Übersetzung für "Nicht die möglichkeit haben" in Englisch
Tatsache
ist,
dass
wir
noch
nicht
einmal
die
Möglichkeit
dazu
haben.
The
fact
is
that
we
are
not
even
being
offered
the
chance
to
do
so.
Europarl v8
Mag
es
nicht,
wenn
sie
die
Möglichkeit
haben,
zu
reden.
Doesn't
like
them
to
have
the
opportunity
to
talk.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
nicht
die
Möglichkeit
haben,
mit
Schutzklauseln
schnell
und
unbürokratisch
einzugreifen.
It
will
not
have
the
option
to
get
involved
quickly
and
unbureaucratically
on
the
basis
of
safeguard
clauses.
Europarl v8
Sie
soll
auch
nicht
die
Möglichkeit
haben,
unangekündigte
Vorort-Kontrollen
zu
machen.
It
will
also
not
have
the
option
to
make
unannounced
on-the-spot
inspections.
Europarl v8
Sie
werden
nicht
die
Möglichkeit
haben
ein
neues
Konto
zu
erstellen.
You
will
not
be
allowed
to
create
a
new
account.
ParaCrawl v7.1
Jungen
haben
einen
starken
Sexualtrieb
und
oft
nicht
die
Möglichkeit
Geschlechtsverkehr
zu
haben.
Young
boys
have
a
very
strong
sexual
drive
and
often
do
not
have
any
chance
to
have
intercourse.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
sollte
nicht
die
Möglichkeit
haben,
fundamentale
Rechte
zu
verletzen.
The
majority
should
not
have
the
possibility
of
discriminating
or
violating
fundamental
rights.
ParaCrawl v7.1
Verpassen
Sie
den
Il
Bagnaccio
Thermen
nicht,
wenn
Sie
die
Möglichkeit
haben.
Don't
miss
the
Il
Bagnaccio
hot
springs
if
you
get
the
chance.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewohner
sollten
nicht
die
Möglichkeit
haben,
die
Anlage
komplett
abzuschalten.
The
occupants
should
not
have
the
possibility
of
switching
the
system
off
completely.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
die
Möglichkeit
haben,
Osaka
anzugreifen.
They
will
not
be
allowed
to
attack
Osaka.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
nicht
die
Möglichkeit
haben,
in
die
Zukunft
zu
blicken.
I
don
?t
want
to
be
able
to
look
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Mensch
wird
nicht
die
Möglichkeit
weiterer
Entwicklung
haben.
Such
a
man
will
not
possess
the
possibility
of
further
development.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bürgerinnen
und
Bürger
werden
nicht
die
Möglichkeit
haben,
ihr
gesamtes
Potenzial
zu
entfalten.
Our
citizens
will
not
be
able
to
realise
their
full
potential.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
nicht
weiterhin
die
Möglichkeit
haben,
die
Umsetzung
des
Gemeinschaftsrechts
sine
die
hinauszuzögern.
It
is
simply
not
acceptable
that
Member
States
should
continue
to
be
permitted
to
effectively
postpone
the
process
of
transposition
sine
die.
TildeMODEL v2018
Mr.
Hannovers
anderen
Partnerin
wird
wohl
nicht
die
Möglichkeit
haben
nach
Hollywood
zu
gehen.
Mr.
Hanover's
other
partner
will
be
missing
this
chance
to
go
to
Hollywood.
OpenSubtitles v2018
Ich
bedauere
also,
daß
wir
nicht
die
Möglichkeit
haben,
das
Wort
zu
ergreifen.
One
has
to
persuade
the
South
Africans
that
apartheid
must
be
abandoned,
and
abandoned
at
the
earliest
possible
moment.
EUbookshop v2
Dabei
darf
es
keine
Verzögerang
geben,
da
wir
später
nicht
die
Möglichkeit
einer
Verlängerung
haben.
It
is
indeed
a
completely
one-sided
view
of
subsidiarity
and
is
thus
particularly
unjust
and
unjustified.
EUbookshop v2
Nur
die
scatter-Symbole
werden
nicht
die
Möglichkeit
haben,
aktivieren
Sie
die
Funktion
mit
der
wildnis.
Only
the
scatter
symbols
will
not
have
the
ability
to
activate
the
feature
by
using
the
wilds.
ParaCrawl v7.1
Biokamine
jene
Mieter
perfektionieren,
die
nicht
die
Möglichkeit
haben,
das
Haus
Kamin
machen.
Biofireplaces
perfect
those
tenants
who
do
not
have
the
opportunity
to
make
the
house
chimney.
ParaCrawl v7.1
Scatter-Symbole
werden
nicht
die
Möglichkeit
haben,
um
den
bonus
zu
aktivieren-Funktion
mit
den
Tasten.
Scatter
symbols
will
not
have
the
ability
to
activate
the
bonus
feature
with
the
keys.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
nicht,
weil
er
nicht
die
Möglichkeit
haben,
sich
zu
bewegen.
This
was
not
because
he
did
not
have
the
opportunity
to
move.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
nicht
die
Möglichkeit
haben
Ihr
Auto
zu
bringen,
kann
eine
Abholung
arrangiert
werden.
Should
you
not
have
the
possibility
to
deliver
your
car
yourself,
collecting
it
can
be
arranged.
