asked for civil protection assistance to obtain urgent water supplies.
TildeMODEL v2018

In diesen Stunden geht der Rest der Notversorgung in die Knie.
The last part of the emergency network has just crashed.
OpenSubtitles v2018

Sie haben für Kämpfe eine Notversorgung mit Sauerstoff an Bord.
They carry an emergency air supply in case they're left behind during a battle.
OpenSubtitles v2018

Reichen Sie das Gerät an Ihren Partner für die Notversorgung mit Luft.
That's right. Take the regulator and give it to your partner for emergency air.
OpenSubtitles v2018

Die Notversorgung durch das Kolbenventil 9 tritt in Funktion.
The emergency supply through the piston valve 9 goes into operation.
EuroPat v2

Zusätzlich können Hydraulikpumpen angeschlossen werden, welche die Notversorgung des Hydrauliksystems übernehmen.
These hydraulic pumps provide an emergency pressurization of the hydraulic system of the aircraft.
EuroPat v2

Man hat Ihnen aber eine Notversorgung gestellt?
But they sent you an emergency supply.
OpenSubtitles v2018

Anästhesie und Notversorgung - schauen Sie sich mal den Beutel an.
Anesthesiology and critical care -- look at that bag.
QED v2.0a

Weiterhin sollen medizinische Notversorgung und die Wasserversorgung sichergestellt werden.
Emergency medical care and water supplies will also be provided.
ParaCrawl v7.1

Per Boot gelingt die Notversorgung da, wo es keine Straßen gibt.
Where there are no streets the emergency supply comes by boat.
CCAligned v1

Traurigerweise ist die Notversorgung mit Nahrung eine Wachstumsbranche.
Emergency food is sadly a growth industry.
ParaCrawl v7.1

Für den Reparaturzeitraum musste eine externe Notversorgung her.
For the repair period an external emergency supply had to be found.
ParaCrawl v7.1

Diese Notversorgung hat man in Siegen den Menschen sehr kurzfristig geben können.
The emergency team got together in a very short time in Siegen.
ParaCrawl v7.1

In der Hauptstadt gibt es zwei Privatkliniken, die eine Notversorgung durchführen können.
The capital disposes of two private Clinics, which are able to provide emergency treatment.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten der Notversorgung seien über die Prämien bereits finanziert.
The costs of emergency treatment are financed by the premiums alone.
ParaCrawl v7.1

Sie beschlossen jedoch dazubleiben, um die medizinische Notversorgung der Papuaner sicherzustellen.
But they decided to stay at their post to provide urgent medical aid to the Papuans.
ParaCrawl v7.1

Die Notversorgung wird beibehalten, um einem sicheren Niveau des Services zu garantieren.
The emergency supply is maintained in order to guarantee a sure level of service.
ParaCrawl v7.1

Ohne Geld können sie nur die medizinische Notversorgung in Anspruch nehmen.
Without money they can only receive urgent medical aid.
ParaCrawl v7.1

Des weiteren ist tierärztliche Notversorgung nötig.
Further veterinary emergency care is needed.
ParaCrawl v7.1

Daneben soll damit die medizinische Notversorgung der Vertriebenen sichergestellt werden.
In addition, emergency medical care is to be secured for the displaced persons.
ParaCrawl v7.1

Gerade solche Leistungen der Notversorgung seien jedoch besonders kostenintensiv.
But precisely such emergency treatment benefits are particularly expensive.
ParaCrawl v7.1

Oxfam stellt 200 000 Euro für die Notversorgung mit Wasser und für Hygienezwecke bereit.
Oxfam is spending EUR 200 000 on emergency water storage and distribution facilities and sanitation.
Europarl v8

Eine Tränengasgranate wurde versehentlich in einem Polizeiwagen gezündet, die folgenden Deputies brauchten Notversorgung:
A teargas bomb went off accidentally in one of the Sheriff's cars, the following deputies needed emergency treatment:
OpenSubtitles v2018