Übersetzung für "Notarvertreter" in Englisch
Er
ist
regelmäßig
als
amtlich
bestellter
Notarvertreter
im
Zusammenhang
mit
Immobilientransaktionen
tätig.
He
regularly
acts
as
officially
appointed
notary
representative
in
the
context
of
German
real
estate
transactions.
ParaCrawl v7.1
Als
Rechtsanwalt
bringe
ich
nicht
nur
die
beruflichen
Expertisen
aus
meiner
früheren
Tätigkeit
in
einer
international
operierenden
Wirtschaftsprüfungs-
und
Steuerberatungsgesellschaft,
sondern
auch
meine
Berufspraxis
u.a.
als
Notarvertreter
in
einem
großen
Notariat
und
meine
langjährige
Erfahrungen
als
geschäftsführender
Gesellschafter
eines
Familienunternehmens
ein.
As
a
Attorney
at
Law
I
provide
not
only
the
professional
expertise
from
my
former
activities
in
an
international
firm
of
auditors
and
tax
consultants,
but
also
my
professional
experience
as
a
notary's
locum
in
a
large
notary's
office
and
my
many
years
of
experience
as
the
managing
director
of
a
family
enterprise.
CCAligned v1
Nach
seiner
Zulassung
durch
die
Rechtsanwaltskammer
Berlin
war
Benjamin
Horvath
mehrere
Jahre
in
einer
zivilrechtlich
ausgerichteten
mittelständischen
Kanzlei
mit
Notariat
in
Berlin
tätig,
wo
er
auch
als
amtlich
bestellter
Notarvertreter
arbeitete.
After
being
admitted
to
practise
as
a
lawyer
by
the
Berlin
Bar
Association,
Benjamin
Horvath
worked
for
several
years
in
Berlin
at
a
medium-sized
law
firm
for
civil
law
with
a
notary’s
office,
where
he
also
worked
as
an
officially
appointed
notary’s
representative.
ParaCrawl v7.1
In
einem
am
15.
Juni
2004
eingegangenen
Fax
beantragte
die
Patentinhaberin,
ihre
Umwandlung
in
Stichting
Dienst
Landbouwkundig
Onderzoek
(Beschwerdeführerin
I)
einzutragen,
entrichtete
die
Gebühr
für
die
Eintragung
des
Rechtsübergangs
und
legte
als
Beweis
für
die
oben
erwähnte
Fusion
eine
vom
11.
Juni
2004
datierte
Erklärung
von
Freerk
Volders
vor,
einem
Notarvertreter
in
Rotterdam.
By
fax
received
on
15
June
2004,
the
patentee
requested
that
its
change
into
Stichting
Dienst
Landbouwkundig
Onderzoek
(appellant
I)
be
recorded,
paid
the
registration
fee
and
submitted
a
statement
from
Freerk
Volders,
deputy
civil-law
notary
in
Rotterdam,
of
11
June
2004
as
evidence
of
the
above-mentioned
merger.
IV.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
bereits
mit
22
Jahren
sein
erstes
juristisches
Staatsexamen
abgelegt
und
anschließend
promoviert.
Nach
kurzer
Tätigkeit
als
Richter
und
Notarvertreter
erfolgte
die
Niederlassung
als
Rechtsanwalt
in
Heidelberg.
At
the
age
of
22
he
took
his
first
state
examination
in
law
and
subsequently
completed
his
doctorate.
After
a
brief
period
as
judge
and
deputy
notary,
he
set
up
his
practice
as
attorney
in
Heidelberg.
CCAligned v1