Übersetzung für "Nikotinabhängigkeit" in Englisch
Dazu
gehört
etwa
Nikotinabhängigkeit,
Umweltverschmutzung
durch
Mineralöle
oder
Alkoholismus.
They
include
nicotine
addiction,
environmental
pollution
from
mineral
oils
and
alcoholism.
Europarl v8
Zusammen
mit
Nikotinabhängigkeit
manifestiert
sich
Bluthochdruck.
Along
with
nicotine
addiction,
hypertension
is
manifested.
ParaCrawl v7.1
Die
hohe
Konzentration
von
Dopamin
trägt
zur
Entwicklung
der
Nikotinabhängigkeit
bei.
The
high
concentration
of
dopamine
contributes
to
the
development
of
nicotine
dependency.
ParaCrawl v7.1
Leider
Nikotinabhängigkeit
ist
sehr
mächtig
und
oft
loswerden
wollen
brauchen
Sie
zusätzliche
Hilfe.
Unfortunately,
nicotine
addiction
is
very
powerful
and
people
who
want
to
get
rid
of
it
often
need
additional
help.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Methode
der
Behandlung
von
Nikotinabhängigkeit
beruht
auf
der
Anwendung
anticholinergischer
Präparate.
The
unique
Nicotine
Addiction
Treatment
method
is
based
on
administration
of
anticholinergic
preparations.
ParaCrawl v7.1
Die
höhere
Konzentration
von
Dopamin
im
Belohnungssystem
trägt
zur
Entwicklung
einer
Nikotinabhängigkeit
bei.
The
higher
concentration
of
dopamine
in
the
reward
system
contributes
to
development
of
nicotine
dependency.
ParaCrawl v7.1
Der
Fragebogen
von
Fagerström
evaluiert
die
Nikotinabhängigkeit.
The
Fagerström
questionnaire
evaluates
the
degree
of
nicotine
dependence.
CCAligned v1
Die
Rolle
der
Endocannabinoidsystem
in
Bezug
auf
die
Nikotinabhängigkeit
wird
zunehmend
bewiesen
wird.
The
role
of
endocannabinoid
system
in
relation
to
the
nicotine
addiction
is
being
proved
increasingly.
CCAligned v1
In
einer
großen
Zwillingsstudie
wurde
der
Zusammenhang
zwischen
Cannabiskonsum
und
Nikotinabhängigkeit
untersucht.
In
a
large
twin
study
the
relationship
between
cannabis
use
and
nicotine
dependence
was
investigated.
ParaCrawl v7.1
Nikotinabhängigkeit
erhöht
den
Blutdruck,
der
Krampfadern
provoziert.
Nicotine
dependence
increases
the
blood
pressure,
which
provokes
varicose
veins.
ParaCrawl v7.1
Die
Nikotinabhängigkeit
ist
hier
in
Osteuropa
eine
richtige
Seuche.
It
is
a
real
epidemic,
the
nicotine
addiction
in
eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Gefahren
der
Nikotinabhängigkeit
ist
ein
riesigerMenge
an
Material.
On
the
dangers
of
nicotine
addiction
is
a
hugeamount
of
material.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
man
von
einer
Nikotinabhängigkeit
auch
wieder
loskommen.
However,
an
addiction
to
nicotine
can
be
cured.
ParaCrawl v7.1
Nikotinabhängigkeit
ist
eine
komplizierte
Materie.
Nicotine
addiction
is
a
complex
matter.
Europarl v8
Somit
wurde
auch
eine
Verbindung
hergestellt
zwischen
dieser
Mutation
und
der
klinischen
Wahrscheinlichkeit
einer
Nikotinabhängigkeit.
It
was
also
correlated
with
likelihood
of
clinical
diagnosis
of
nicotine
dependence.
TildeMODEL v2018
In
Kombination
mit
Benzodiazepinen
hat
sich
Clonidin
bei
der
Behandlung
von
Alkoholsyndrom
und
Nikotinabhängigkeit
bewährt.
Combined
with
benzodiazepines,
clonidine
has
proven
itself
in
the
treatment
of
alcohol
syndrome
and
nicotine
addiction.
ParaCrawl v7.1
Hilft,
die
Nikotinabhängigkeit
loszuwerden.
It
helps
to
get
rid
of
nicotine
addiction.
ParaCrawl v7.1
Ohne
gute
Motivation,
den
eigenen
Körper
zu
retten,
kann
die
Nikotinabhängigkeit
ein
Problem
sein.
Without
good
motivation
to
save
your
own
body,
getting
rid
of
nicotine
addiction
can
be
a
problem.
ParaCrawl v7.1
Toxinen
3.
