Übersetzung für "Nicht endgültig geklärt" in Englisch

Die genauen Umstände seines Todes sind nicht endgültig geklärt.
As his wife was absent the whole day, no one witnessed the exact circumstances of his death.
Wikipedia v1.0

Der genaue Mechanismus der lipidregulierenden Aktivität von Gemfibrozil ist noch nicht endgültig geklärt.
Gemfibrozil's mechanism of action has not been definitively established.
EMEA v3

Der Ursprung des Namens „Villa Aurora“ ist nicht endgültig geklärt.
The origin of the name "Villa Aurora" is not clear.
WikiMatrix v1

Die Herkunft des nauruischen Volkes ist bis heute nicht endgültig geklärt.
The origin of the Nauruan people has not yet been finally determined.
WikiMatrix v1

Die verwandtschaftliche Beziehung zwischen Baskisch und Aquitanisch ist noch nicht endgültig geklärt.
The relationship between the Basque and Aquitanian languages has not yet been completely explained.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Ursachen der Erkrankung sind zudem noch nicht endgültig geklärt.
Moreover, the exact causes of the disease have yet to be definitively explained.
ParaCrawl v7.1

Die der HRT zugrunde liegenden Mechanismen sind noch nicht endgültig geklärt.
The underlying mechanisms of HRT have not been fully identified.
ParaCrawl v7.1

Die Ursachen einer Migräne sind noch nicht endgültig geklärt.
The causes of migraine headaches have not yet been fully established.
ParaCrawl v7.1

Dies hat u.a. damit zu tun, dass die finanziellen Konsequenzen nicht endgültig geklärt sind.
One of the reasons for taking this attitude is that the question of the financial implications of these sites has not been finally resolved.
TildeMODEL v2018

Die wahre Identität dieses Vogels scheint aber bis heute nicht endgültig geklärt zu sein.
But the true identity of this bird seems not to have been clarified up to date.
ParaCrawl v7.1

Sein Schicksal nach dem Einmarsch der Roten Armee ist bis heute nicht endgültig geklärt.
His fate after the invasion of the Red Army has not yet been definitively established.
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftlich nicht endgültig geklärt war bislang die Frage nach dem besten Zeitpunkt des erforderlichen chirurgischen Eingriffs.
The question over ideal timing for the required surgical intervention has not been answered with scientific certitude.
ParaCrawl v7.1

Ob dies ökologische, kriegerische oder religiöse Auslöser hatte, ist bis heute nicht endgültig geklärt.
It is still not certain today whether this was due to the environment, war or religion.
ParaCrawl v7.1

Unter welchen genauen Betriebsbedingungen diese Ablagerungen entstehen, konnte bisher jedoch nicht endgültig geklärt werden.
The exact operating conditions under which these deposits occur have thus far not been conclusively clarified.
EuroPat v2

Warum die Kombination aus Wolframcarbid und Cobalt toxischer reagiert, ist noch nicht endgültig geklärt.
It is not yet entirely clear why the combination of tungsten carbide and cobalt is more toxic.
ParaCrawl v7.1

Warum diese Hormone bei Depressionen im Überschuss produziert werden, ist noch nicht endgültig geklärt.
Why these hormones are produced with depressions in the profit, finally is not cleared yet.
ParaCrawl v7.1

Ob die grünen Karten eine besondere Kategorie darstellen, ist noch nicht endgültig geklärt.
It is not yet clear whether the green cards represent a specific category of internees.
ParaCrawl v7.1

Diese Fragen sind zwischen der Prüfungsabteilung und der Beschwerdeführerin anscheinend noch nicht endgültig geklärt worden.
The discussion on these matters between the Examining Division and the appellant does not seem definitely concluded.
ParaCrawl v7.1

Disziplinarverfahren - auch hier gibt es Zusagen, aber bisher noch keine klaren Regeln, keine klaren Aussagen, wie diese Regeln implementiert werden sollen, und auch die Frage der Externen ist noch nicht endgültig geklärt.
As for disciplinary procedures, pledges have been made here too, but no clear rules have been formulated so far, nor have we seen or heard any clear statements as to how such rules would be enforced, nor has the question of external agencies been conclusively resolved.
Europarl v8

Es wird also in den nächsten Tagen einen Abschluss geben, aber damit ist die Sache nicht endgültig geklärt.
So there will be a deal over the next couple of days, but it will not settle the matter.
Europarl v8

Diese Fragen sind auch mit dem Verfassungsvertrag noch nicht endgültig geklärt, und deshalb muss die Diskussion aus meiner Sicht weitergehen.
Even the Constitutional Treaty does not fully answer these questions, and that is why I believe the debate must go on.
Europarl v8

Ich weiß, dass Minen heutzutage nicht unbedingt das sind, was eine moderne Wirtschaft entwickelt, aber ich glaube, dass alle Möglichkeiten gefunden werden müssen - auch wenn die Eigentumsverhältnisse nicht endgültig geklärt sind -, die eigenen Ressourcen zu entwickeln.
I know that mines are not necessarily a modern economy's first choice nowadays, but I think that every avenue needs to be explored - even if the conditions of ownership have not been completely clarified - so that they can develop their own resources.
Europarl v8

Die Frage, ob die Dinosaurier generell warmblütig oder wechselwarm waren, ist noch nicht endgültig geklärt (siehe dazu Warmblütigkeit der Dinosaurier).
It can thus be inferred that Tetanurae were at least partially feathered; no evidence of (proto)feathers has been discovered among the Ceratosauria.
Wikipedia v1.0