Übersetzung für "Nichtveröffentlichung" in Englisch

In dieser Hinsicht betont sie, dass die Nichtveröffentlichung weder zufällig noch unbeabsichtigt war.
In this respect she highlights that non-publication was neither accidental nor unintentional.
TildeMODEL v2018

Die einzelstaatlichen Gesetze sehen zahlreiche Möglichkeiten der Nichtveröffentlichung vor, die ebenfalls je nach Land differieren.
The potential for non-publication provided for in national legislation is vast and differs depending on the country.
TildeMODEL v2018

Laut einer Presseveröffentlichung von Frau Bjerregaard selbst war die Nichtveröffentlichung des Buches ihre persönliche Entscheidung.
According to a press release issued by Mrs BJERREGAARD, the withdrawal of the book from publication was the result of her personal decision.
EUbookshop v2

Tag der Veröffentlichung der Vorinformation im Amtsblatt der Europäischen Ge meinschaften oder Hinweis auf ihre NichtVeröffentlichung.
Date of publication of the indicative notice in the Official Journal or references to its non-publication.
EUbookshop v2

Gleichwohl bin ich der Auffassung, dass die Nichtveröffentlichung des Berichts über Ost-Jerusalem – und darum geht es hauptsächlich in der Debatte – und die Unterlassung entsprechender Schritte effektiv eine Hilfe für die Hamas waren, weil bestimmte Wahrheiten einfach nicht unausgesprochen bleiben dürfen.
I believe, however, that the failure to publish the report on East Jerusalem – which in actual fact is the focus of the debate – and the failure to adopt appropriate measures effectively gave Hamas a helping hand, because there is no doubt that certain truths should not be left unspoken.
Europarl v8

Die Deutsche Bundesbank übernimmt keine Haftung für unmittelbare oder mittelbare Schäden im Zusammenhang mit der Durchführung der Tests , der Veröffentlichung / Nichtveröffentlichung oder dem Löschen der Testergebnisse aus dem Internet sowie für die Testergebnisse an sich , soweit solche Schäden nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit der Deutschen Bundesbank beruhen .
The Deutsche Bundesbank does not accept any liability whatsoever for any direct or indirect damage relating to the performance of the tests , the publication , non-publication or removal from the Internet of the test results , or for the tests » outcome unless such damage is caused by intent or gross negligence on the part of the Deutsche Bundesbank .
ECB v1

Die Deutsche Bundesbank übernimmt keine Haftung für unmittelbare oder mittelbare Schäden im Zusammenhang mit der Durchführung der Tests , der Veröffentlichung / Nichtveröffentlichung oder dem Löschen der Testergebnisse aus dem Internet sowie für die Testergebnisse an sich , soweit solche Schäden nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit seitens der Deutschen Bundesbank beruhen .
The Deutsche Bundesbank does not accept any liability whatsoever for any direct or indirect damage relating to the performance of the tests , the publication , non-publication or removal from the Internet of the test results , or for the tests » outcome unless such damage is caused by intent or gross negligence on the part of the Deutsche Bundesbank .
ECB v1

Die Deutsche Bundesbank übernimmt keine Haftung für unmittelbare oder mittelbare Schäden im Zusammenhang mit der Veröffentlichung / Nichtveröffentlichung oder dem Löschen des Hinweises auf ( einen ) weitere ( n ) Automaten aus dem Internet , soweit solche Schäden nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit seitens der Deutschen Bundesbank beruhen .
The Deutsche Bundesbank does not accept any liability whatsoever for any direct or indirect damage relating to the publication , non-publication or removal from the internet of the reference to the further machine unless such damage is caused by intent or gross negligence on the part of the Deutsche Bundesbank .
ECB v1

