Übersetzung für "Nid" in Englisch

Nicht mal das NID kennt diesen Ort.
No one, not even the NID, knows about this place.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin Agent Malcolm Barrett, nid.
And I'm Agent Malcolm Barrett, NID.
OpenSubtitles v2018

Damit erhält er direkte Macht über das nid.
Which would give him direct power over the nid.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten lieber der US Air Force vertrauen als dem nid, Botschafter.
You'd do a lot better to trust the US Air Force than the nid, Mr Ambassador.
OpenSubtitles v2018

Der General hat ein persönliches Vorurteil gegen das nid.
The General has an understandable personal prejudice against the nid.
OpenSubtitles v2018

Vor zwei Wochen wurde ich von einem Vertreter des nid angesprochen.
Two weeks ago I was contacted by a representative of the nid.
OpenSubtitles v2018

Hat das nid Sie letztes Mal nicht gefunden, als Sie das taten?
Didn't the NID trace you down the last time you did this?
OpenSubtitles v2018

Warum fragst du nicht das nid?
Why don't you ask the NID?
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen Informationen über das NID.
We need some information on the NID.
OpenSubtitles v2018

Das nid hat die Weisungsbefugnis bei dieser Ermittlung.
The NID's been given full authority over this investigation.
OpenSubtitles v2018

Im Gegensatz zum nid sind wir nicht an kriminellen Aktivitäten beteiligt.
We don't engage in criminal activity, Agent Barrett, unlike the nid.
OpenSubtitles v2018

Das nid wusste von der Existenz des Planeten.
Oh, the nid's known about this planet for a while.
OpenSubtitles v2018

Wir sind schon früher vom NID geprüft worden.
This isn't the first time we've been scrutinised by the nid.
OpenSubtitles v2018

Wir haben eine Zivilagentur namens NID.
We have a civilian agency known as the NID.
OpenSubtitles v2018

Die kriminelle Zelle im NID, die er letztes Jahr entlarvt haben will...
That rogue element at NID that he took credit for taking down last year...
OpenSubtitles v2018

Vor zwei Wochen erhielt ich einen Anruf von einem Vertreter des NID.
Two weeks ago, I was contacted by a representative of the NID.
OpenSubtitles v2018

Das NID hält Hammonds Vorgehen im Stargate-Programm für zu lasch.
The NID thinks Hammond and the policies of the Stargate programme are too soft.
OpenSubtitles v2018

Beweise, welche hochrangigen Leute für den NID arbeiten.
Proof of certain influential people's involvement with the NID.
OpenSubtitles v2018

Aus demselben Grund, aus dem das nid außerweltliche Operationen durchführte?
Perhaps for the same reason the NID conducted secret offworld operations.
OpenSubtitles v2018

So etwas hatten weder die Russen noch das nid.
This is unlike anything the Russians or the nid ever had.
OpenSubtitles v2018

Während wir das nid übernehmen, schleust sie sich ins SGC ein.
While we're taking over the nid, she can infiltrate Stargate Command.
OpenSubtitles v2018

Einer der Planeten, die das nid erkundet hat.
One of several planets visited by the NID while running their offworld programme.
OpenSubtitles v2018