Übersetzung für "Normalmaß" in Englisch

Ihre Betreuung bei uns geht weit über das Normalmaß hinaus.
Our care and our support goes far beyond the norm
CCAligned v1

Ebenso der „Mundgeruch“ hat sich auf ein Normalmaß eingependelt.
Also the “bad breath” turned into standard.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entstehen Möglichkeiten, die das Normalmaß des Systembaus weit überschreiten.
As a result, there are possibilities that go far beyond the standard dimension of system building.
ParaCrawl v7.1

Diese Instrumente sind dem Normalmaß entrückt, ohne unerreichbar zu sein.
These guitars have surpassed the standard without being out of reach.
ParaCrawl v7.1

Steigt die Temperatur nur ein wenig über das Normalmaß hinaus an beginnen Korallen, auszubleichen.
If the temperature spikes just a little bit above their normal range... corals will start to bleach.
OpenSubtitles v2018

Spätestens bei Erreichen der Betriebstemperatur in Vollaststellung wird die Gasmenge auf das Normalmaß gedrosselt.
The gas quantity is throttled to the normal rate at the latest upon reaching the operating temperature in the full load position.
EuroPat v2

Maßstäbe in Innovation, Qualität und Steigerung der Produktivität, statt sich mit Normalmaß zufrieden geben.
Standards in innovation, quality and increasing productivity, rather than being content with the norm.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren Betrieb der Schleifringeinheit fällt aber der Übergangswiderstand erfahrungsgemäß auf ein Normalmaß zurück.
However, in further operation of the slip-ring unit, the transition resistance falls back to a normal measure.
EuroPat v2

Eine Erhöhung der Primärluftmenge über das Normalmaß ist dabei in den meisten Fällen nicht erforderlich.
Increasing the primary air rate above the standard measure is not required in most cases here.
EuroPat v2

Die durchschnittliche Lebenserwartung übergewichtiger Menschen liegt etwa 8-15 Jahre unter dem Normalmaß.
The average life expectancy of overweight people is about 8-15 years below the normal levels.
ParaCrawl v7.1

Die tägliche Dosis wird auf das Normalmaß reduziert (laut Beipackzettel oder Angaben des Therapeuten).
The everyday dose is reduced to the standard measure (loudly instructions or information of the therapeutist).
ParaCrawl v7.1

Es wird ihnen jetzt auch möglich sein, in einem Zeitraum von eineinhalb Monaten ihre Spesen auf ein Normalmaß zu reduzieren.
In the space of a month and a half it will now also be possible for them to lower their charges to a standard level.
Europarl v8

Nur wenig oberhalb steht das alte Rathaus, von dessen Fassade das Normalmaß stammt, die eiserne Elle, die jetzt an der Vorhalle der Evangelischen Kirche befestigt ist.
Not far above stands the old town hall, from whose façade comes the measurement standard, the iron ellwand, which is now fastened onto the Evangelical church’s vestibule.
Wikipedia v1.0

Trotz recht geringen Oxidgehalts in der Elektrolytschmelze wurde auch bei einer über das Normalmaß angehobenen anodischen Stromdichte das eingangs erwähnte Phänomen des Anodeneffekts nicht beobachtet.
Despite a very low oxide content in the electrolytic melt, the anode effect phenomenon mentioned above was not observed to occur even with the anode current density increased to higher than normal.
EuroPat v2

Kategorie 3 gilt für Produkte, die konstruktiv so gestaltet sind, dass sie in Übereinstimmung mit den vom Hersteller angegebenen Kenngrößen betrieben werden können und ein Normalmaß an Sicherheit für ihre bestimmungsgemäße Verwendung in Bereichen gewährleisten, in denen das Entstehen von durch Gase, Dämpfe, Nebel oder Stäube im Gemisch mit Luft verursachten explosionsfahigen Atmosphären weniger wahrscheinlich ist (siehe auch Kapitel 4.4).
Category 3 comprises products designed to be capable of keeping within its operational parameters, stated by the manufacturer, and based upon a normal level of protection for its intended use, considering areas in which explosive atmospheres caused by mixtures of air and gases, vapours, mists or air/dust mixtures are less likely to occur and if they do occur, do so infrequently and for a short period of time only.
EUbookshop v2

