Übersetzung für "Normwert" in Englisch

Der mediane FEV1Wert lag bei Studieneinschluss bei 36 % vom vorhergesagten Normwert.
Median FEV1 at inclusion in the trials was 36% of predicted normal.
ELRC_2682 v1

Der mediane FEV1- Wert lag bei Studieneinschluss bei 36 % vom vorhergesagten Normwert.
Median FEV1 at inclusion in the trials was 36% of predicted normal.
TildeMODEL v2018

Bei zu großen Abweichungen vom Normwert wird die Periodendauer fehlerhaft dekodiert.
When there are large deviations from the standard value, the cycle duration is decoded incorrectly.
EuroPat v2

Bei Verwendung dieses Normwert für die Ansteuerdauer wird die gewünschte Voreinspritzmenge zugemessen.
The desired pre-injection amount is metered in when this standard value is used for the control time.
EuroPat v2

Entsprechend der Gleichung 1 wird nun der Normwert Me ermittelt.
The norm value M e is now determined according to the equation 1.
EuroPat v2

Dieser erkennt die Abweichung vom Normwert.
The latter recognizes the deviation from the normal value.
EuroPat v2

Die Tintenausstoßmenge wird durch entsprechende Anpassung des Messparameters auf einen vorgegebenen Normwert kalibriert.
The ink ejection quantity is calibrated to a predefined standard value by correspondingly adapting the measurement parameter.
EuroPat v2

Ein Normwert kann zugewiesen werden, wenn ein Echoimpuls als vorhanden angesehen wird.
A standard value can be assigned when an echo pulse is considered to be present.
EuroPat v2

Normwert für 9jährige: 4mm +/- 2mm Konstruktion (Powerpoint)
Normal value for 9-year olds: 4mm +/- 2mm Construction (Powerpoint)
ParaCrawl v7.1

Katze: Bei Orientalen liegt der Normwert deutlich höher als bei anderen Rassen.
Cat: In oriental breeds the reference range is higher than in other cat breeds.
ParaCrawl v7.1

Druck 110 bis 70 in der Medizin wird als unterer Normwert angesehen,...
Pressure 110 to 70 in medicine is considered to be the lower level of the norm,...
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Normwert den man natürlich erfüllen will.
This is a standard people will naturally want to meet.
ParaCrawl v7.1

So können Sie Ihr Gewicht im Vergleich zum Normwert besser einschätzen.
This way you are better able to estimate your weight compared to the standard value.
ParaCrawl v7.1

Diese Behandlung kann dazu führen, dass der Serumkalziumspiegel den oberen Normwert erreicht bzw. überschreitet.
As a result of this treatment, the serum calcium levels can reach or exceed the upper limit of normal levels.
EMEA v3

Dieser Normwert findet sich nicht in Anlage VI zum MARPOL-Übereinkommen und besteht nur auf EU-Ebene.
This standard is not part of MARPOL Annex VI and exists at EU level only.
TildeMODEL v2018

Die Behandlung sollte unterbrochen werden, wenn der Kreatininspiegel 50 % über dem oberen Normwert liegt.
Treatment should be interrupted when creatinine level is 50% above the upper limit of normal.
TildeMODEL v2018

Der Gewichtswert kann ein Normwert sein oder abhängig von der Signalintensität des Echoimpulses sein.
The weight value can be a standard value or can depend on the signal intensity of the echo pulse.
EuroPat v2

Insbesondere beträgt die Abweichung vom Normwert mehr als 5 % bzw. mehr als 10 %.
In particular, the deviation from the standard value is greater than 5% or greater than 10%.
EuroPat v2

Im Falle einem Temperaturlogger, erlaubt die Kalibrierung die festgestellte Abweichung auf einen Normwert zu korrigiren.
In the case of a temperature logger, the calibration enables to correct the desviation comparing to a standard.
ParaCrawl v7.1

Wie bei anderen Lipidsenkern wurden unter der Therapie mit Simvastatin mäßige Erhöhungen der Serum-Transaminasen beobachtet (auf weniger als den dreifachen oberen Normwert).
As with other lipid-lowering agents, moderate (< 3 x ULN) elevations of serum transaminases have been reported following therapy with simvastatin.
EMEA v3

Wenn der Serumcalciumspiegel unter den Normwert fällt, müssen geeignete Maßnahmen ergriffen werden (siehe Abschnitt 4.4).
If serum calcium levels decrease below the normal range, appropriate steps should be taken (see section 4.4).
EMEA v3