Übersetzung für "Nichtveröffentlichung" in Englisch
In
dieser
Hinsicht
betont
sie,
dass
die
Nichtveröffentlichung
weder
zufällig
noch
unbeabsichtigt
war.
In
this
respect
she
highlights
that
non-publication
was
neither
accidental
nor
unintentional.
TildeMODEL v2018
Die
einzelstaatlichen
Gesetze
sehen
zahlreiche
Möglichkeiten
der
Nichtveröffentlichung
vor,
die
ebenfalls
je
nach
Land
differieren.
The
potential
for
non-publication
provided
for
in
national
legislation
is
vast
and
differs
depending
on
the
country.
TildeMODEL v2018
Laut
einer
Presseveröffentlichung
von
Frau
Bjerregaard
selbst
war
die
Nichtveröffentlichung
des
Buches
ihre
persönliche
Entscheidung.
According
to
a
press
release
issued
by
Mrs
BJERREGAARD,
the
withdrawal
of
the
book
from
publication
was
the
result
of
her
personal
decision.
EUbookshop v2
Tag
der
Veröffentlichung
der
Vorinformation
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Ge
meinschaften
oder
Hinweis
auf
ihre
NichtVeröffentlichung.
Date
of
publication
of
the
indicative
notice
in
the
Official
Journal
or
references
to
its
non-publication.
EUbookshop v2
Gleichwohl
bin
ich
der
Auffassung,
dass
die
Nichtveröffentlichung
des
Berichts
über
Ost-Jerusalem
–
und
darum
geht
es
hauptsächlich
in
der
Debatte
–
und
die
Unterlassung
entsprechender
Schritte
effektiv
eine
Hilfe
für
die
Hamas
waren,
weil
bestimmte
Wahrheiten
einfach
nicht
unausgesprochen
bleiben
dürfen.
I
believe,
however,
that
the
failure
to
publish
the
report
on
East
Jerusalem
–
which
in
actual
fact
is
the
focus
of
the
debate
–
and
the
failure
to
adopt
appropriate
measures
effectively
gave
Hamas
a
helping
hand,
because
there
is
no
doubt
that
certain
truths
should
not
be
left
unspoken.
Europarl v8
Die
Deutsche
Bundesbank
übernimmt
keine
Haftung
für
unmittelbare
oder
mittelbare
Schäden
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
der
Tests
,
der
Veröffentlichung
/
Nichtveröffentlichung
oder
dem
Löschen
der
Testergebnisse
aus
dem
Internet
sowie
für
die
Testergebnisse
an
sich
,
soweit
solche
Schäden
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
der
Deutschen
Bundesbank
beruhen
.
The
Deutsche
Bundesbank
does
not
accept
any
liability
whatsoever
for
any
direct
or
indirect
damage
relating
to
the
performance
of
the
tests
,
the
publication
,
non-publication
or
removal
from
the
Internet
of
the
test
results
,
or
for
the
tests
»
outcome
unless
such
damage
is
caused
by
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
the
Deutsche
Bundesbank
.
ECB v1
Die
Deutsche
Bundesbank
übernimmt
keine
Haftung
für
unmittelbare
oder
mittelbare
Schäden
im
Zusammenhang
mit
der
Durchführung
der
Tests
,
der
Veröffentlichung
/
Nichtveröffentlichung
oder
dem
Löschen
der
Testergebnisse
aus
dem
Internet
sowie
für
die
Testergebnisse
an
sich
,
soweit
solche
Schäden
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
seitens
der
Deutschen
Bundesbank
beruhen
.
The
Deutsche
Bundesbank
does
not
accept
any
liability
whatsoever
for
any
direct
or
indirect
damage
relating
to
the
performance
of
the
tests
,
the
publication
,
non-publication
or
removal
from
the
Internet
of
the
test
results
,
or
for
the
tests
»
outcome
unless
such
damage
is
caused
by
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
the
Deutsche
Bundesbank
.
ECB v1
Die
Deutsche
Bundesbank
übernimmt
keine
Haftung
für
unmittelbare
oder
mittelbare
Schäden
im
Zusammenhang
mit
der
Veröffentlichung
/
Nichtveröffentlichung
oder
dem
Löschen
des
Hinweises
auf
(
einen
)
weitere
(
n
)
Automaten
aus
dem
Internet
,
soweit
solche
Schäden
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
seitens
der
Deutschen
Bundesbank
beruhen
.
The
Deutsche
Bundesbank
does
not
accept
any
liability
whatsoever
for
any
direct
or
indirect
damage
relating
to
the
publication
,
non-publication
or
removal
from
the
internet
of
the
reference
to
the
further
machine
unless
such
damage
is
caused
by
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
the
Deutsche
Bundesbank
.
ECB v1
Die
Garantie
des
Herstellers
für
(
einen
)
weitere
(
n
)
Automaten
oder
die
Veröffentlichung
/
Nichtveröffentlichung
oder
das
Löschen
des
Hinweises
auf
(
einen
)
weitere
(
n
)
Automaten
aus
dem
Internet
bedeutet
nicht
,
dass
eine
Haftung
für
unmittelbar
oder
mittelbar
aus
diesen
Fakten
resultierende
Schäden
übernommen
wird
.
