Übersetzung für "Niederkunft" in Englisch
Ich
will
damit
sagen,
dass
die
Niederkunft
bevorsteht!
I'm
going
into
labor!
Wait,
what?
OpenSubtitles v2018
Für
die
Niederkunft
ist
sie
aufs
Land
gezogen.
She
has
chosen
to
go
to
the
country
for
her
confinement.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
letztes
Mal
eine
einfache
Niederkunft.
I
had
an
easy
delivery
last
time.
Tatoeba v2021-03-10
Nach
der
Niederkunft
finde
ich
für
das
Kind
einen
geeigneten
Ort.
After
the
birth,
I
shall
find
a
suitable
house
for
the
child
to
be
reared
in.
OpenSubtitles v2018
Charlotte
wäre
besser
ferngeblieben,
so
kurz
vor
ihrer
Niederkunft.
Dear
Charlotte
should
not
have
been
there
so
close
to
her
confinement.
OpenSubtitles v2018
Gewährleistet
eine
sanfte
Geburt
und
behandelt
Beschwerden
vor
und
nach
der
Niederkunft.
Ensures
smooth
delivery
and
takes
care
of
discomforts
before
and
after
childbirth.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
für
zwanzig
Jahre
diplomierte
Hebamme
für
Niederkunft
und
Geburt.
I
have
been
a
labor
and
delivery
Registered
Nurse
for
twenty
years.
ParaCrawl v7.1
Die
trapezförmigen
Enden
versprechen
eine
baldige
Niederkunft.
The
trapezoid-shaped
ends
promise
a
birth
in
the
near
future.
ParaCrawl v7.1
Katerina
Nowak
steht
kurz
vor
der
Niederkunft.
Katerina
Nowak
is
close
to
giving
birth.
ParaCrawl v7.1
Ja
Meinem
Mann
sofort
nach
der
Niederkunft,
aber
es
beeinflusste
ihn
nicht.
Yes
With
my
husband
immediately
after
delivery,
but
it
did
not
affect
him.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
schwanger
und
erwartet
ihre
Niederkunft
in
etwa
zwei
Wochen.
She
is
pregnant,
and
within
two
weeks
of
her
due
date.
ParaCrawl v7.1
Drei
davon
sind
körperlich
Menstruation,
Schwangerschaft
und
Niederkunft.
Three
are
physiological
—
menstruation,
pregnancy,
and
childbirth.
ParaCrawl v7.1
Charlotte
starb
nach
der
Niederkunft
ihres
einzigen
Kindes
bereits
ein
Jahr
nach
ihrer
Eheschließung.
Charlotte
died
after
the
birth
of
her
only
child,
a
year
after
their
marriage.
Wikipedia v1.0
Nur
dass
sie
die
Niederkunft
nicht
überlebt
und
ihr
Vater
sie
allein
aufgezogen
hat.
That
she
died
in
childbirth
and
her
father
raised
her
on
his
own.
OpenSubtitles v2018
Priyas
Niederkunft
ist
für
diesen
Monat
angesetzt
und
hier
haben
sie
sehr
gute
medizinische
Einrichtungen!
Why?
Because,
Priya's
delivery
date
is
also
of
this
month
And
...,the
medical
facilities
over
here
are
also
very
good
OpenSubtitles v2018
Der
Anspruch
auf
Mutterschaftsgeld
setzt
50-30
Arbeitstage
vor
der
voraussichtlichen
Niederkunft
ein
.
Entitlement
to
maternity
allowances
commences
50±30
working
days
before
the
expected
date
of
delivery.
EUbookshop v2
Es
ist
wie
eine
Niederkunft.
It's
like
childbirth.
OpenSubtitles v2018