Übersetzung für "Nischenanbieter" in Englisch

Gerade für Nischenanbieter bieten sich einzigartige Geschäftschancen.
Even for businesses in niche markets, there are unrivalled business opportunities.
ParaCrawl v7.1

Das gilt für Grossbuchbindereien ebenso wie für Nischenanbieter.
That goes for large bookbinderies just as it does for niche businesses.
ParaCrawl v7.1

Ossiam gilt als Nischenanbieter für Smart Beta-ETFs im Aktienbereich.
Ossiam is a niche provider for Smart Beta ETFs in the equity sector.
ParaCrawl v7.1

Als Nischenanbieter vereinen wir traditionelle Werte mit den neusten Trends.
As a niche market manufacturer we unite traditional values with the latest trends.
ParaCrawl v7.1

Das Feedback, das wir als Nischenanbieter hier erhalten haben, ist überwältigend.
The feedback which arrived us from niche market players is overwhelming.
ParaCrawl v7.1

Sind Nischenanbieter mit spezialisiertem Übersetzungs-Knowhow und individuellen Kundenlösungen besser als Allround-Übersetzungsbüros?
Are niche providers with specialized translation expertise and individual customer solutions better than all-around translation offices?
ParaCrawl v7.1

Als Nischenanbieter offerieren wir auf dem nationalen wie internationalen Markt wirtschaftliche Lösungen.
As a niche supplier, we offer economical solutions for the domestic and international markets.
ParaCrawl v7.1

In diesem Einkaufsführer werden alle großen Hersteller und Nischenanbieter aufgeführt.
This buyers guide lists all large manufacturers and niche suppliers.
ParaCrawl v7.1

Die beiden VIG-Gesellschaften behaupten sich weiterhin erfolgreich am deutschen Markt als ertragsstarke Nischenanbieter.
Both VIG companies are still successful in the German market as profitable niche providers.
ParaCrawl v7.1

Doch wäre es nicht fair, nur die sogenannten Nischenanbieter zu kritisieren.
To single out the so-called niche suppliers for criticism would be unfair, however.
ParaCrawl v7.1

Daneben dürften sich jedoch zunehmend auch noch spezialisierte Nischenanbieter etablieren.
Besides however increasingly also still specialized niche offerers might be established.
ParaCrawl v7.1

Daneben aber bietet dieser Sektor auch zahlreiche Möglichkeiten für z. T. sehr kleine, hochspezialisierte Nischenanbieter.
However, this sector also presents many possibilities for very small and highly­specialized niche suppliers.
EUbookshop v2

Im Bereich von massgeschneiderten Specialty-Lines-Deckungen agiert sie zudem als international vernetzter und dennoch lokal verankerter Nischenanbieter.
In customized specialty lines insurance, it also acts as an internationally networked and locally rooted niche provider.
ParaCrawl v7.1

Am deutschen Markt behaupten sich die VIG-Gesellschaften auch 2014 wieder erfolgreich als ertragsstarke Nischenanbieter.
The VIG companies once again operated successfully as highly profitable niche providers in the German market in 2014.
ParaCrawl v7.1

Wie schaffen Sie es, im x86-dominierten Server-Markt endlich mehr als ein Nischenanbieter zu werden?
How do you manage to finally become more than a niche provider in the x86-dominated server market?
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen sollte ein erfolgreicher Nischenanbieter mit Potential zum Marktführer in seiner Branche sein.
The target should be a successful niche player with potential to become market leader in its field.
ParaCrawl v7.1