The
guarantee
by
the
manufacturer
of
the
further
machine
,
or
the
publication
,
non-publication
or
removal
from
the
Internet
of
the
further
machine
do
not
imply
the
assumption
of
any
liability
whatsoever
for
any
direct
or
indirect
damage
relating
to
such
facts
.
back
to
top
ECB v1
Die
zuständigen
Stellen
können
die
in
Artikel
85
Absatz
1
genannten
Gesellschaften
ausnahmsweise
von
der
Pflicht
nach
Artikel
91
zur
Unterrichtung
des
Publikums
befreien,
wenn
sie
der
Auffassung
sind,
dass
die
Verbreitung
der
betreffenden
Information
dem
öffentlichen
Interesse
zuwiderlaufen
oder
der
betreffenden
Gesellschaft
erheblichen
Schaden
zufügen
würde,
sofern
im
letzteren
Fall
die
Nichtveröffentlichung
nicht
zu
einem
Irrtum
des
Publikums
über
die
für
die
Beurteilung
der
betreffenden
Wertpapiere
wesentlichen
Tatsachen
und
Umstände
führen
kann.
The
competent
authorities
may,
exceptionally,
exempt
the
companies
referred
to
in
Article
85(1)
from
the
obligation
to
notify
the
public
set
out
in
Article
91
where
those
authorities
consider
that
the
disclosure
of
such
information
would
be
contrary
to
the
public
interest
or
seriously
detrimental
to
the
companies
concerned,
provided
that,
in
the
latter
case,
such
omission
would
not
be
likely
to
mislead
the
public
with
regard
to
the
facts
and
circumstances
knowledge
of
which
is
essential
for
the
assessment
of
the
transferable
securities
in
question.
JRC-Acquis v3.0
Die
Durchführung
der
Tests
,
die
Veröffentlichung
/
Nichtveröffentlichung
sowie
das
Löschen
der
Testergebnisse
aus
dem
Internet
bedeuten
nicht
,
dass
eine
Haftung
für
unmittelbar
oder
mittelbar
aus
diesen
Fakten
resultierende
Schäden
übernommen
wird
.
The
performance
of
the
tests
,
the
publication
,
non-publication
or
removal
from
the
Internet
of
the
test
results
do
not
imply
the
assumption
of
any
liability
whatsoever
for
any
direct
or
indirect
damage
relating
to
such
facts
.
ECB v1
Unter
bestimmten
Umständen
jedoch
und
um
sicherzustellen,
dass
das
EURES-Portal
nur
Informationen
enthält,
die
für
die
Mobilität
innerhalb
der
Union
relevant
sind,
sollten
die
Mitgliedstaaten
den
Arbeitgebern
ermöglichen
können,
ein
Stellenangebot
nicht
im
EURES-Portal
veröffentlichen
zu
lassen,
wenn
der
Arbeitgeber
zuvor
eine
objektive
Bewertung
der
mit
der
betreffenden
Arbeitsstelle
verbundenen
Anforderungen,
insbesondere
der
für
die
angemessene
Erfüllung
der
mit
dieser
Stelle
verbundenen
Aufgaben
erforderlichen
spezifischen
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
vorgenommen
hat
und
auf
dieser
Grundlage
die
Nichtveröffentlichung
des
Stellenangebots
allein
aus
diesen
Gründen
begründen
kann.
However,
in
specific
circumstances
and
with
the
objective
of
ensuring
that
the
EURES
portal
contains
only
information
relevant
for
mobility
within
the
Union,
Member
States
should
be
allowed
to
provide
employers
with
the
possibility
not
to
have
a
job
vacancy
published
on
the
EURES
portal
following
an
objective
assessment
by
the
employer
of
the
requirements
relating
to
the
job
in
question,
namely
specific
skills
and
competences
required
in
order
to
adequately
perform
the
job
duties,
on
the
basis
of
which
the
employer
justifies
not
publishing
the
vacancy
for
those
reasons
alone.
DGT v2019
Auch
wenn
die
Vereinbarung
durch
geringere
Transport-
und
Verpackungskosten
zu
ähnlichen
quantitativen
Effizienzgewinnen
wie
in
Beispiel
7
Randnummer
331
führen
würde,
so
ist
nicht
zu
erwarten,
dass
die
geschlossene
und
private
Natur
der
Normenvereinbarung
und
die
Nichtveröffentlichung
der
detaillierten
Spezifikationen
zu
den
zu
verwendenden
Verpackungsmaterialen
unerlässlich
sind,
um
die
mit
der
Vereinbarung
angestrebten
Effizienzgewinne
zu
erzielen.
Although
the
agreement
will
give
rise
to
similar
quantitative
efficiencies
as
arise
under
Example
7,
paragraph
331,
the
closed
and
private
nature
of
the
standardisation
agreement
and
the
non-published
detailed
standard
on
the
type
of
packaging
material
that
must
be
used
are
unlikely
to
be
indispensable
to
achieving
the
efficiencies
under
the
agreement.
