Übersetzung für "Notifiziert" in Englisch

Eine vorübergehende Aussetzung wird unverzüglich dem Stabilitäts- und Assoziationsausschuss notifiziert.
A temporary suspension shall be notified to the Stabilisation and Association Committee without undue delay;
DGT v2019

Die vorübergehende Aussetzung wird unmittelbar nach ihrer Annahme dem Stabilitäts- und Assoziationsausschuss notifiziert.
Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Stabilisation and Association Committee.
DGT v2019

Die Kündigung wirkt nur für den Staat, der sie notifiziert hat.
The denunciation shall have effect only as regards the State which has notified it.
DGT v2019

Jede Erklärung wird beim Generalsekretariat des Rates hinterlegt und der Kommission notifiziert.
Any declaration shall be deposited with the General Secretariat of the Council and notified to the Commission.
DGT v2019

Die vorübergehende Aussetzung wird unverzüglich dem WPA-Ausschuss notifiziert.
A temporary suspension shall be notified to the EPA Committee without undue delay;
DGT v2019

Eine vorübergehende Aussetzung wird unmittelbar nach ihrer Annahme dem WPA-Ausschuss notifiziert.
Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the EPA Committee.
DGT v2019

Dieses Ersuchen wird gleichzeitig der anderen Vertragspartei und dem WPA-Ausschuss notifiziert.
Not later than 30 days after the notification of the arbitration panel ruling to the Parties, the Party complained against shall notify the complaining Party and the EPA Committee of the time it will require for compliance (reasonable period of time).
DGT v2019

Der Verwahrer notifiziert allen Vertragsparteien das Inkrafttreten der Änderungen.
The depositary shall notify all the Parties of the entry into force of the amendments.
DGT v2019

Das Sekretariat notifiziert den Vertragsparteien, dass ein Einspruch eingegangen ist.
The Secretariat shall notify the Parties that notification of objection has been received.
DGT v2019

Das Sekretariat notifiziert allen Vertragsparteien das Abstimmungsergebnis.
The Secretariat shall notify all Parties of the result of the vote.
DGT v2019

Die vorübergehende Aussetzung wird unverzüglich dem Handels- und Entwicklungsausschuss notifiziert.
A temporary suspension shall be notified to the Trade and Development Committee without undue delay.
DGT v2019

Eine vorübergehende Aussetzung wird unmittelbar nach ihrer Annahme dem Handels- und Entwicklungsausschuss notifiziert.
Temporary suspensions shall be notified immediately after their adoption to the Trade and Development Committee.
DGT v2019

Die EU notifiziert den SADC-EPA-Staaten jeden Beitritt zur EU.
The Joint Council shall be advised of any request made by a third State to become a member of the EU.
DGT v2019

Der Generalsekretär notifiziert danach so bald wie möglich den Vertragsparteien diese UN-Regelung.
The Administrative Committee shall be composed of all the Contracting Parties in accordance with the rules of procedure set out in the appendix.
DGT v2019

Nach Maßgabe der Bestimmungen dieses Übereinkommens notifiziert der Generalsekretär den Vertragsparteien Folgendes:
In accordance with the provisions of this Agreement, the Secretary-General shall notify the Contracting Parties of:
DGT v2019

Diese Flexibilitätsmöglichkeiten wurden dem Textilaufsichtsorgan der Welthandelsorganisation nach Chinas Beitritt notifiziert.
Those flexibility provisions were notified to the Textiles Monitoring Body of the World Trade Organisation following China's accession to it.
DGT v2019

Der Generalsekretär notifiziert unverzüglich allen Vertragsparteien den Eingang dieser Notifikation.
The Secretary-General shall promptly notify all members of the Union of the receipt of that notification.
DGT v2019

Der Depositar notifiziert allen Vertragsstaaten jede nach Absatz 4 beschlossene Änderung.
The depositary shall notify all Contracting States of any amendment adopted in accordance with paragraph 4.
DGT v2019