Die Garantie des Herstellers für ( einen ) weitere ( n ) Automaten oder die Veröffentlichung / Nichtveröffentlichung oder das Löschen des Hinweises auf ( einen ) weitere ( n ) Automaten aus dem Internet bedeutet nicht , dass eine Haftung für unmittelbar oder mittelbar aus diesen Fakten resultierende Schäden übernommen wird .
The guarantee by the manufacturer of the further machine , or the publication , non-publication or removal from the Internet of the further machine do not imply the assumption of any liability whatsoever for any direct or indirect damage relating to such facts . back to top
ECB v1

Die zuständigen Stellen können die in Artikel 85 Absatz 1 genannten Gesellschaften ausnahmsweise von der Pflicht nach Artikel 91 zur Unterrichtung des Publikums befreien, wenn sie der Auffassung sind, dass die Verbreitung der betreffenden Information dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder der betreffenden Gesellschaft erheblichen Schaden zufügen würde, sofern im letzteren Fall die Nichtveröffentlichung nicht zu einem Irrtum des Publikums über die für die Beurteilung der betreffenden Wertpapiere wesentlichen Tatsachen und Umstände führen kann.
The competent authorities may, exceptionally, exempt the companies referred to in Article 85(1) from the obligation to notify the public set out in Article 91 where those authorities consider that the disclosure of such information would be contrary to the public interest or seriously detrimental to the companies concerned, provided that, in the latter case, such omission would not be likely to mislead the public with regard to the facts and circumstances knowledge of which is essential for the assessment of the transferable securities in question.
JRC-Acquis v3.0

Die Durchführung der Tests , die Veröffentlichung / Nichtveröffentlichung sowie das Löschen der Testergebnisse aus dem Internet bedeuten nicht , dass eine Haftung für unmittelbar oder mittelbar aus diesen Fakten resultierende Schäden übernommen wird .
The performance of the tests , the publication , non-publication or removal from the Internet of the test results do not imply the assumption of any liability whatsoever for any direct or indirect damage relating to such facts .
ECB v1

Unter bestimmten Umständen jedoch und um sicherzustellen, dass das EURES-Portal nur Informationen enthält, die für die Mobilität innerhalb der Union relevant sind, sollten die Mitgliedstaaten den Arbeitgebern ermöglichen können, ein Stellenangebot nicht im EURES-Portal veröffentlichen zu lassen, wenn der Arbeitgeber zuvor eine objektive Bewertung der mit der betreffenden Arbeitsstelle verbundenen Anforderungen, insbesondere der für die angemessene Erfüllung der mit dieser Stelle verbundenen Aufgaben erforderlichen spezifischen Fähigkeiten und Kompetenzen vorgenommen hat und auf dieser Grundlage die Nichtveröffentlichung des Stellenangebots allein aus diesen Gründen begründen kann.
However, in specific circumstances and with the objective of ensuring that the EURES portal contains only information relevant for mobility within the Union, Member States should be allowed to provide employers with the possibility not to have a job vacancy published on the EURES portal following an objective assessment by the employer of the requirements relating to the job in question, namely specific skills and competences required in order to adequately perform the job duties, on the basis of which the employer justifies not publishing the vacancy for those reasons alone.
DGT v2019

Auch wenn die Vereinbarung durch geringere Transport- und Verpackungskosten zu ähnlichen quantitativen Effizienzgewinnen wie in Beispiel 7 Randnummer 331 führen würde, so ist nicht zu erwarten, dass die geschlossene und private Natur der Normenvereinbarung und die Nichtveröffentlichung der detaillierten Spezifikationen zu den zu verwendenden Verpackungsmaterialen unerlässlich sind, um die mit der Vereinbarung angestrebten Effizienzgewinne zu erzielen.
Although the agreement will give rise to similar quantitative efficiencies as arise under Example 7, paragraph 331, the closed and private nature of the standardisation agreement and the non-published detailed standard on the type of packaging material that must be used are unlikely to be indispensable to achieving the efficiencies under the agreement.
TildeMODEL v2018

