Übersetzung für "Nichttragend" in Englisch

Außer bei Bauteilen, die nichttragend sind, muss die Isolierung der Leicht­metallteile von Trennflächen der Klasse „A“ oder „B“ derart sein, dass die Temperatur des Bauteilkerns während der jeweiligen Feuereinwirkung beim Normal-Brandversuch um nicht mehr als 200 oC über die umgebende Temperatur ansteigt.
The insulation of aluminium alloy components of ‘A’ or ‘B’ class divisions, except structure which is non-load-bearing, shall be such that the temperature of the structural core does not rise more than 200 °C above the ambient temperature at any time during the applicable fire exposure to the standard fire test.
TildeMODEL v2018

Sintergleitlager nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass die Längsrillen (14) durch Rillenkuppen (16) voneinander getrennt sind und dass die Rillenkuppen (16) mit der in die Lagerbohrung (11) eingeführten Welle nichttragend, zur Schmierstoffübergabe jedoch zumindest teilweise in Kontakt stehen.
In the sintered friction bearing in accordance with claim 1, wherein the longitudinal grooves (14) are separated from each other by a groove cap (16), and the groove cap (16) is non-bearing but at least partially in contact with a shaft introduced into the bearing bore (11) for transferring lubricant.
EuroPat v2

Da die Rillenkuppen zwischen benachbarten Längsrillen nur zur Schmierstoffübertragung auf die Welle mit dieser in Kontakt stehen, sind sie nichttragend beteiligt.
Since the channel crests between adjacent longitudinal channels are in contact with the shaft only for lubricant transfer thereto, they participate in non-load-bearing fashion.
EuroPat v2

Die Verteilung der tragenden und nicht tragenden Bereiche 15,16 wird durch die Verteilung der Brennraumdurchtrittsöffnungen 11,12, der der nichttragend Bereiche 16 mit Öffnungen 20 und der Schraubenöffnung 14 bestimmt.
The distribution of the bearing and non-bearing areas 15, 16 is determined by the distribution of the combustion chamber passage openings 11, 12, the non-bearing areas 16 with openings 20 and the screw openings 14.
EuroPat v2

Die Rillenstrukturen sind dadurch vervollständigt, dass die Längsrillen durch Rillenkuppen voneinander getrennt sind und dass die Rillenkuppen mit der in die Lagerbohrung eingeführten Welle nichttragend, zur Schmierstoffübergabe jedoch zumindest teilweise in Kontakt stehen.
The grooved structures are completed because the longitudinal grooves are separated from each other by groove caps in non-bearing contact with the shaft inserted into the bearing groove, but at least partially contact the shaft, for transferring lubricant.
EuroPat v2

Die Rillenkuppen 16 sind niedrig verdichtet und stehen nichttragend mit der Welle in Kontakt, um auch in den Anlaufphasen des Betriebes eine Schmierwirkung für die Welle zu erreichen.
The groove caps 16 are slightly compressed and contact the shaft in a non-bearing manner in order to achieve a lubricating effect for the shaft also in the start-up phases of operation.
EuroPat v2