Übersetzung für "Notverordnung" in Englisch

Das letzte Mittel war eine Notverordnung zur Vorwegnahme drängender Änderungen.
The last resort was an emergency decree implementing some urgent amendments.
ParaCrawl v7.1

Zu den fürstlichen Verordnungen zählt auch die Notverordnung.
The emergency decree is also a Princely decree.
ParaCrawl v7.1

Der Reichstagsbrand vom 27.2.1933 gibt Hitler einen Vorwand um die Notverordnung einzuführen.
The Reichstag Fire on the 27th of february 1933 gives Hitler the pretext for an emergency decree.
ParaCrawl v7.1

Im Juni 2006 erließt die rumänischen Regierung eine Notverordnung [11], in der sie anordnete, dass die staatlichen Vertreter in der Hauptversammlung von Oltchim nicht gegen den Gerichtsbeschluss, mit dem die erste Umschuldung annulliert worden war, stimmen sollten, und dass sie die notwendigen Schritte zur Rückgängigmachung der Umschuldung ergreifen sollten.
In June 2006 the Romanian Government issued an Emergency Ordinance [11] mandating the state representatives in the Oltchim General Meeting of Shareholders to vote not to appeal against the court ruling which had annulled the first debt conversion, and to take the necessary steps to reverse the conversion.
DGT v2019

Hintergrund ist, dass Rumänien nach Kenntnis der Kommission noch immer kein Gesetz hat, das die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörde sicherstellt, und diese von der Regierung per Notverordnung umstrukturiert werden kann.
The Commission's request is prompted by concerns that, as far as the Commission is aware, Romania still does not have a law which guarantees the independence of the regulator, and that the Government can use emergency legislation to restructure this body.
TildeMODEL v2018

In den letzten fünf Jahren ist die rumänische Telekom-Regulierungsbehörde von der Regierung vier Mal per Notverordnung umstrukturiert worden, während eine Regierungsstelle gleichzeitig auch Befugnisse im Zusammenhang mit dem Eigentum und der Kontrolle von Unternehmen ausübt, die Telekommunikationsnetze oder -dienste betreiben.
The Romanian telecoms regulator has been restructured by the Government four times by way of emergency legislation in the past five years, whilst a governmental department exercises ownership and control activities in companies providing telecoms networks and/or services.
TildeMODEL v2018

Daraufhin erließ die rumänische Regierung im März 2009 eine Notverordnung, mit der zusätzliche Garantien für die Unabhängigkeit des Telekom-Regulierers geschaffen wurden.
In response, the Romanian Government passed an emergency ordinance in March 2009 to introduce additional guarantees for the independence of the telecoms regulator.
TildeMODEL v2018

Dennoch konnte das Verfahren noch nicht eingestellt werden, weil die Notverordnung vom rumänischen Parlament noch nicht bestätigt wurde, denn erst dadurch würde eine solide Rechtsgrundlage für die Regulierungsbehörde geschaffen.
However, t his infringement proceeding is still pending as the emergency act has not yet been confirmed by the Romanian Parliament, which would give the telecoms regulator a stable legal base.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 1933 wurde die KPÖ per Notverordnung von der austrofaschistischen Regierung unter Engelbert Dollfuß verboten und wirkte in der Illegalität weiter.
In 1933 the KPÖ was banned by an emergency decree of the Austrofascist government of Engelbert Dollfuß but continued to operate underground.
Wikipedia v1.0

Sie schickt diesem Staatspräsidenten über den Sommer eine Art Notverordnung zu, mit der sie gewisse Rechte von Personen einschränken möchte, die im Staatsdienst stehen, und sie wundert sich darüber, dass dieser Präsident als ehemaliger hoher Richter diese ihm zugesandten Verordnungen ablehnt und meint, damit müsse sich das Parlament beschäftigen, was eigentlich in einer Demokratie eine völlig selbstverständliche Sache ist.
Over the summer, it sends its new State President a kind of emergency decree with a view to restricting some of the rights of people in government service. Then it wonders why, as a former high court judge, the President rejects the decrees he has been sent and says that the matter in question is one which Parliament must deal with, as is in fact fully to be expected in a democracy.
Europarl v8

Das Energiegesetz wurde 1998 als Notverordnung Nr. 63/1998 erlassen und 2003 durch das Gesetz Nr. 318/2003 ersetzt.
The Energy Act was issued in 1998 as Emergency Ordinance No 63/1998 and was replaced in 2003 by Law No 318/2003.
EUbookshop v2

