Übersetzung für "Niederkunft" in Englisch

Ich will damit sagen, dass die Niederkunft bevorsteht!
I'm going into labor! Wait, what?
OpenSubtitles v2018

Für die Niederkunft ist sie aufs Land gezogen.
She has chosen to go to the country for her confinement.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte letztes Mal eine einfache Niederkunft.
I had an easy delivery last time.
Tatoeba v2021-03-10

Nach der Niederkunft finde ich für das Kind einen geeigneten Ort.
After the birth, I shall find a suitable house for the child to be reared in.
OpenSubtitles v2018

Charlotte wäre besser ferngeblieben, so kurz vor ihrer Niederkunft.
Dear Charlotte should not have been there so close to her confinement.
OpenSubtitles v2018

Gewährleistet eine sanfte Geburt und behandelt Beschwerden vor und nach der Niederkunft.
Ensures smooth delivery and takes care of discomforts before and after childbirth.
ParaCrawl v7.1

Ich war für zwanzig Jahre diplomierte Hebamme für Niederkunft und Geburt.
I have been a labor and delivery Registered Nurse for twenty years.
ParaCrawl v7.1

Die trapezförmigen Enden versprechen eine baldige Niederkunft.
The trapezoid-shaped ends promise a birth in the near future.
ParaCrawl v7.1

Katerina Nowak steht kurz vor der Niederkunft.
Katerina Nowak is close to giving birth.
ParaCrawl v7.1

Ja Meinem Mann sofort nach der Niederkunft, aber es beeinflusste ihn nicht.
Yes With my husband immediately after delivery, but it did not affect him.
ParaCrawl v7.1

Sie ist schwanger und erwartet ihre Niederkunft in etwa zwei Wochen.
She is pregnant, and within two weeks of her due date.
ParaCrawl v7.1

Drei davon sind körperlich Menstruation, Schwangerschaft und Niederkunft.
Three are physiological — menstruation, pregnancy, and childbirth.
ParaCrawl v7.1

Charlotte starb nach der Niederkunft ihres einzigen Kindes bereits ein Jahr nach ihrer Eheschließung.
Charlotte died after the birth of her only child, a year after their marriage.
Wikipedia v1.0

Nur dass sie die Niederkunft nicht überlebt und ihr Vater sie allein aufgezogen hat.
That she died in childbirth and her father raised her on his own.
OpenSubtitles v2018

Priyas Niederkunft ist für diesen Monat angesetzt und hier haben sie sehr gute medizinische Einrichtungen!
Why? Because, Priya's delivery date is also of this month And ...,the medical facilities over here are also very good
OpenSubtitles v2018

Der Anspruch auf Mutterschaftsgeld setzt 50-30 Arbeitstage vor der voraussichtlichen Niederkunft ein .
Entitlement to maternity allowances commences 50±30 working days before the expected date of delivery.
EUbookshop v2

Es ist wie eine Niederkunft.
It's like childbirth.
OpenSubtitles v2018