Zugleich ergeben sich daraus aber auch Chancen für den etablierten Handel – und innovative Nischenanbieter.
At the same time, it heralds opportunities for established commerce—and innovative niche retailers.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen dieses allgemeinen Trends konnten Fernsehveranstalter, die sich durch kommerzielle Werbeeinnahmen finanzierten, ihr wirtschaftliches Ergebnis verbessern, wohingegen öffentlich-rechtliche Betreiber in die roten Zahlen rutschten und Fernsehpaket- und sonstige Nischenanbieter eine Verschlechterung ihrer ohnehin negativen Ergebnisse hinnehmen mussten.
Within the general trend, television companies financed by commercial advertisement were successful in improving their economic performances, public service operators saw their economic performances become negative, while television packagers and other companies operating in niche markets recorded worsening of already negative results.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist ein beträchtlicher Aufwand an Zeit und Ressourcen erforderlich, um eine Ratingagentur zu etablieren, unabhängig davon, ob es sich um einen Nischenanbieter oder eine alle Anlageklassen abdeckende Ratingagentur handelt.
It also takes a considerable amount of time and resources to get established as a credit rating agency, whether as a niche player or covering all asset classes.
DGT v2019

Auch in Dänemark, Finnland und Island wird das Vorhaben nur geringe Auswirkungen auf den Wettbewerb haben, da Holsten nur ein Nischenanbieter in diesen Ländern ist.
Also in Denmark, Finland and Iceland the transaction will have no significant impact on competition, since Holsten is only a niche player in these countries.
TildeMODEL v2018

Auf diesen Märkten sind einige große Anbieter wie Nestlé, Procter und Gamble und Colgate Palmolive, eine Reihe kleiner Nischenanbieter sowie Eigenmarkenhersteller tätig.
These markets are characterised by several large players, including Nestlé, Procter and Gamble and Colgate Palmolive, a number of smaller niche players, as well as own-label products.
TildeMODEL v2018

Bei einem fünften Marktteilnehmer – Ansaldo – scheint es sich um einen Nischenanbieter mit einem engeren geografischen Aktionsradius zu handeln.
The fifth player, Ansaldo, appears to be a niche player with a more limited geographic reach.
TildeMODEL v2018

Zudem wurde Stahlwerk Ergste Westig GmbH in Zapp Precision Metals GmbH umfirmiert, um das Kerngeschäft als Nischenanbieter für Präzisionsprodukte international besser zum Ausdruck zu bringen.
In addition, Stahlwerk Ergste Westig GmbH was renamed Zapp Precision Metals GmbH to better express its core business as a niche supplier of precision products internationally.
WikiMatrix v1

Die Bank ist im Bodenseeraum ein Nischenanbieter für die Anlageberatung vermögender Privatkunden und die Betreuung mittelständischer Unternehmen mit grenzüberschreitenden Interessen.
The bank is a niche supplier in the Bodensee area for investment consultancy of wealthy private customers and the support of middle class businesses with border-crossing interests.
WikiMatrix v1

Während die Marktführer und großen Beauty-Konzerne dabei ein moderates, aber kontinuierliches Wachstum erzielen, machten vor allem kleinere Nischenanbieter ein überdurchschnittliches Umsatzplus im vergangenen Jahr.
While the market leaders and major beauty companies experienced a moderate but steady growth, especially smaller niche players recorded above-average sales growth in the past year.
ParaCrawl v7.1

In Nordamerika, einem der größten Märkte für Flurförderzeuge, will sich das Segment bis 2020 – auch unter Nutzung der Marktpräsenz von Dematic – vom Nischenanbieter zu einem bedeutenden Marktteilnehmer mit voll ausgestatteter Produktpalette weiterentwickeln und am Marktwachstum überdurchschnittlich partizipieren.
In North America, one of the largest markets for industrial trucks, the segment aims – including by capitalising on Dematic’s market presence – to move from being a niche provider to a major market player offering a full portfolio of products by 2020. This will enable it to capture an increasing share of this growing market.
ParaCrawl v7.1

Positive Alpha® ist ein unabhängiger, inhabergeführter Nischenanbieter. Unser Spezialgebiet ist die internationale und multilinguale PR-Beratung für Finanzdienstleistungsunternehmen in den großen europäischen Märkten.
Positive Alpha® is an independently-owned niche consultancy. We offer cross-border and multi-lingual PR specialising in the financial services sector in the main European countries.
CCAligned v1