Übersetzung für "Nichtbeschäftigung" in Englisch

Erst später wurde ihm eine monatliche Pension von 125 Talern für die Dauer seiner Nichtbeschäftigung zugestanden.
A short time later he was given a monthly pension of 125 "Taler" for the duration of his unemployment.
Wikipedia v1.0

Dieser drastische Anstieg der „Nichtbeschäftigung" könnte durchaus noch größere soziale Probleme heraufbeschwören.
This surge in 'nonemployment' could well be an indicator of even greater social problems.
EUbookshop v2

Arbeitseinkommen unter 1090 UVT, und Nichtbeschäftigung und Dividendeneinkommen unter 600 UVT sind nicht besteuert.
Employment income below 1090 UVT, and non-employment and dividend income below 600 UVT are not taxed.
ParaCrawl v7.1

Ganz wichtig ist, dass Europa den Mitgliedstaaten eine Strategie vorgibt, die gewisse elementare Bestandteile aufweist: ein angemessenes Weiterbildungsniveau, adäquate soziale Unterstützungsmaßnahmen, hochwertige Dienstleistungen, angefangen bei der Kinderbetreuung, und Sozialversicherungssysteme, die Arbeitnehmer in Zeiten der Nichtbeschäftigung auffangen.
Most importantly, Europe must lead the Member States in a strategy comprising certain key ingredients: a decent level of continuing training, adequate welfare measures, quality services beginning with childcare services, and social security systems to support workers during periods of inactivity.
Europarl v8

Die Kommission macht geltend, daß die Nichtbeschäftigung zwar ein Schwachpunkt ist, aber auch ein über den Produktivitätstrend hinausgehendes Wachstumspotential enthält, über das die Vereinigten Staaten und Japan nicht verfügen.
The Commission points out that whilst unemployment constitutes a weakness, it does however provide the EU with a potential for growth - over and above productivity gains - which is not available to the US and Japan.
TildeMODEL v2018

Insbesondere stellt sich das Problem des Beitragsaufkommens in Zeiten der Nichtbeschäftigung oder der Weiterbildung zwischen dem Ende eines alten und dem Beginn eines neuen Arbeitsvertrags.
In particular, the problem arises of pension contribution cover in periods of inactivity or training between one contract and another.
TildeMODEL v2018

Zwischen den Aufgaben, die ihnen übertragen werden, liegen Phasen der Nichtbeschäftigung, die genutzt werden könnten, um neue Qualifikationen zu erwerben.
As their working assignments are interrupted by periods of non-activity, which offer them the chance to learn new skills, it is essential to offer this group short
EUbookshop v2

Die Studie "Frauen in der ländlichen Wirtschaft" hat daner eine zweifache Zielstellung: einerseits die Erfahrungen der Frauen in ländlichen Gebieten der Gemeinschaft in bezug auf ihre wertschaffende Tätigkeit, Beschäftigungsverhältnisse, Berufe, Nichtbeschäftigung, Fähigkeiten und Ausbildung sowie auf die Hemmnisse, die ihrer Beteiligung an bezahlter Arbeit und am offiziellen Wirtschaftsgeschehen entgegenstehen, aufzuspüren und zu beleuchten und anderseits dadurch die Politikbereiche zu verdeutlichen, denen man sich zuwenden müssen wird, um zukünftig eine gleichberechtigtere Einbeziehung der Frauen in die ländliche Wirtschaft zu gewährleisten.
The "Women in the Rural Economy" study has therefore a dual-fold objective: to identify and highlight the experiences of women in rural areas of the Community in terms of their productive activities, employment, occupations, unemployment, skills and training and the constraints on their participation in remunerative work and the formal economy; and, from this, to outline the policy areas that will need to be addressed in order to ensure women's more equal participation in the rural economy in the future.
EUbookshop v2

Wie Maruani unterstreicht, lassen sich präzise Zahlen für den Rückgang in der Anzahl der in der Landwirtschaft arbeitenden Frauen schwer ermitteln, weil die Entbehrungen und Belastungen der landwirtschaftlichen Arbeit in manchen Ländern und Regionen die Frauen zu wirtschaftlicher Inaktivität, Nichtbeschäftigung und Unterbeschäftigung getrieben haben (EG 1992).
And, as Maruani points out, precise figures for the decline in the number of women working in agriculture are difficult to determine as the hardships of farming in some countries and regions have pushed women towards economic inactivity, nonemployment and underemployment (EC 1992).
EUbookshop v2

