Übersetzung für "Normungsprozess" in Englisch
Allerdings
sind
zurzeit
noch
nicht
alle
relevanten
Interessengruppen
angemessen
im
Normungsprozess
repräsentiert.
However,
at
present
not
all
relevant
stakeholders
are
adequately
represented
in
the
standardisation
process.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
muss
der
Normungsprozess
den
EU-Wettbewerbsvorschriften
entsprechen.
In
addition
the
standard-setting
process
needs
to
be
in
line
with
European
competition
provisions.
TildeMODEL v2018
Auch
die
einzelstaatlichen
Behörden
sollten
sich
aktiver
am
Normungsprozess
beteiligen.
Likewise,
national
public
authorities
should
participate
more
actively
in
the
standardisation
process.
TildeMODEL v2018
In
einem
solchen
Normungsprozess
vereinbarte
offene
API-Standards
werden
zu
offenen
Plattformen.
Open
API
standards
that
have
been
agreed
in
such
a
standardisation
process
lead
to
open
platforms.
TildeMODEL v2018
Die
Wissenschaft
leistet
einen
zentralen
Beitrag
zum
Normungsprozess.
Scientific
activities
make
a
key
contribution
to
the
standardisation
process.
TildeMODEL v2018
Eine
ähnliche
Förderung
könnte
die
Bemühungen
um
einen
„ökologischen“
Normungsprozess
ergänzen.
Similar
help
may
supplement
efforts
to
“green”
the
standardisation
process.
TildeMODEL v2018
Im
Fall
der
6
Märkte
verläuft
der
Normungsprozess
derzeit
uneinheitlich.
In
the
6
markets,
the
current
standardisation
process
is
fragmented.
TildeMODEL v2018
Diese
Gruppe
wird
auch
eine
entscheidende
Rolle
im
Normungsprozess
für
die
IAS
spielen.
The
Group
will
also
play
a
crucial
role
in
the
international
accounting
standard
setting
process.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
den
Normungsprozess
bis
2020
um
50
%
zu
beschleunigen.
The
target
is
to
speed
up
standard-setting
processes
by
50%
by
2020;
TildeMODEL v2018
Neue,
leistungsbasierte
Verträge
sollen
den
Normungsprozess
beschleunigen.
New
performance-based
contracts
are
expected
to
help
speed
up
the
standard-setting
process.
TildeMODEL v2018
In
Europa
ist
der
Normungsprozess
an
den
Unternehmen
orientiert.
In
Europe,
the
standardisation
process
is
business-driven.
EUbookshop v2
Der
Draft
International
Standard
ist
eine
Stufe
im
Normungsprozess.
The
Draft
International
Standard
is
a
stage
in
the
standardization
process.
ParaCrawl v7.1
Der
Final
Draft
International
Standard
ist
eine
optionale
Stufe
im
Normungsprozess.
The
Final
Draft
International
Standard
is
an
optional
stage
in
the
standardization
process.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
interaktiv
durch
den
kompletten
Normungsprozess
geführt.
They
are
interactively
guided
through
the
complete
standardization
process
(Fig.
5).
ParaCrawl v7.1
Auf
nationaler
Ebene
begleiten
sog.
Spiegelgremien
den
Normungsprozess.
At
the
national
level,
mirror
committees
follow
the
standard's
progress.
ParaCrawl v7.1
Diese
Aspekte
wirken
sich
auch
auf
die
Normung
und
den
Normungsprozess
aus.
These
aspects
also
impact
upon
standards
and
the
standardization
process.
ParaCrawl v7.1
Das
volle
Potenzial
des
Binnenmarktes
kann
nicht
ohne
die
Unterstützung
durch
einen
modernen
Normungsprozess
genutzt
werden.
The
potential
of
the
single
market
cannot
be
fully
exploited
without
the
support
of
a
modern
standardisation
system.
Europarl v8
In
Zukunft
müssen
wir
zudem
stärker
auf
eine
größere
Beteiligung
der
Interessengruppen
am
Normungsprozess
selbst
achten.
In
future,
we
must
also
focus
more
on
the
greater
involvement
of
stakeholders
in
the
standardisation
process
itself.
Europarl v8
Ich
halte
die
Funktion
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
für
wichtig
und
relevant
für
den
Normungsprozess.
I
feel
that
the
function
of
small
and
medium-sized
enterprises
is
important
and
relevant
within
the
process
of
standardisation.
Europarl v8
Dieser
Bericht
möchte
die
Teilnahme
von
Klein-
und
Mittelbetrieben
sowie
diverser
gesellschaftlicher
Akteure
am
Normungsprozess
fördern.
This
report
seeks
to
involve
small
and
medium-sized
enterprises
and
society's
various
players
in
the
standardisation
process.
Europarl v8
Daher
ist
die
Beteiligung
von
KMU
und
gesellschaftlichen
Interessengruppen
von
entscheidender
Bedeutung
für
den
Normungsprozess.
Therefore,
the
participation
of
SMEs
and
societal
stakeholders
is
crucial
for
the
standardisation
process.
TildeMODEL v2018
Die
JRC
wird
den
Normungsprozess
und
Normen
als
horizontale
Komponente
der
Wettbewerbsfähigkeit
Europas
verstärkt
unterstützen.
The
JRC
will
strengthen
its
support
to
the
standardisation
process
and
standards
as
a
horizontal
component
in
support
of
European
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Folglich
sollte
die
Annahme
und
Durchführung
der
Richtlinie
nicht
durch
den
europäischen
Normungsprozess
aufgehalten
werden.
Consequently,
the
adoption
and
implementation
of
the
Directive
should
not
be
delayed
by
the
European
standardisation
process.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
es
besonders
wichtig,
dass
die
Gemeinschaft
am
internationalen
Normungsprozess
für
die
Finanzmärkte
mitwirkt.
It
is
therefore
important
that
the
Community
play
a
role
in
the
international
standard-setting
process
for
financial
markets.
DGT v2019
Die
Einbeziehung
ökologischer
Aspekte
in
den
europäischen
Normungsprozess
könnte
durch
zwei
Arten
von
Fortbildungsmaßnahmen
gefördert
werden.
Two
types
of
training
could
potentially
facilitate
the
integration
of
environmental
aspects
into
the
European
standardisation
process.
TildeMODEL v2018
Die
EU
tritt
dafür
ein,
dass
die
KMU
im
Normungsprozess
auf
europäischer
Ebene
vertreten
sind.
The
EU
supports
SME
representation
in
standards-setting
at
European
level.
TildeMODEL v2018
Es
ist
deshalb
wichtig,
Transparenz
und
angemessene
Vertretung
von
Verbraucherinteressen
im
internationalen
Normungsprozess
zu
gewährleisten.
It
is
therefore
important
to
ensure
transparency
and
adequate
representation
of
consumer
interests
in
the
international
standardisation
process.
TildeMODEL v2018