Übersetzung für "Notfallsystem" in Englisch
Die
Kapsel
war
nicht
mit
einem
Lebenserhaltungs-
oder
einem
Notfallsystem
ausgestattet.
The
spacecraft
used
was
not
equipped
with
a
life
support
system
or
an
emergency
escape
system.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ein
Notfallsystem,
das
eine
Verbindung
zum
Campus
Sicherheitsdienst
herstellt.
It's
an
emergency
system
that
connects
to
campus
security.
OpenSubtitles v2018
Das
Programm
enthält
eine
Diagnosematrix
für
das
medizinische
Notfallsystem.
This
program
contains
a
sophisticated
diagnostic
matrix
specifically
created
for
the
Emergency
medical
System.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
Zugriff
aufs
Notfallsystem
der
U-Bahn?
Can
you
access
the
MTA's
disaster-response
system?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
Notfallsystem,
das
die
Sensoren
umgehen
kann.
There's
an
emergency
operating
system
that
could
bypass
the
sensors.
OpenSubtitles v2018
Das
Notfallsystem
umfasst
eine
Funkeinrichtung
zum
Absetzen
des
Notrufs.
The
emergency
system
comprises
a
radio
communication
device
that
triggers
the
emergency
call.
EuroPat v2
Ein
medizinisches
Notfallsystem
aufzubauen
ist
wie
ein
System
in
ein
System
einbauen.
So
building
an
emergency
medical
system
is
like
building
a
system
into
a
system.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
ein
Notfallsystem,
bei
ungewöhnlichen
Unfällen
wird
es
aus
Sicherheitsgründen
abgeschaltet.
There
is
a
emergency
system,
if
happen
unusual
accident,
it
will
shut
off
for
safety.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Visa-Informationssystem
(CS-VIS)
und
sein
Notfallsystem
sollten
an
unterschiedlichen
Standorten
untergebracht
werden.
The
Central
Visa
Information
System
(CS-VIS)
and
its
business
continuity
system
should
be
hosted
at
different
locations.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
ist
es
bekannt,
an
einem
Notfallsystem
einen
aufblasbaren
Auftriebskörper
nach
Art
eines
Airbags
vorzusehen.
For
example,
it
is
known
to
provide
an
inflatable
buoyant
element,
which
is
similar
to
an
airbag,
on
an
emergency
system.
EuroPat v2
Aus
einem
reinen
Notfallsystem
wurde
nun
ein
System
zur
ständigen
Überwachung
der
natürlichen
Umweltradioaktivität.
The
pure
emergency
system
had
turned
into
a
system
that
would
constantly
monitor
the
natural
environmental
radioactivity.
ParaCrawl v7.1
Die
oppositionelle
Tageszeitung
Nowaja
Gazeta
sieht
im
funktionierenden
Notfallsystem
hingegen
ein
Argument
für
die
russische
Technik:
The
opposition
daily
Novaya
Gazeta
sees
the
fact
that
the
emergency
escape
system
worked
well
as
an
argument
in
favour
of
Russian
technology:
ParaCrawl v7.1
Das
Notfallsystem
("Oxygen
Purge
System"),
das
in
einem
offenen
Kreislauf
für
30
Minuten
Sauerstoff
vorhielt,
war
auf
der
Oberseite
angebracht.
An
emergency
oxygen
pack
was
strapped
to
the
wearer's
right
thigh
and
was
able
to
supply
a
30
minute
emergency
supply
of
pure
oxygen
in
the
case
of
umbilical
failure.
Wikipedia v1.0
Das
Notfallsystem
muss
in
Bezug
auf
die
Fähigkeit
der
EU,
gegebenenfalls
effizient
und
vollständig
koordiniert
auf
Unterbrechungen
der
Erdölversorgung
zu
reagieren,
den
Bedürfnissen
der
Europäischen
Union
besser
angepasst
werden.
The
emergency
response
system
needs
to
be
brought
more
into
line
with
the
European
Union’s
needs
concerning
its
readiness
to
react
to
oil
supply
disruptions,
should
they
occur,
efficiently
and
in
a
fully
coordinated
manner.
TildeMODEL v2018
Einrichtungen,
bei
denen
Regelung
und
Schutz
der
Umgebungsbedingungen
von
elektrischen
oder
mechanischen
Vorrichtungen
abhängig
sind,
müssen
über
ein
Notfallsystem
verfügen,
um
den
Betrieb
der
wichtigsten
Funktionen
und
der
Notbeleuchtung
aufrechtzuerhalten
und
zu
gewährleisten,
dass
die
Alarmsysteme
nicht
ausfallen.
Establishments
relying
on
electrical
or
mechanical
equipment
for
environmental
control
and
protection,
shall
have
a
stand-by
system
to
maintain
essential
services
and
emergency
lighting
systems
as
well
as
to
ensure
that
alarm
systems
themselves
do
not
fail
to
operate;
TildeMODEL v2018
Ein
umfassendes
Notfallsystem
auf
EU-Ebene
erfordert
ein
einheitliches,
risikoabhängiges
Vorgehen
bei
der
Risikoanalyse
(Bewertungen,
Sicherheitsstufen,
Reaktionsmaßnahmen
usw.).
A
comprehensive
emergency
system
in
place
at
EU
level
requires
that
associated
with
each
degree
of
risk
there
be
a
uniform
approach
to
risk
analysis
(assessments,
security
levels,
response
actions
etc).
