Übersetzung für "Normensystem" in Englisch
Das
europäische
Normensystem
setzt
eine
gerechte
Behandlung
von
Minderheiten
voraus.
European
norms
require
fair
treatment
for
minorities.
ParaCrawl v7.1
Für
einen
Europäischen
Markt
für
Verteidigungsgüter
wird
ein
einheitliches
Normensystem
benötigt,
das
grenzüberschreitende
Beschaffungsvorgänge
erleichtert.
A
European
Defence
Equipment
Market
needs
a
common
system
of
standards
to
simplify
cross-border
procurement.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
mangelhaft
und
unverbindlich
formuliert,
aber
dennoch
das
bisher
wichtigste
offizielle
Normensystem
für
Multis.
Their
formulation
is
flawed
and
non-binding,
yet
they
are
the
most
important
official
system
of
standards
for
multinationals
to
date.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
wünschen
wir,
das
gemeinschaftliche
Normensystem
mit
dem
Europäischen
Parlament,
dem
Gesetzgebungsorgan,
im
Rahmen
des
Mitentscheidungsverfahrens
zu
vollenden.
We
do
of
course
wish
to
complete
the
Community
regulatory
system
in
conjunction
with
the
European
Parliament,
with
the
legislator
in
the
context
of
codecision.
Europarl v8
Wir
sollten
deshalb
klar
definieren,
worüber
wir
sprechen,
und
wir
sollten
die
Beteiligten
festlegen
sowie
vor
allem
darüber
wachen,
dass
der
Schutz
der
kulturellen
Vielfalt
nicht
zu
einem
ideologisch
geprägten
und
von
oben
aufoktroyierten
Normensystem
wird.
It
follows
that
we
should
clearly
define
what
we
mean
and
identify
the
parties
involved
and,
above
all,
ensure
that
the
protection
of
cultural
diversity
does
not
lead
to
a
set
of
standards
derived
from
ideology
being
imposed
from
the
top
down.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
bekräftigt
ihr
Interesse
an
einem
internationalen
Normensystem,
in
dessen
Rahmen
Normen
ausgearbeitet
werden
können,
die
im
internationalen
Handel
allgemein
angewandt
werden
und
den
Anforderungen
der
Gemeinschaftspolitik
entsprechen,
und
fordert
die
europäischen
Normenorganisationen
auf,
ihre
Zusammenarbeit
mit
internationalen
Normenorganisationen
fortzusetzen.
Whereas
the
Community,
confirming
its
interest
in
an
international
standardization
system
capable
of
producing
standards
that
are
actually
used
by
all
partners
in
international
trade
and
of
meeting
the
requirements
of
Community
policy,
invites
the
European
standards
organizations
to
continue
their
cooperation
with
international
standards
organizations;
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten,
ihre
nationalen
Normungsgremien
und
Betroffenen
werden
daher
aufgefordert,
weiterhin
ein
starkes
und
kohärentes
europäisches
Normensystem
zu
unterstützen.
Member
states,
their
National
Standards
Bodies
and
stakeholders
are
therefore
requested
to
continue
to
support
a
strong
and
coherent
European
standards
system.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
technischen
Vorschriften
und
Normen
für
Industrieprodukte
operiert
das
tunesische
Normensystem
auf
der
Basis
einer
klaren
konzeptuellen
Unterscheidung
zwischen
„akzeptierten
Normen“,
die
für
alle
verbindlich
sind,
und
unverbindlichen
sonstigen
Normen.
In
the
area
of
technical
regulations
and
standards
for
industrial
products,
the
Tunisian
system
of
standards
operates
on
the
basis
of
a
clear
conceptual
distinction
between
approved
standards
(compulsory
for
all)
and
other
standards
(non-compulsory).
TildeMODEL v2018
Letzteres
gibt
Aufschluss
über
die
wichtigen
Voraussetzungen
für
die
Gewährleistung
eines
wettbewerbsbestimmten
Normungsprozesses
und
leistet
einen
Beitrag
zu
dem
in
der
Leitinitiative
„Eine
integrierte
Industriepolitik
für
das
Zeitalter
der
Globalisierung“41
der
Strategie
Europa
2020
formulierten
Ziel,
ein
effizienteres
Normensystem
für
Europa
aufzubauen.