TildeMODEL v2018
Unterabsatz
2
gilt
unbeschadet
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Pflicht
des
Fernleitungsnetzbetreibers
zur
Mitteilung
und
Veröffentlichung,
außer
wenn
die
aggregierten
Daten
mit
den
individuellen
Speicheranlagendaten,
deren
Nichtveröffentlichung
die
nationale
Regulierungsbehörde
gestattet
hat,
identisch
sind.
The
second
subparagraph
shall
apply
without
prejudice
to
the
obligations
of
communication
to
and
publication
by
the
transmission
system
operator
referred
to
in
the
first
subparagraph,
unless
the
aggregated
data
are
identical
to
the
individual
storage
system
data
for
which
the
national
regulatory
authority
has
approved
non-publication.
DGT v2019
Die
Nichtveröffentlichung
von
Informationen,
die
nach
Auffassung
der
österreichischen
Behörden
vertraulich
seien,
stelle
einen
Verfahrensmangel
dar.
The
non-publication
of
information
considered
confidential
by
the
Austrian
authorities
constituted
a
procedural
flaw.
DGT v2019
Der
Antrag
auf
Nichtveröffentlichung
des
Namens
eines
Mitglieds
der
Sachverständigengruppe
gilt
als
berechtigt,
wenn
die
Veröffentlichung
eine
Gefahr
für
dessen
Sicherheit
oder
Integrität
darstellen
oder
seine
Privatsphäre
in
unangemessener
Weise
beeinträchtigen
könnte.
The
request
not
to
disclose
the
name
of
a
member
of
an
expert
group
shall
be
considered
justified
whenever
publication
could
endanger
his
or
her
security
or
integrity
or
unduly
prejudice
his
or
her
privacy.
DGT v2019
Gestatten
die
Aufsichtsbehörden
die
Nichtveröffentlichung
von
Informationen,
so
haben
die
Unternehmen
dies
in
ihrem
Bericht
über
ihre
Solvabilität
und
ihre
Finanzlage
unter
Angabe
von
Gründen
anzugeben.
Where
non-disclosure
of
information
is
permitted
by
the
supervisory
authority,
undertakings
shall
make
a
statement
to
this
effect
in
their
report
on
solvency
and
financial
condition
and
shall
state
the
reasons.
DGT v2019
Die
Absätze
1,
2
und
3
berühren
nicht
den
Geltungsbereich
der
Haftung
aufgrund
der
Nichtveröffentlichung
wesentlicher
Informationen.
Paragraphs
1,
2
and
3
are
without
prejudice
to
the
scope
of
liability
for
failure
to
disclose
material
information.
DGT v2019
Es
wäre
schwierig,
feste
Kriterien
für
die
Veröffentlichung
oder
Nichtveröffentlichung
festzulegen,
weshalb
es
am
besten
schien,
die
Veröffentlichung
ad
hoc
in
das
Ermessen
des
ESRB
zu
stellen.
Fixed
criteria
for
publication
or
non-publication
would
be
difficult
to
set,
so
it
was
considered
best
to
allow
the
ESRB
discretion
as
to
when
to
publish
on
an
ad
hoc
basis.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Stellen
können
die
in
Artikel
85
Absatz
1
genannten
Gesellschaften
ausnahmsweise
von
der
Pflicht
nach
Artikel
91
zur
Unterrichtung
des
Publikums
befreien,
wenn
sie
der
Auffassung
sind,
daß
die
Verbreitung
der
betreffenden
Information
dem
öffentlichen
Interesse
zuwiderlaufen
oder
der
betreffenden
Gesellschaft
erheblichen
Schaden
zufügen
würde,
sofern
im
letzteren
Fall
die
Nichtveröffentlichung
nicht
zu
einem
Irrtum
des
Publikums
über
die
für
die
Beurteilung
der
betreffenden
Wertpapiere
wesentlichen
Tatsachen
und
Umstände
führen
kann.
The
competent
authorities
may,
exceptionally,
exempt
the
companies
referred
to
in
Article
85
(1)
from
the
obligation
to
notify
the
public
set
out
in
Article
91
where
those
authorities
consider
that
the
disclosure
of
such
information
would
be
contrary
to
the
public
interest
or
seriously
detrimental
to
the
companies
concerned,
provided
that,
in
the
latter
case,
such
omission
would
not
be
likely
to
mislead
the
public
with
regard
to
the
facts
and
circumstances
knowledge
of
which
is
essential
for
the
assessment
of
the
transferable
securities
in
question.
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
Schritt
würde
sehr
deutlich
machen,
dass
die
Nichtveröffentlichung
von
Verordnungen
oder
Teilen
davon
–
erst
recht,
wenn
sie
auf
Absicht
beruht
–
in
der
Rechtsordnung
der
Europäischen
Union
nicht
hingenommen
werden
kann.
Such
a
step
would
make
it
very
clear
that
non-publication
of
regulations
or
parts
thereof
-
all
the
more
so
when
deliberate
-
is
unacceptable
in
the
legal
order
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018