Errechnet wurden diese Kosten durch eine Schätzung aes Aufwands für Zahlungen an Arbeitslose und der durch die Nichtbeschäftigung entgangenen gesamtwirtschaftlichen Produktivität, unter der Annahme, daß die Qualifikationsstruktur der Arbeitslosen dieselbe ist wie die der Beschäftigten.
One might be justified in asking whether the increase in the number of unemployed and the concomitant increase in the economic cost of unemployment have induced the govern ments of the three countries under review here to modify their policies in favour of preventive action, that is to say whether they have taken appropriate measures to prevent the emergence of unemployment situations.
EUbookshop v2

Das heißt nicht,dass Fragen der Mobilität zwischen Beschäftigungsverhältnissen mit niedrigem Einkommen und die Dynamik der Übergange von der Nichtbeschäftigung in die Beschäftigung nicht Bestandteil der politischen Debatte im Vereinigten Königreich wären,sondern vielmehr,dass sie in der Regel nicht als Aspekte der intrinsischen Arbeitsplatzqualitätdiskutiert werden.
The Communication cites three indicators for this aspect:two relateto transitions within employment and between non-employmentand employment;the third relates to job satisfaction.
EUbookshop v2

Um es schärfer zu fassen, müßten unterschiedliche Arten der Nichtbeschäftigung (nicht erwerbstätig oder arbeitslos) näher untersucht werden.
To get a better picture of the economic situation of women, different kinds of nonemployment (inactivity and unemployment) can be explored.
EUbookshop v2

Zwai ist bei 30-40% der Personen in dieset Alteisgiuppe der Grund für die Nichtbeschäftigung die Teilnahme an einet Vollzeitausbildung, aber dennoch bleibt ein hoher Prozentsatz von registrierten Arbeitslosen in dieser Altersgruppe übrig.
Fulltime participation in education accounts for between 30-40 per cent of the non-employed in this age group, but this still leaves a significant level of recorded inactivity among young people.
EUbookshop v2

Die Stunden, während deren die Jugendlichen an Kursen oder einer Ausbildung teilnehmen, um ihrer Teilzeitschulpflicht nachzukommen, werden den normalen Zeiten der Nichtbeschäftigung gleich gestellt;
There can be a special case for a small firm when, for its continua tion, replacement staff Is indispensable but those who would agree to sign a fixed term employment contract cannot be found.
EUbookshop v2

Für Frauen ohne solche Qualifikationen sind entweder niedere Dienstleistungstätigkeiten odei abet weitere unfrei­willige Nichtbeschäftigung, möglicherweise gepaart mit der einen oder anderen ungemeldeten Nebentätigkeit, die wahrscheinlichste Alternative.
Low grade service employment is the more likely option for women without such qualifications or alternatively further involuntary inactivity, per­haps combined with some unregistered employ­ment.
EUbookshop v2

Die Unterbeschäftigung und Nichtbeschäftigung (laut EUROSTAT 1992 18,8 % bei den Frauen und 17,0 % bei den Männern) liegen sehr hoch.
Underemployment and unemployment (at 18,8% for women and 17,0% for men in 1992, according to EUROSTAT) are at very high levels.
EUbookshop v2

Der Arbeitgeber trägt RM 86 für jeden ausländische Arbeitnehmer pro Jahr auf diese Regelung, die Beschäftigung sowie Nichtbeschäftigung Verletzungen des ausländischen Arbeitnehmers deckt.
The employer contributes RM 86 for each foreign worker per year to this scheme which covers employment as well as non-employment injuries of the foreign worker.
ParaCrawl v7.1

Die Verschiedenheit, die durch die persönliche Verteilung des revenu gezeigt wird, ist im Teil, das dem großen Anteil Nichtbeschäftigung- revenu erworben durch das wohlhabendste Segment der Bevölkerung zuzuschreibend ist.
The inequality shown by the personal distribution of income is in part attributable to the large proportion of non-employment income earned by the wealthiest segment of the population.
ParaCrawl v7.1