TildeMODEL v2018
Einrichtungen,
bei
denen
Regelung
der
Umgebungsbedingungen
sowie
Schutzvorrichtungen
von
elektrischen
oder
mechanischen
Vorrichtungen
abhängig
sind,
müssen
über
ein
Notfallsystem
verfügen,
um
den
Betrieb
der
wichtigsten
Funktionen
und
der
Notbeleuchtung
aufrechtzuerhalten
und
zu
gewährleisten,
dass
die
Alarmsysteme
nicht
ausfallen.
Establishments
relying
on
electrical
or
mechanical
equipment
for
environmental
control
and
protection,
shall
have
a
stand-by
system
to
maintain
essential
services
and
emergency
lighting
systems
as
well
as
to
ensure
that
alarm
systems
themselves
do
not
fail
to
operate.
DGT v2019
Tieranlagen,
bei
denen
Überwachung
und
Schutz
der
Umgebung
in
hohem
Maße
von
elektrischen
oder
mechanischen
Vorrichtungen
abhängig
sind,
sollten
über
ein
Notfallsystem
verfügen,
um
den
Betrieb
der
wichtigsten
Funktionen
und
der
Notbeleuchtung
aufrechtzuerhalten
und
zu
gewährleisten,
dass
die
Alarmsysteme
nicht
ausfallen.
Animal
facilities
which
rely
heavily
on
electrical
or
mechanical
equipment
for
environmental
control
and
protection
should
have
a
stand-by
system
to
maintain
essential
services
and
emergency
lighting
systems
as
well
as
to
ensure
that
alarm
systems
themselves
do
not
fail
to
operate.
DGT v2019
Gemäß
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
29.
April
2004
wird
für
die
Entwicklungsphase
des
SIS
II
die
zentrale
Einheit
des
SIS
II
in
Frankreich
und
das
Notfallsystem
vorbehaltlich
einiger
Vorarbeiten,
die
erforderlich
sein
werden,
bevor
das
System
betriebsbereit
wird,
in
Österreich
untergebracht.
Council
Conclusions
of
29
April
2004
state
that
for
the
development
phase
of
SIS
II
the
central
unit
of
SIS
II
shall
be
located
in
France
and
the
back-up
central
unit
shall
be
located
in
Austria
subject
to
certain
arrangements
that
will
be
necessary
before
the
sites
become
operational.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Verantwortung
der
Kommission
für
die
Entwicklung
des
SIS
II
wird
während
der
Entwicklung
des
Systems
die
zentrale
Einheit
des
SIS
II
in
Straßburg
(Frankreich)
und
das
Notfallsystem
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(Österreich)
untergebracht.
Without
prejudice
to
the
Commission's
responsibility
for
the
development
of
SIS
II,
the
central
unit
of
SIS
II
shall
be
located
in
Strasbourg
(France)
and
the
back-up
central
unit
in
Sankt
Johann
im
Pongau
(Austria)
during
the
development
of
the
system.
DGT v2019
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten,
die
die
zentrale
Unterstützungseinheit
und
das
Notfallsystem
beherbergen,
treffen
baldmöglichst
und
in
jedem
Fall,
bevor
an
jedem
der
beiden
Standorte
der
Wirkbetrieb
aufgenommen
wird,
entsprechende
Vereinbarungen
über
das
Dienstleistungsniveau.
Appropriate
Service
Level
Agreements
shall
be
put
in
place
between
the
Commission
and
the
Member
States
hosting
the
Central
System
and
the
Business
Continuity
Site
as
soon
as
practicable
but
in
any
event
before
the
commencement
of
work
at
either
site.
TildeMODEL v2018
Sollte
das
Notfallsystem
negative
wirtschaftliche
Folgen
(wie
z.
B.
hohe
Energiepreise)
nicht
mildern
können,
trifft
dies
die
schwächsten
Teile
der
Gesellschaft
voraussichtlich
am
härtesten.
If
the
emergency
oil
stock
system
fails
to
mitigate
the
negative
economic
consequences
(e.g.
high
energy
prices),
this
is
likely
to
hurt
particularly
the
most
vulnerable
parts
of
the
society.
TildeMODEL v2018
Auch
soll
im
Zusammenhang
mit
den
beiden
neuen
Fonds
ein
flexibles
Notfallsystem
der
EU
die
Möglichkeit
geben,
bei
sich
rasch
verschärfenden
Krisensituationen
wie
gemischten
Migrationsströmen
oder
Cyberangriffen
rasch
reagieren
zu
können.
Moreover,
a
flexible
emergency
response
mechanism
in
the
two
Funds
will
allow
the
EU
to
react
rapidly
to
fast
evolving
crisis
situations,
such
as
mixed
migratory
flows
or
terrorist
attacks
or
cyber
attacks.
TildeMODEL v2018
Das
Notfallsystem
(BCS)
wird
vorbehaltlich
einiger
Vorarbeiten,
die
erforderlich
sein
werden,
bevor
das
System
betriebsbereit
wird,
in
Salzburg
untergebracht.
The
Business
Continuity
Site
shall
be
located
in
Salzburg
subject
to
certain
arrangements
that
will
be
necessary
before
the
site
becomes
operational.
TildeMODEL v2018