Unterabsatz 2 gilt unbeschadet der in Unterabsatz 1 genannten Pflicht des Fernleitungsnetzbetreibers zur Mitteilung und Veröffentlichung, außer wenn die aggregierten Daten mit den individuellen Speicheranlagendaten, deren Nichtveröffentlichung die nationale Regulierungsbehörde gestattet hat, identisch sind.
The second subparagraph shall apply without prejudice to the obligations of communication to and publication by the transmission system operator referred to in the first subparagraph, unless the aggregated data are identical to the individual storage system data for which the national regulatory authority has approved non-publication.
DGT v2019

Die Nichtveröffentlichung von Informationen, die nach Auffassung der österreichischen Behörden vertraulich seien, stelle einen Verfahrensmangel dar.
The non-publication of information considered confidential by the Austrian authorities constituted a procedural flaw.
DGT v2019

Der Antrag auf Nichtveröffentlichung des Namens eines Mitglieds der Sachverständigengruppe gilt als berechtigt, wenn die Veröffentlichung eine Gefahr für dessen Sicherheit oder Integrität darstellen oder seine Privatsphäre in unangemessener Weise beeinträchtigen könnte.
The request not to disclose the name of a member of an expert group shall be considered justified whenever publication could endanger his or her security or integrity or unduly prejudice his or her privacy.
DGT v2019

Gestatten die Aufsichtsbehörden die Nichtveröffentlichung von Informationen, so haben die Unternehmen dies in ihrem Bericht über ihre Solvabilität und ihre Finanzlage unter Angabe von Gründen anzugeben.
Where non-disclosure of information is permitted by the supervisory authority, undertakings shall make a statement to this effect in their report on solvency and financial condition and shall state the reasons.
DGT v2019

Die Absätze 1, 2 und 3 berühren nicht den Geltungsbereich der Haftung aufgrund der Nichtveröffentlichung wesentlicher Informationen.
Paragraphs 1, 2 and 3 are without prejudice to the scope of liability for failure to disclose material information.
DGT v2019

Es wäre schwierig, feste Kriterien für die Veröffentlichung oder Nichtveröffentlichung festzulegen, weshalb es am besten schien, die Veröffentlichung ad hoc in das Ermessen des ESRB zu stellen.
Fixed criteria for publication or non-publication would be difficult to set, so it was considered best to allow the ESRB discretion as to when to publish on an ad hoc basis.
TildeMODEL v2018

Die zuständigen Stellen können die in Artikel 85 Absatz 1 genannten Gesellschaften ausnahmsweise von der Pflicht nach Artikel 91 zur Unterrichtung des Publikums befreien, wenn sie der Auffassung sind, daß die Verbreitung der betreffenden Information dem öffentlichen Interesse zuwiderlaufen oder der betreffenden Gesellschaft erheblichen Schaden zufügen würde, sofern im letzteren Fall die Nichtveröffentlichung nicht zu einem Irrtum des Publikums über die für die Beurteilung der betreffenden Wertpapiere wesentlichen Tatsachen und Umstände führen kann.
The competent authorities may, exceptionally, exempt the companies referred to in Article 85 (1) from the obligation to notify the public set out in Article 91 where those authorities consider that the disclosure of such information would be contrary to the public interest or seriously detrimental to the companies concerned, provided that, in the latter case, such omission would not be likely to mislead the public with regard to the facts and circumstances knowledge of which is essential for the assessment of the transferable securities in question.
TildeMODEL v2018

Ein solcher Schritt würde sehr deutlich machen, dass die Nichtveröffentlichung von Verordnungen oder Teilen davon – erst recht, wenn sie auf Absicht beruht – in der Rechtsordnung der Europäischen Union nicht hingenommen werden kann.
Such a step would make it very clear that non-publication of regulations or parts thereof - all the more so when deliberate - is unacceptable in the legal order of the European Union.
TildeMODEL v2018