Übersetzung für "Normaltemperatur" in Englisch

Quecksilber ist ein Metall, das bei Normaltemperatur flüssig ist und verdunstet.
Mercury is a metal that is liquid at room temperature and readily evaporates.
Europarl v8

Unsere syphiliskranke Sau hat jetzt 3 °C über der Normaltemperatur.
Our syphilitic sow is now three degrees above normal.
OpenSubtitles v2018

Die Normaltemperatur bei Schweinen liegt bei 38,9 °C.
I mean, a pig's normal temperature is 102.
OpenSubtitles v2018

Vor der Rückführung wird das Abwasser auf Normaltemperatur abgekühlt.
Prior to being recycled, the waste water is cooled to room temperature.
EuroPat v2

Normalerweise werden solche Lösungsmittel verwendet, die bei Normaltemperatur flüssig sind.
Solvents which are liquid at normal temperature will normally be used.
EuroPat v2

Die Trocknung kann bei Normaltemperatur, vorzugsweise bei erhöhten Temperaturen, durchgeführt werden.
The drying can be performed at normal temperature, preferably at elevated temperatures.
EuroPat v2

Die Extraktion wird im allgemeinen bei Normaltemperatur durchgeführt.
The reaction is in general carried out at normal temperature.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wurde bei Normaltemperatur kondensiert.
The reaction mixture was condensed at normal temperature.
EuroPat v2

Die Einsatzstoffe sind entweder bei Normaltemperatur oder bei erhöhten Temperaturen flüssig.
The charge materials are liquid either at normal temperature or at elevated temperatures.
EuroPat v2

Danach wird die Probe abgekült und einige Std. bei Normaltemperatur konditioniert.
The sample is then cooled and conditioned at normal temperature for a few hours.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Reduktion bei Normaltemperatur durchgeführt.
The reduction is preferably carried out at room temperature.
EuroPat v2

Dabei werden die Komponenten in einfacher Weise bei Normaltemperatur zusammengerührt.
To this end, the components are simply stirred together at normal temperature.
EuroPat v2

Die Mischoperation wird zweckmäßigerweise bei Normaltemperatur oder nur mäßig erhöhter Temperatur durchgeführt.
The mixing operation is advantageously carried out at room temperature or at an only moderately elevated temperature.
EuroPat v2

Die Anhydride müssen bei Normaltemperatur (um 25°C) flüssig sein.
The anhydrides must be liquid at normal room temperatures (e.g., about 25° C.).
EuroPat v2

Der Klebstoff kann entweder bei Normaltemperatur aktiv oder ein Schmelzkleber sein.
The adhesive can either be active at ambient temperature or it can be a hot-melt adhesive.
EuroPat v2

Das Ergebnis ist auf Normaltemperatur und richtige Einstellung des Ladedruckreglers umgerechnet.
The result is converted to normal temperature and correct setting of the supercharger regulator.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist Wolfram-Armband unter der Normaltemperatur nicht korrosiv.
Moreover, tungsten watch band is non-corrosive under the normal temperature.
ParaCrawl v7.1

Diese Flecken verschwinden wieder, wenn das TV-Gerät auf Normaltemperatur abgekühlt ist.
These spots disappear again, once the television cools down to normal temperature.
ParaCrawl v7.1

Die Messung erfolgt üblicherweise bei Normaltemperatur und Normaldruck.
Typically, the measurement is carried out at normal temperature and normal pressure.
EuroPat v2

Bei Rückführung auf Normaltemperatur kommt es zum Kollabieren des Gewebes.
A collapse of the tissue will occur when returning to normal temperature.
EuroPat v2

Der Autoklav wird auf Normaltemperatur abgekühlt und die gebildete Suspension entnommen.
The autoclave is cooled to normal temperature and the suspension that has formed is removed.
EuroPat v2

Die jahres Normaltemperatur beträgt den 10,2 °C.
The average yearly temperature is 10,2°C.
ParaCrawl v7.1

Die jeweilige Kühlerklappenöffnung und die auf Normaltemperatur umgerechnete Wassertemperatur sind den Meßpunkten beigeschrieben.
The respective radiator flap opening and the water temperature converted to standard temperature are the written data points.
ParaCrawl v7.1

In Phase III nähern sich die Temperaturwerte langsam der Normaltemperatur (C).
In phase III, the temperature values slowly approach the normal (C).
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen sind auf Normaltemperatur umgerechnet.
The performance results are converted to standard temperature.
ParaCrawl v7.1

Meine Sehkraft scheint abzunehmen und die Normaltemperatur auf dem Schiff scheint mir kälter zu werden.
My eyesight appears to be failing. The normal temperature of the ship seems to me to be increasingly cold.
OpenSubtitles v2018