Behandlung
(gerichtet
zur
Reinigung
der
Lungen
und
Unterdrücken
den
Wunsch
nach
einer
Nikotinabhängigkeit):
Toxins
3.
Treatment
in
order
to
purify
the
lungs
and
decreasing
the
desire
for
nicotine
ParaCrawl v7.1
Die
2
mg
Kaugummi
darf
nicht
für
Raucher
mit
hohem
oder
sehr
hohem
Nikotinabhängigkeit
geeignet
sein.
The
2
mg
gum
may
not
be
suitable
for
smokers
with
high
or
very
high
nicotine
dependence.
ParaCrawl v7.1
Schädlich
sind
vor
allem
der
Teer
und
das
Kohlenmonoxid
und
weitere
Inhaltsstoffe,
und
es
ist
mehr
Wissen
über
die
schädlichen,
vielleicht
aber
sogar
auch
über
die
positiven
Seiten
der
Nikotinabhängigkeit
erforderlich.
The
harmful
effects
are
largely
caused
by
the
tar,
carbon
monoxide,
and
other
ingredients,
and
we
need
to
find
out
more
about
the
damaging,
but
perhaps
even
the
positive,
aspects
of
nicotine
addiction.
Europarl v8
Nach
meiner
Ansicht
sollten
wir
das
Schwergewicht
auf
die
Erziehung
der
Allgemeinheit
legen
und
die
Verkaufspreise
durch
eine
Erhöhung
der
Steuern
regulieren,
da
dies
wissenschaftlichen
Untersuchungen
zufolge
eine
wirksame
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Nikotinabhängigkeit
ist.
I
believe
we
should
place
the
emphasis
on
broad
public
education
and
regulate
the
sales
price
by
raising
taxes,
as
scientific
studies
have
shown
this
to
be
an
effective
weapon
in
the
fight
against
tobacco
addiction.
Europarl v8
Vor
kurzem
argumentierte
kein
Geringerer
als
William
F.
Buckley,
dass
Nikotinabhängigkeit
nicht
als
freie
Entscheidung
bezeichnet
werden
kann.
Recently,
no
less
than
William
F
Buckley
has
argued
that
nicotine
addiction
cannot
be
dismissed
as
free
choice.
News-Commentary v14
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
die
spektakulärste
Aktion
immer
noch
der
Verhütung
der
Nikotinabhängigkeit
durch
gezielte
Kampagnen
und
spezifische
Maßnahmen,
zu
denen
er
sich
bereits
geäußert
hat3,
gilt.
The
Committee
notes
that
the
spotlight
is
still
on
action
against
smoking,
with
targeted
campaigns
and
specific
measures
on
which
it
has
already
taken
a
stand3.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stellt
fest,
daß
die
spektakulärste
Aktion
immer
noch
der
Verhütung
der
Nikotinabhängigkeit
durch
gezielte
Kampagnen
und
spezifische
Maßnahmen,
zu
denen
er
sich
bereits
geäußert
hat4,
gilt.
The
Committee
notes
that
the
spotlight
is
still
on
action
against
smoking,
with
targeted
campaigns
and
specific
measures
on
which
it
has
already
taken
a
stand4.
TildeMODEL v2018
Elektronische
Zigaretten
können
sich
zu
einem
Mittel
für
den
Einstieg
in
die
Nikotinabhängigkeit
und
letztlich
in
den
herkömmlichen
Tabakkonsum
entwickeln,
da
mit
ihnen
der
Vorgang
des
Rauchens
nachgeahmt
und
normalisiert
wird.
Electronic
cigarettes
can
develop
into
a
gateway
to
nicotine
addiction
and
ultimately
traditional
tobacco
consumption,
as
they
mimic
and
normalize
the
action
of
smoking.
DGT v2019
Die
mitgliedstaatlichen
Behörden
beobachten
den
Markt,
um
festzustellen,
ob
es
Anzeichen
dafür
gibt,
dass
E-Zigaretten
insbesondere
bei
Jugendlichen
oder
Nichtrauchern
zur
Nikotinabhängigkeit
oder
zum
Einstieg
in
den
herkömmlichen
Tabakkonsum
führen.
Member
State
authorities
will
monitor
the
market
for
any
evidence
that
e-cigarettes
lead
to
nicotine
addiction
or
to
tobacco
consumption,
especially
in
young
people
and
non-smokers.
TildeMODEL v2018
Wissenschaftler
einer
von
der
EU
geförderten
Arbeitsgemeinschaft
haben
herausgefunden,
dass
eine
Mutation
eines
menschlichen
Gens
zu
Nikotinabhängigkeit
führt.
Scientists
from
an
EU-supported
consortium
have
discovered
that
a
mutation
in
a
human
gene
confers
nicotine
dependence.
TildeMODEL v2018