Übersetzung für "Nichtjuristen" in Englisch

Nichtjuristen könnten allerdings in späteren Verfahrensstufen weiterer Unterstützung bedürfen.
Non-lawyers may, however, often need help also in later stages of the procedure.
TildeMODEL v2018

Können sich bei der XING-Gruppe „Juristen für Umweltschutz“ auch Nichtjuristen anmelden?
May non-lawyers register with the XING group „Lawyers for Environmental Protection“?
ParaCrawl v7.1

Diese Seite gibt Nichtjuristen anhand einer beispielbasierten Einführung einen Überblick über komplizierte Urheberrechte.
This page gives non-lawyers an overview of complicated copyright laws through an example-based tutorial.
ParaCrawl v7.1

Sie wendet sich vorwiegend an Nichtjuristen und ver­sucht, in allgemeinverständlicher Sprache Ver­tragstexte anschaulich darzustellen.
It is ad­dressed primarily to non­lawyers and tries to des­cribe the Treaties in terms intelligible to the lay­ man.
EUbookshop v2

Sie wendet sich vorwiegend an Nichtjuristen und versucht, in allgemeinverständlicher Sprache Vertragstexte anschaulich darzustellen.
It is addressed primarily to non­lawyers and tries to describe the Treaties in terms intelligible to the layman.
EUbookshop v2

Sie richtet sich in erster Linie an Nichtjuristen und erläutert den Vertrag in allgemeinverständlicher Sprache.
Primarily addressing non-lawyers, it describes the treaties in layman's terms.
EUbookshop v2

Geleitet wird die AEC von einem der Richter oder ehemaliger Richter des Bundesgerichts (Federal Court of Australia) als Vorsitzendem, dem Electoral Commissioner sowie einem Nichtjuristen, normalerweise dem Leiter des Statistischen Bundesamtes.
It consists of a chairman (a Judge or a retired Judge of the Federal Court), the Electoral Commissioner and a non-judicial member (usually the Australian Statistician).
WikiMatrix v1

Die Broschüre, vorwiegend für Nichtjuristen verfaßt, versucht, die europäische Rechtsordnung in allgemeinverständlicher Sprache zu erläutern.
Booklet intended mainly for non-lawyers. Tries to explain the European legal order layman's language.
EUbookshop v2

Außerdem nimmt die Zahl der Rechtsanwälte, Studierenden der Rechtswissenschaft und Gruppen von Nichtjuristen, die sich für den Einfluß desGerichtshofesauf den europäischen Integrationsprozeß interessieren,beständig zu.
Apart from this, the number of lawyers, law students and non-specialist groupswho take an interest in the contribution of the Court of Justice to the process of European integration continues to grow.
EUbookshop v2

Da in der Praxis eine Vielzahl von Vertragsinhalten von Nichtjuristen stammen, sollen im Rahmen der LV den Studierenden die Grundlagen des Vertragsrechtes vermittelt werden.
Since a variety of contracts include parts written by non-lawyers, students are introduced to the basics of contract law.
ParaCrawl v7.1

Nichtjuristen, die einen auf diese unterschiedlichen Gesetze angewandten Begriff hören, neigen zu der Annahme, sie würden auf einem gemeinsamen Prinzip und ähnlichen Aufgabe beruhen.
Nonlawyers who hear one term applied to these various laws tend to assume they are based on a common principle and function similarly.
ParaCrawl v7.1

Informationen Dieser Blog wird von einem Nichtjuristen geführt, die darin aufgeführten Informationen basieren auf der beruflichen und persönlichen Erfahrung des Bloggers.
Information This blog is run by a non-jurist author. The information provided is based on the professional and personal experience of the latter.
ParaCrawl v7.1

Die Kontaktaufnahme von rechtsratsuchenden Nichtjuristen von Umweltschutzinitiativen zu diesem Juristen-Netzwerk wird über diese Website koordiniert, gesteuert und gewährleistet.
In order to contact this network of lawyers, non-lawyers from environmental organizations searching for legal advice may use this website where such is coordinated, regulated and ensured.
ParaCrawl v7.1

Zudem informieren wir Sie über die aktuellen haftungsrechtli- chen Bestimmungen in einer Sprache, die auch für "Nichtjuristen" verständliche ist.
In addition, we provide information to you on current liability law provisions in language that is also understandable for "non-lawyers".
ParaCrawl v7.1

Dieser Blog wird von einem Nichtjuristen geführt, die darin aufgeführten Informationen basieren auf der beruflichen und persönlichen Erfahrung des Bloggers.
This blog is run by a non-jurist author. The information provided is based on the professional and personal experience of the latter.
ParaCrawl v7.1

Gerade weil wir aber den Mut der Nichtjuristen brauchen, um in der justitiellen Zusammenarbeit weiter- und voranzukommen, sage ich Ihnen hier noch einmal: Das beste am Bericht Buffetaut in den Augen unserer Fraktion ist, daß er in diesem Bericht versucht klarzumachen, was übrigens für einen Mann aus seiner Fraktion erstaunlich ist, daß wir nur durch vertiefte Harmonisierung bei der Zusammenarbeit im Rahmen der Anwendung der gemeinsamen Maßnahmen und in der immer stärkeren Anwendung von Methoden, die sich auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen bewährt haben, in der justitiellen Zusammenarbeit, bei der Rechtshilfe in Strafsachen weiterkommen.
But, precisely because we need the courage of non-lawyers in order to make progress in judicial cooperation, I will tell you again: in the opinion of our group, the best thing about the Buffetaut report is that he tries to make it clear that we shall only make progress in judicial cooperation and mutual assistance in criminal matters by intensifying harmonization in cooperation within the scope of application of joint actions and in the stronger and stronger application of methods which have proved themselves on the basis of mutual experience.
Europarl v8

Gerade weil wir aber den Mut der Nichtjuristen brauchen, um in der justitiellen Zusammenarbeit weiter- und voranzukommen, sage ich Ihnen hier noch einmal: Das beste am Bericht Buffetaut in den Augen unserer Fraktion ist, daß er in diesem Be richt versucht klarzumachen, was übrigens für einen Mann aus seiner Fraktion erstaunlich ist, daß wir nur durch vertiefte Harmonisierung bei der Zusammenarbeit im Rahmen der Anwendung der gemeinsamen Maßnahmen und in der immer stärkeren Anwendung von Methoden, die sich auf der Grundlage gemeinsamer Erfahrungen bewährt haben, in der justitiellen Zusammenarbeit, bei der Rechtshilfe in Strafsachen weiterkommen.
But, precisely because we need the courage of non-lawyers in order to make progress in judicial cooperation, I will tell you again: in the opinion of our group, the best thing about the Buffetaut report is that he tries to make it clear that we shall only make progress in judicial cooperation and mutual assistance in criminal matters by intensifying harmonization in cooperation within the scope of application of joint actions and in the stronger and stronger application of methods which have proved themselves on the basis of mutual experience. This is astounding for a Member of his group.
EUbookshop v2