Es ist doch nicht möglich, über eine Notverordnung plötzlich all jene Islamisten aus den Ämtern zu entfernen, so wie die Regierung sich das wünscht.
It is just not on, using an emergency decree suddenly to remove all Islamic fundamentalists from office, as the government wants to do.
Europarl v8

Das Krisenmanagement der Regierung scheitert, der Reichstag wird aufgelöst, Reichspräsident Paul von Hindenburg führt angesichts der schwierigen Finanzverhältnisse per Notverordnung die Amtsgeschäfte.
The crisis management of the government fails, the Reichstag is dissolved, Reich President Paul von Hindenburg leads the official business by emergency decree in view of the difficult financial situation.
ParaCrawl v7.1

Die Obergrenze und die damit verbundene Notverordnung sind nicht mehr als der Versuch, diese in geordnete Bahnen zu lenken beziehungsweise abschreckend zu wirken, um einen weiteren Flüchtlingsandrang zu bremsen.
The upper limit and the associated emergency decree are nothing but an attempt to bring the crisis under control and create a deterrent that can stem the flow of refugees.
ParaCrawl v7.1

Eine Notverordnung des Reichspräsidenten vom 6. Oktober 1931 bürdet schon damals den Vermittlern die vollen Arbeitgeber- pflichten auf.
On October 6, 1931, an emergency decision of the "Reichspresident"defined the employer obligations.
ParaCrawl v7.1

Die nach dem Reichstagsbrand von Hindenburg unterzeichnete Notverordnung hob die verfassungsmäßigen Grundrechte der persönlichen Freiheit, der Meinungs-, Vereins- und Versammlungsfreiheit auf.
The emergency decree signed into law by Hindenburg following the Reichstag fire in February 1933 suspended the constitutional fundamental rights to personal freedom, as well as the freedom of opinion, association and assembly.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Reichstagsbrand im Februar 1933 wurde mit der "Notverordnung zum Schutz von Volk und Staat", die wesentliche Grundrechte außer Kraft setzte, die KPD in die Illegalität gedrängt.
After the Reichstag Fire in February 1933, Reich President Hindenburg's "Emergency Decree for the Protection of the People and the State" the Communist Party was suppressed.
ParaCrawl v7.1

Der erste Schritt wäre ein neues "Herunterfahren", das der Präsident selbst in einem Interview, das am Sonntag im Wall Street Journal veröffentlicht wurde, als mögliche "Option" auswies, und anschließend eine mögliche Notverordnung.
The first step would be a new "shutdown", identified as a possible "option" by the president himself in an interview released on Sunday at the Wall Street Journal, and subsequently a possible emergency decree.
ParaCrawl v7.1

Zehntausende von Rumänen gingen in Bukarest und anderen Städten letzte Nacht auf die Straße, um gegen eine Notverordnung zu protestieren, die Strafen für bestimmte Verbrechen reduziert, Korruption entkriminalisiert und so Politiker begünstigt, die wegen Korruption verurteilt wurden, oder gegen die ermittelt wird.
Tens of thousands of Romanians took to the streets last night in Bucharest and other cities, protesting an emergency order that amends the Criminal Code so that penalties for certain crimes are reduced and corruption is decriminalized. These amendments favor many politicians who were convicted or are being investigated for corruption.
ParaCrawl v7.1

Eine von Hindenburgs ersten Amtsmaßnahmen nach der Wahl war der sogenannte Preußenschlag vom 20. Juli 1932 - eine Notverordnung, mit der die demokratisch gewälte Landesregierung Preußens entmachtet und durch einen Reichskommissar ersetzt wurde.
One of his first actions was the Preussen Coup. On July 20, 1932, Hindenburg issued an emergency decree which dismissed the cabinet of Prussia, the largest German state, thus dismissing one of the last major republican forces against the rise of the Nazis.
ParaCrawl v7.1

Eines der wichtigsten Ereignisse auf Hitlers Weg zur Macht war dann der Preußenschlag: Am 20. Juli 1932 erließ Hindenburg eine Notverordnung, durch die die geschäftsführende Regierung Preußens durch einen Reichskommissar - Franz von Papen - ersetzt wurde.
One of the major steps of Hitler's rise to power was the Prussian Coup. On July 20, 1932, Hindenburg issued an emergency decree which dismissed the cabinet of the Prussian Republic and declared Papen Commissioner of Prussia.
ParaCrawl v7.1