Übersetzung für "Nichtanwendbarkeit" in Englisch
Die
Nichtanwendbarkeit
von
Chapter
9
macht
eine
geregelte
Schuldenumstrukturierung
sehr
schwierig.
The
inapplicability
of
Chapter
9
makes
orderly
debt
restructuring
very
difficult.
News-Commentary v14
Entscheidungen
zur
Feststellung
der
Nichtanwendbarkeit
haben
die
Wirkung
von
Rechtsakten
der
Gemeinschaft.
Non-infringement
decisions
will
have
the
effects
of
Community
acts.
TildeMODEL v2018
Die
Hilfe
bestünde
indessen
in
ihrer
Nichtanwendbarkeit.
However,
in
such
a
case,
the
remedy
would
consist
in
its
inapplicability.
DGT v2019
Das
Gleiche
gilt
für
Entscheidungen
zur
Feststellung
der
Nichtanwendbarkeit
nach
Artikel
10
der
vorgeschlagenen
Verordnung.
This
also
applies
to
findings
of
inapplicability
under
Article
10
of
the
proposed
Regulation.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
der
Kommission
stellt
die
Nichtanwendbarkeit
des
Konkursrechts
einen
Vorteil
für
Tieliikelaitos
dar.
The
Commission
considers
that
inapplicability
of
bankruptcy
law
provides
an
advantage
for
Tieliikelaitos.
DGT v2019
Wir
werden
mit
der
Kodifizierung
der
Stillhalteverpflichtung
zur
Nichtanwendbarkeit
von
Zöllen
bis
Ende
1999
fortfahren.
We
will
pursue
codification,
by
year-end
1999,
of
the
standstill
commitment
on
inapplicability
of
custom
duties.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
besagt,
daß
die
Nichtanwendbarkeit
auf
Vereinbarungen
zwischen
zwei
Unternehmen
begrenzt
ist.
Regulation
1984/83
provides
that
Article
85
does
not
apply
toagreements
to
which
only
two
undertakings
are
party.
EUbookshop v2
Mit
einfacher
Mehrheit
wird
über
die
Eignung
(Nichtanwendbarkeit)
der
Einführung
in
die
Unterkunft
entschieden.
By
a
simple
majority
of
votes,
a
decision
is
made
as
to
its
suitability
(inapplicability)
to
be
introduced
into
the
Shelter.
ParaCrawl v7.1
Drittens
wird
im
Falle
der
Nichtanwendbarkeit
einer
individuellen
Freistellung
auf
die
Vereinbarungen
die
Kommission
im
Rahmen
des
bestehenden
Vertriebssystems
nach
Lösungsmöglichkeiten
suchen.
Thirdly,
if
an
individual
exemption
is
not
applicable
to
the
agreements,
the
Commission
will
examine
the
possible
solutions
within
the
existing
distribution
system.
Europarl v8
Der
Ausschuss
empfiehlt,
wettbewerbsschädigende
Wirkungen,
mit
denen
die
Nichtanwendbarkeit
der
Verordnung
gerechtfertigt
werden
kann,
in
besonderen
Richtlinien
festzulegen.
The
Committee
would
recommend
using
appropriate
guidelines
to
clarify
the
anti-competitive
elements
that
would
justify
non-application
of
the
regulation.
TildeMODEL v2018
Allein
die
Zuständigkeit
von
Sondergerichten
(z.B.
Arbeitsgerichte
für
Ansprüche
aus
Beschäftigungsverhältnissen)
anstatt
von
ordentlichen
Zivilgerichten
ist
noch
kein
plausibler
Grund
für
die
Nichtanwendbarkeit
des
Mahnverfahrens.
The
mere
jurisdiction
of
specialised
courts
or
tribunals
(e.g.
labour
tribunals
for
claims
arising
out
of
employment)
instead
of
ordinary
civil
courts
does
not
constitute
a
persuasive
ground
for
not
admitting
an
order
for
payment
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
in
Artikel
168
a)
Satz
2
beschriebene
Nichtanwendbarkeit
auf
die
Zonen,
die
nicht
eingezäunt
sind,
ist
als
Folgerung
der
vorstehenden
Überlegungen
anzusehen.
The
non-applicability
of
these
articles
to
non-enclosed
free
zones,
as
stipulated
in
the
second
sentence
of
the
proposed
Article
168(a),
should
be
regarded
as
a
consequence
of
the
above-mentioned
considerations.
TildeMODEL v2018
Es
liegt
im
Interesse
von
Klägern
und
Beklagten
sowie
einer
geordneten
Rechtspflege
innerhalb
der
Union,
dass
der
Umstand,
dass
der
Schuldner
seinen
Wohnsitz
in
einem
Drittstaat
hat,
nicht
mehr
wie
bisher
die
Nichtanwendbarkeit
bestimmter
EU-Zuständigkeitsregeln
zur
Folge
hat,
und
dass
eine
Rückverweisung
auf
innerstaatliches
Recht
ausgeschlossen
ist.
