Übersetzung für "Nid" in Englisch
Nicht
mal
das
NID
kennt
diesen
Ort.
No
one,
not
even
the
NID,
knows
about
this
place.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
Agent
Malcolm
Barrett,
nid.
And
I'm
Agent
Malcolm
Barrett,
NID.
OpenSubtitles v2018
Damit
erhält
er
direkte
Macht
über
das
nid.
Which
would
give
him
direct
power
over
the
nid.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
lieber
der
US
Air
Force
vertrauen
als
dem
nid,
Botschafter.
You'd
do
a
lot
better
to
trust
the
US
Air
Force
than
the
nid,
Mr
Ambassador.
OpenSubtitles v2018
Der
General
hat
ein
persönliches
Vorurteil
gegen
das
nid.
The
General
has
an
understandable
personal
prejudice
against
the
nid.
OpenSubtitles v2018
Vor
zwei
Wochen
wurde
ich
von
einem
Vertreter
des
nid
angesprochen.
Two
weeks
ago
I
was
contacted
by
a
representative
of
the
nid.
OpenSubtitles v2018
Hat
das
nid
Sie
letztes
Mal
nicht
gefunden,
als
Sie
das
taten?
Didn't
the
NID
trace
you
down
the
last
time
you
did
this?
OpenSubtitles v2018
Warum
fragst
du
nicht
das
nid?
Why
don't
you
ask
the
NID?
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
Informationen
über
das
NID.
We
need
some
information
on
the
NID.
OpenSubtitles v2018
Das
nid
hat
die
Weisungsbefugnis
bei
dieser
Ermittlung.
The
NID's
been
given
full
authority
over
this
investigation.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zum
nid
sind
wir
nicht
an
kriminellen
Aktivitäten
beteiligt.
We
don't
engage
in
criminal
activity,
Agent
Barrett,
unlike
the
nid.
OpenSubtitles v2018
Das
nid
wusste
von
der
Existenz
des
Planeten.
Oh,
the
nid's
known
about
this
planet
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
schon
früher
vom
NID
geprüft
worden.
This
isn't
the
first
time
we've
been
scrutinised
by
the
nid.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
eine
Zivilagentur
namens
NID.
We
have
a
civilian
agency
known
as
the
NID.
OpenSubtitles v2018
Die
kriminelle
Zelle
im
NID,
die
er
letztes
Jahr
entlarvt
haben
will...
That
rogue
element
at
NID
that
he
took
credit
for
taking
down
last
year...
OpenSubtitles v2018
Vor
zwei
Wochen
erhielt
ich
einen
Anruf
von
einem
Vertreter
des
NID.
Two
weeks
ago,
I
was
contacted
by
a
representative
of
the
NID.
OpenSubtitles v2018
Das
NID
hält
Hammonds
Vorgehen
im
Stargate-Programm
für
zu
lasch.
The
NID
thinks
Hammond
and
the
policies
of
the
Stargate
programme
are
too
soft.
OpenSubtitles v2018
Beweise,
welche
hochrangigen
Leute
für
den
NID
arbeiten.
Proof
of
certain
influential
people's
involvement
with
the
NID.
OpenSubtitles v2018
Aus
demselben
Grund,
aus
dem
das
nid
außerweltliche
Operationen
durchführte?
Perhaps
for
the
same
reason
the
NID
conducted
secret
offworld
operations.
OpenSubtitles v2018
So
etwas
hatten
weder
die
Russen
noch
das
nid.
This
is
unlike
anything
the
Russians
or
the
nid
ever
had.
OpenSubtitles v2018
Während
wir
das
nid
übernehmen,
schleust
sie
sich
ins
SGC
ein.
While
we're
taking
over
the
nid,
she
can
infiltrate
Stargate
Command.
OpenSubtitles v2018
Einer
der
Planeten,
die
das
nid
erkundet
hat.
One
of
several
planets
visited
by
the
NID
while
running
their
offworld
programme.
OpenSubtitles v2018