The
latter
in
particular
clarifies
the
key
conditions
to
ensure
competitive
standard-setting
processes
and
contributes
to
the
objective
of
building
a
more
efficient
standards
system
for
Europe
as
set
out
in
the
Flagship
Initiative
"An
Integrated
Industrial
Policy
for
the
Globalisation
Era"
of
the
Europe
2020
strategy41.
TildeMODEL v2018
Um
jedoch
dazu
in
der
Lage
zu
sein
und
die
Effektivität
des
europäischen
Systems
zu
beweisen
braucht
die
Gemeinschaft
ein
starkes
Normensystem
einschließlich
ausreichender
Infrastruktur
auf
europäischer
Ebene,
mit
deren
Hilfe
sichergestellt
werden
kann,
dass
internationale
Normen,
die
erarbeitet
und
in
europäische
Normen
zur
Unterstützung
der
Gemeinschaftspolitiken
umgesetzt
wurden,
mit
diesen
Politiken
übereinstimmen.
However,
in
order
to
be
in
a
position
to
do
this,
and
to
demonstrate
the
effectiveness
of
the
European
system,
the
Community
needs
a
strong
standards
system
including
sufficient
infrastructure
at
European
level
which
is
able
to
ensure
that
international
standards,
elaborated
and
transposed
into
European
standards
to
support
Community
policies,
are
coherent
with
these
policies.
TildeMODEL v2018
Eine
internationale
Harmonisierung
kann
marktfördernd
wirken,
wenn
sie
zu
einem
Normensystem
für
die
Chiffrierung
von
Daten
führt.
International
harmonisation
would
assist
the
market
if
it
were
to
lead
to
a
standard
system
of
scrambling.
EUbookshop v2
In
Europa
wächst
die
Erkenntnis,
dass
das
derzeitige
Normensystem
an
die
Bedürfnisse
sich
rasch
wandelnder
Märkte
angepasst
werden
muss,
wenn
die
Innovationschancen
in
Europa
nicht
beeinträchtigt
werden
sollen.
Concern
is
growing
in
Europe
that
the
present
standardsmaking
system
has
to
adapt
to
the
needs
of
fast-moving
markets,
or
the
prospects
for
innovation
in
Europe
will
be
damaged.
EUbookshop v2
Das
derzeitige
Normensystem
muss
an
die
Bedürfnisse
sich
rasch
wandelnder
Märkte
angepasst
werden,
wenn
die
Innovationschancen
in
Europa
nicht
beeinträchtigt
werden
sollen.
The
present
standardsmaking
system
has
to
adapt
to
the
needs
of
fast-moving
markets,
or
the
prospects
for
innovation
in
Europe
will
be
damaged.
EUbookshop v2
Es
ist
beabsichtigt,
sowohl
das
Normensystem
zu
rekonstruieren,
als
auch
ihre
Regelungen
von
Konflikten
im
Inneren,
die
Marktbeziehungen
nicht
ausschließen,
sondern
denen
andere
Beziehungen
entsprechen,
die
auf
dem
Grundsatz
gegenseitiger
Abhängigkeit
beruhen.
The
objective
is
to
reconstruct
both
the
system
of
norms
and
their
negotiation
within
conflicts
which
do
not
exclude
market
relationships,
but
duplicate
them
with
other
ones
founded
on
the
principle
of
mutual
dependence.
EUbookshop v2
Eine
internationale
Harmonisierung
kann
marktfordernd
wirken,
wenn
sie
ru
einem
Normensystem
ftir
die
Chiffrierung
von
Daten
ftihrt.
Europe
is
becoming
an
important
leader
in
mobile
communications
through
adoption
around
the
world
of
its
standards
for
digital
communications.
EUbookshop v2
Er
versucht
zu
verstehen,
wie
das
radikale
oder
instituierende
Imaginäre
aus
dem
bestehenden
Normensystem
bzw.
aus
dem
von
ihm
als
“imaginäre
Institution
der
Gesellschaft”
bezeichneten
Konstrukt
ausbrechen
kann.