In
order
to
promote
the
interests
of
claimants
and
defendants
and
promote
the
proper
administration
of
justice
within
the
Union,
the
circumstance
that
the
defendant
is
domiciled
in
a
third
State
should
no
longer
entail
the
non-application
of
certain
Union
rules
on
jurisdiction,
and
there
should
no
longer
be
any
referral
to
national
law.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeit,
die
Nichtanwendbarkeit
des
Verbots
geltend
zu
machen,
soll
sich
nämlich
"ipso
jure"
(von
selbst)
ergeben
(wenn
die
Voraussetzungen
nach
Artikel
81
Absatz
3
gegeben
sind),
sobald
die
Vereinbarung
oder
das
Verhalten,
die/das
Artikel
81
Absatz
1
verletzen
könnte,
verwirklicht
wird.
Providing
the
conditions
listed
under
Article
81(3)
are
met,
the
non-applicability
option
will
apply
automatically
from
the
moment
the
agreement
or
practice
otherwise
liable
to
contravene
Article
81(1)
is
introduced.
TildeMODEL v2018
Wie
in
den
Erwägungsgründen
54
bis
56
des
Beschlusses
in
der
Sache
C
56/2007
ausgeführt,
auf
welche
die
Kommission
entsprechend
verweist,
vertreten
die
französischen
Behörden
die
Auffassung,
dass
die
Nichtanwendbarkeit
der
Sanierungs-
und
Liquidationsverfahren
nach
allgemeinem
Recht
die
Möglichkeit
der
Einleitung
eines
Konkursverfahrens
gegen
das
EPIC
nicht
ausschließt.
As
explained
in
recitals
54
to
56
of
decision
C
56/2007,
to
which
the
Commission
refers
mutatis
mutandis,
the
French
authorities
consider
that
the
inapplicability
to
legal
persons
governed
by
public
law
of
the
administration
and
winding-up
procedures
provided
for
under
ordinary
law
does
not
exclude
the
possibility
of
the
bankruptcy
of
an
EPIC
or
prevent
bankruptcy
proceedings
being
brought
against
it.
DGT v2019
Als
Gegengewicht
zu
den
Vorteilen
der
Nichtanwendbarkeit
des
Konkursrechts
ist
in
der
finnischen
Gesetzgebung
vorgesehen,
dass
dem
Staat
für
die
von
ihm
gewährten
Kredite
und
Garantien
ab
dem
1.
Januar
2003
eine
kleine
Gebühr
zu
zahlen
ist.
To
counter-balance
the
advantages
related
to
the
inapplicability
of
bankruptcy
legislation,
the
Finnish
legislation
foresees
that
a
fee
shall
be
payable
to
the
State
with
respect
to
the
loans
raised
and
guarantees
granted
by
a
State
Enterprise
after
1
January
2003.
DGT v2019
Daher
entstand
nach
Ansicht
der
finnischen
Behörden
Tieliikelaitos
aus
der
Nichtanwendbarkeit
des
Konkursrechts
kein
Wettbewerbsvorteil
gegenüber
privaten
Wettbewerbern.
Therefore,
according
to
the
Finnish
authorities,
it
has
not
been
possible
for
Tieliikelaitos
to
gain
a
competitive
advantage
in
comparison
with
private
competitors
due
to
non-applicability
of
the
bankruptcy
law.
DGT v2019
In
ihrem
Einleitungsbeschluss
wies
die
Kommission
darauf
hin,
dass
neben
diesen
beiden
Sachverhaltsmerkmalen
(Nichtanwendbarkeit
der
Zahlungsunfähigkeitsverfahren
und
Anwendbarkeit
des
Gesetzes
vom
16.
Juli
1980)
Maßnahmen,
die
für
einige
EPIC
gelten,
auch
für
La
Poste
gelten
könnten:
In
addition
to
noting
the
above-mentioned
two
elements
(inapplicability
of
insolvency
procedures
and
applicability
of
the
Law
of
16
July
1980),
the
Commission
observed
in
its
opening
decision
that
rules
applicable
to
certain
EPICs
might
apply
also
to
La
Poste:
DGT v2019
Dennoch
folgt
Dänemark
nicht
der
Auslegung
von
DKT,
insbesondere
nicht
im
Hinblick
auf
die
Verwendung
des
Wortes
„Preis“
in
Artikel
14
Absatz
2
Buchstabe
b
und
die
Nichtanwendbarkeit
der
Vorschriften
für
staatliche
Beihilfen
in
den
Fällen,
in
denen
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1191/69
anwendbar
wäre.
Denmark
does
not
share
DKT’s
interpretation,
in
particular
as
to
the
use
of
the
word
‘price’
in
Article
14(2)(b)
and
the
non-applicability
of
the
rules
on
State
aid
in
cases
where
Regulation
(EEC)
No
1191/69
applies.
DGT v2019
Ein
weiterer
Grund
für
die
Nichtanwendbarkeit
der
Verkaufsoption
nach
dem
Beitritt
sei
die
Tatsache,
dass
die
auslösenden
Ereignisse
für
ihre
Geltendmachung
klar
festgelegt
seien
und
der
Optionspreis
eindeutig
feststünde.
Also,
the
Put
Option
would
be
‘not
applicable
after
accession’
since
the
triggering
events
were
clearly
defined
and
the
put
price
clearly
determined.
DGT v2019