Übersetzung für "Nordatlantik" in Englisch

Afghanistan grenzt, soweit mir bekannt ist, nicht an den Nordatlantik.
Afghanistan, as far as I am aware, does not have a North Atlantic coastline.
Europarl v8

Ilhéu Chão ist die kleinste Insel der portugiesischen Ilhas Desertas im Nordatlantik.
Chão is located to the southeast of the Madeira island.
Wikipedia v1.0

Diesem gehört die ganze Insel Bjørnøya (Bäreninsel) im Nordatlantik.
The company is also responsible for administering Bjørnøen AS, a government enterprise that owns the entire island of Bjørnøya (Bear Island).
Wikipedia v1.0

Er erforschte klimatologische Schwankungen des Nordatlantik und in der Atmosphäre.
He studied the variation patterns of the weather in the northern Atlantic Ocean and of the atmosphere.
Wikipedia v1.0

Island ist ein Inselstaat im Nordatlantik zwischen Grönland, den Färöer-Inseln und Norwegen.
Iceland is an island nation in the North Atlantic between Greenland, the Faroe Islands and Norway.
Tatoeba v2021-03-10

Meganyctiphanes norvegica ist eine im Nordatlantik und Mittelmeer vorkommenden Leuchtgarnelen-Art.
Northern krill, Meganyctiphanes norvegica, is a species of krill that lives in the North Atlantic Ocean.
Wikipedia v1.0

Sie wollte diese Route nehmen, 5800 km offenes Wasser des Nordatlantik.
This would be her route: over 3,600 miles across the open North Atlantic Ocean.
TED2020 v1

Im Nordatlantik mangelt es an Schiffen.
They're short of ships in the North Atlantic.
OpenSubtitles v2018

Die Rakete wurde von einem Überwasserschiff im Nordatlantik abgefeuert.
Missile fired from a surface ship in the North Atlantic.
OpenSubtitles v2018

Die erste Etappe ist ein Nonstop-Sprint über den Nordatlantik.
Our first stage is a Whopper. A dead sprint across the North Atlantic.
OpenSubtitles v2018

Wir sind mit ihm via Satellit auf dem Forschungsschiff Keldysh im Nordatlantik verbunden.
He is with us live via satellite from the research ship Keldysh in the North Atlantic.
OpenSubtitles v2018

Aber inzwischen zeigen vier weitere Bojen im Nordatlantik dasselbe an.
But there are four more across the North Atlantic showing the same thing.
OpenSubtitles v2018

Irgendwo im Nordatlantik sagt mir mein Gefühl.
Somewhere off the North Atlantic would be my gut instinct.
OpenSubtitles v2018