He
tries
to
understand
how
the
radical
or
instituting
imaginary
can
cut
through
the
existing
system
of
norms,
or
what
he
calls
the
“imaginary
institution
of
society.”
ParaCrawl v7.1
Was
der
säkularen
liberalen
Mehrheit
diese
intolerante
Tyrannei
grundsätzlich
gerechtfertigt
erscheinen
lässt,
ist
nicht
einfach
das
demokratische
Mehrheitsprinzip,
vielmehr
die
den
Modernisierungstheorien
eingepflanzte
säkularistisch-teleologische
Überzeugung,
dass
das
eine
Normensystem
reaktionär,
fundamentalistisch
und
antimodern,
das
andere
hingegen
progressiv,
liberal
und
modern
sei.
What
makes
the
intolerant
tyranny
of
the
secular
liberal
majority
justifiable
in
principle
is
not
just
the
democratic
principle
of
majority
rule,
but
rather
the
secularist
teleological
assumption
built
into
theories
of
modernization
that
one
set
of
norms
is
reactionary,
fundamentalist,
and
anti-modern,
while
the
other
set
is
progressive,
liberal,
and
modern.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Modell
ist
offenkundig
durch
die
Sicht
von
Männern
geprägt,
deren
Erfahrung
und
Urteil
einem
bürgerlichen
Normensystem
der
Gesellschaft
sowie
von
dem
in
der
Struktur
der
Kirche
konsequent
durchgeführten
Ausschluss
der
Frauen
von
Macht
und
Einfluss
bestimmt
sind.
That
model
is
evidently
shaped
by
the
viewpoint
of
men
whose
experience
and
judgement
is
determined
by
a
system
of
bourgeois
norms
of
the
then
society
and
by
the
consistently
implemented
exclusion
of
women
from
power
and
influence
by
means
of
the
church
structure.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wird
ein
Normensystem
höherer
Ordnung
entwickelt,
das
beispielsweise
Humanität,
Schicksal,
Chance
und
Leid
beinhaltet.
In
addition
a
normative
system
of
higher
orders
will
be
developed
comprising
for
example
humanity,
fate,
chance
or
harm.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
zu
bedenken,
dass
der
Islam
kein
monolithisches
Gebilde
mit
einem
starren,
unveränderbaren
Werte-
und
Normensystem
ist.
However,
Islam
is
not
a
monolithic
structure
of
rigid
values
and
fixed
social
norms.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
des
Herbstsemesters
forderten
sie,
dass
eine
Abordnung
von
Mitgliedern
des
Zentralkomitees
zur
Universität
kommen
sollte,
um
ihre
Fragen
über
die
Sowjetisierung
der
ungarischen
Kultur,
die
sowjetischen
Truppen
in
Ungarn,
das
Normensystem
in
den
Fabriken
und
die
Privilegien
der
Parteielite
zu
beantworten.
At
the
beginning
of
the
autumn
term
they
demanded
that
a
panel
of
Central
Committee
members
come
to
the
university
and
answer
their
questions
about
the
Sovietisation
of
Hungarian
culture,
the
Soviet
troops
in
Hungary,
the
norm
system
in
the
factories
and
the
privileges
of
the
party
elite.
ParaCrawl v7.1
Die
absolute
Hierarchie
des
EU-Rechts,
die
den
freien
Wettbewerb,
die
Rechte
von
Konzerngesellschaften
und
des
Freihandels
als
wichtigste
Werte
im
Normensystem
festlegt,
wird
daher
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
und
seine
Änderungen
nicht
in
Frage
gestellt,
sondern
klar
bestätigt.
The
implicit
hierarchy
of
EU
rules,
which
make
free
competition,
the
rights
of
corporations
and
free
trade
the
principal
values
within
the
normative
system,
is
therefore
not
questioned
but
rather
confirmed
by
the
Lisbon
Treaty
and
its
amendments.
ParaCrawl v7.1