Übersetzung für "Notgroschen" in Englisch

Fang an einen Notgroschen zu horten.
Start building a nest egg.
OpenSubtitles v2018

Also das, zusammen mit meinem Sparkonto, ist ein netter kleiner Notgroschen.
So this, along with my savings account, is a nice little start on a nest egg.
OpenSubtitles v2018

Sie ging an ihren Notgroschen, damit er einen Versand-Shop aufmachen konnte.
He got her to crack open her nest egg so he could open a mailbox-and-shipping business.
OpenSubtitles v2018

Es ist mein Notgroschen, Jack.
It's mynest egg, Jack.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Notgroschen von $20, den wir dafür nehmen können.
I've got a nest egg of $20 sitting upstairs there just waiting to be hatched.
OpenSubtitles v2018

Als Notgroschen, falls ich gefeuert werde.
That way, if I'm fired, at least I'd have a nest egg.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf meinen Notgroschen getreten.
I put my foot through my nest egg.
OpenSubtitles v2018

Dann hat er bestimmt irgendwo einen Notgroschen versteckt.
He would have hid a nest egg somewhere.
OpenSubtitles v2018

Das wär die richtige Investition für deinen Runkle Notgroschen gewesen:
That's what you should have put the Runkle nest egg into, self-help.
OpenSubtitles v2018

Nun nehme ich wahr, das dein kleiner Notgroschen ein bisschen illegal ist.
Now i'm sensing that this little nest egg of yours is a teensy bit illegal.
OpenSubtitles v2018

Als Notgroschen oder um die Rente aufzustocken.
For a rainy day or to supplement your retirement pension.
ParaCrawl v7.1

Die Münzen wurden versteigert und sollten der Stiftung als Notgroschen dienen.
The coins were auctioned to raise a nest egg for the new foundation.
ParaCrawl v7.1

Erklären Sie einen pädagogischen Notgroschen, um Ihren Kindern einen Vorsprung zu geben.
Account for an educational nest egg to give your kids a head start.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie einen kleinen "Notgroschen" Bargeld für alle Fälle im Hotelsafe.
Leave a little "nest egg" in the hotel safe.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus halten viele Menschen und Unternehmen ihren “Notgroschen” in Form von US-Staatsanleihen.
In addition, many people and firms hold their “rainy day money” in the form of US Treasuries.
News-Commentary v14

Du hast also einen Notgroschen?
So you have a nest egg?
OpenSubtitles v2018

Damit wir einen Notgroschen haben... und unserer Familie nicht zur Last fallen müssen.
We did our best to build a nest egg, so that we wouldn't be a burden to our family.
OpenSubtitles v2018

Das ist mein Notgroschen gewesen.
That is my cookie jar money.
OpenSubtitles v2018

Damit wir einen Notgroschen haben... und unserer Familie später nicht zur Last fallen müssen.
We did our best to build a nest-egg so that we wouldn't be a burden to our family.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen beträchtlichen Notgroschen.
I have a sizable nest egg.
OpenSubtitles v2018

Unser Notgroschen ist für Notfälle.
Our nest egg is for emergencies.
OpenSubtitles v2018