Als zusätzliche Maßnahme ist die untere Stabilisationsstelle 22 von einem Stabilisator 424 gebildet, der ein Untermaß gegenüber einem im Normalmaß zu einem vorgegebenen Drehbohrmeißel 21 ausgeführten Stabilisator aufweist.
As an additional measure, the lower stabilization point 22 is formed by stabilizer 424 which is undersized compared to a stabilizer which, relative to a given rotary drilling bit 21, is designed in standard size.
EuroPat v2

Selbst dann, wenn die Rauhigkeit der Spindeloberfläche über dem Normalmaß liegt, ist die Arbeitscharakteristik der im erfindungsgemäßen Sicherheitsventil vorgesehenen speziellen Dämpfungseinrichtung unverändert.
Even if the roughness of the spindle surface lies above the standard, the working characteristic of the special damping device provided in the safety valve according to the invention is unchanged.
EuroPat v2

Durch die vorgeschlagene Überkompression des Tabaks in der Tabakpreßkammer und der Entlastung des verpreßten Tabakstrangs zum Ausstoßen aus der Tabakpreßkammer auf Normalmaß oder geringfügig darunter ist es möglich, auf den eingangs erwähnten Löffel am ausstoßseitigen Ende des Ausstoßschiebers zu verzichten.
Due to the proposed overcompression of the tobacco within the tobacco pressing chamber and relieving the compressed tobacco rod for ejection from the tobacco pressing chamber to normal size or slightly less it is possible to do without the above-mentioned spoon at the ejection end of the ejector bar.
EuroPat v2

Die Erfindung soll sich auch auf das beschriebene Verfahren zur Herstellung eines Tabakstrangs innerhalb einer Tabakpreßkammer beziehen, bei dem zunächst eine Überkompression des Tabakstrangs erfolgt derart, daß der Querschnitt desselben kleiner ist als der Querschnitt des Tabakaufnahmeraums der angesetzten Zigarettenhülse, um dann unmittelbar vor dem oder wenigstens beim Ausstoßen des Tabakstrangs diesen radial zu entlasten, so daß sein Querschnitt Normalmaß annimmt, vorzugsweise nur noch geringfügig kleiner ist als der freie Querschnitt des Tabakaufnahmeraums der angesetzten Zigarettenhülse.
It is also intended that the invention shall be directed to the described method of preparing a tobacco rod within a tobacco pressing chamber, in which initially the tobacco rod is overcompressed such that its cross-section will be smaller than the cross-section of the tobacco accommodating volume of the fitted cigarette tube, whereupon the tobacco rod is relieved radially either directly before or during ejection, so that its cross-section will adopt normal size and is preferably only slightly smaller than the free cross-section of the tobacco accommodating volume of the fitted cigarette tube.
EuroPat v2

Solche Zustände können eine über das Normalmaß hinausschießende Reaktion des Immunsystems (hypererger Zustand) oder eine Reaktion des Immunsystems gegen körpereigenes Gewebe sein.
Possible circumstances of this nature are a reaction of the immune system which goes beyond the normal extent (hyperergic state) or a reaction of the immune system against the body's own tissue.
EuroPat v2

Für eine fest vorgegebene Zeit wird der Brenner mit der erhöhten Gasmenge versorgt und nach Ablauf dieser Zeit wird der Gasstrom wieder auf das Normalmaß gedrosselt.
The burner is supplied with the increased amount of gas for a fixedly predetermined time period and, after this time has elapsed, the gas stream is again throttled to the normal quantity.
EuroPat v2