ParaCrawl v7.1
Mir
wird
mitgeteilt,
dass
uns
nur
noch
sehr
wenig
Zeit
verbleibt,
sodass
nicht
alle
die
Möglichkeit
haben,
hier
zu
sprechen.
I
am
told
that
we
are
running
very
short
of
time,
so
we
are
not
going
to
be
able
to
allow
everyone
to
speak.
Europarl v8
Weil
wir
als
Fraktionslose
nicht
die
Möglichkeit
haben,
die
relevanten
Informationen
tatsächlich
zeitgerecht
zu
bekommen
und
bei
der
Entscheidung
über
Berichte
und
Ähnliches
aktiv
teilnehmen
zu
können.
Because
we,
as
Non-attached
Members,
do
not
have
the
opportunity
to
obtain
the
relevant
information
in
time
and
take
an
active
part
in
making
decisions
concerning
reports
and
similar
matters.
Europarl v8
Es
ist
deshalb
sehr
wichtig,
dass
der
Gültigkeitsbereich
dieser
Verordnung
nicht
nur
auf
große,
gesellschaftlich
ausgegrenzte
Gemeinschaften
beschränkt
ist,
sondern
dass
ihre
Bestimmungen
auch
für
Gruppen
gelten,
die
sozial
besonders
schwach
gestellt
sind,
wie
Behinderte,
Arme,
bedürftige
junge
Familien,
Zuwanderer
und
andere,
die
ebenso
unter
gesellschaftlicher
Isolation
leiden
und
die
nicht
die
Möglichkeit
haben,
ihr
Zuhause
zu
renovieren.
It
is
very
important
that
the
application
of
this
regulation
is
not
exclusively
limited
to
large,
socially
isolated
communities,
but
that
its
provisions
can
also
be
applied
to
the
most
socially
vulnerable
groups,
like
the
disabled,
the
poor,
needy
young
families,
immigrants
and
others,
who
also
suffer
from
social
isolation
and
do
not
have
opportunities
to
renovate
their
homes.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
auch
auf
die
Tatsache
konzentrieren,
dass
beispielsweise
viele
Kinder
in
Afghanistan
nicht
die
Möglichkeit
haben,
zur
Schule
zu
gehen,
und
viele
unterhalb
der
Armutsgrenze
leben.
We
should
also
focus
on
the
fact
that
many
children
in
Afghanistan
do
not
have
the
opportunity
to
go
to
school,
for
example,
and
many
are
living
below
the
poverty
line.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
auf
das
Abkommen
von
Ohrid
hingewiesen,
das
ein
großer
Fortschritt
war,
aber
je
weniger
das
Land
und
die
Regierung
sich
bemühen,
die
inneren
Reformen
durchzuführen
und
mit
Griechenland
eine
Lösung
zu
finden,
desto
mehr
wird
sich
die
albanische
Bevölkerung
im
Land
sagen:
Was
tun
wir
denn
gemeinsam
in
diesem
Land,
wenn
wir
nicht
wirklich
die
Möglichkeit
haben,
in
die
Europäische
Union
zu
kommen?
Mr
Füle
referred
to
the
Ohrid
Framework
Agreement,
which
represented
major
progress.
However,
the
less
effort
the
country
and
the
government
make
to
implement
domestic
reforms
and
to
find
a
solution
together
with
Greece,
the
more
the
Albanian
population
of
the
country
will
say:
'What
are
we
doing
in
this
country
when
we
really
have
no
option
of
joining
the
European
Union?'
Europarl v8
Loyalität
der
Unternehmen
gegenüber
der
Europäischen
Union,
die,
wenn
sie
gemeinschaftliche
oder
einzelstaatliche
Beihilfen
erhalten,
nicht
mehr
die
Möglichkeit
haben
dürfen,
einige
Monate
später
ihre
Betriebe
zu
verlagern.
Our
proposals
are
geared
to
aligning
ourselves
with
the
structural
funds
regulation
on
fraud
to
establish
the
obligation
of
a
reimbursement
of
the
aid
if
the
company
moves
prematurely.
Fairness
between
the
major
European
distributors,
the
manufacturers
and
the
sub-contractors
through
a
confidence
contract,
establishing
better
exchange
of
information,
and
hence
greater
fidelity.
Europarl v8
Es
ist
allerdings
schwierig
zu
begründen,
weshalb
die
Verbraucher,
die
letzten
Endes
die
Entscheidung
treffen
werden,
was
für
sie
vorteilhaft
oder
notwendig
ist,
nicht
die
Möglichkeit
haben
sollen,
selbst
zu
entscheiden,
sondern
ihnen
bestimmte
Kriterien
aufgezwungen
werden.
It
is
difficult
to
justify
why
consumers,
who
must
finally
decide
what
is
beneficial
or
necessary
to
them,
should
not
be
able
to
take
decisions
for
themselves,
but
have
certain
conditions
imposed
on
them
instead.
Europarl v8
Das
bedeutet
nämlich,
daß
bei
Fortsetzung
der
Aussprache
nach
der
Abstimmungsstunde
einige
von
uns
nicht
mehr
die
Möglichkeit
haben
werden,
sich
zu
äußern,
und
daß
die
Kommission
das
Wort
ergreift,
ohne
den
Standpunkt
der
einzelnen
Fraktionen
zu
kennen.
This
means
that,
on
resuming
the
debate,
some
of
us
will
not
be
able
to
speak
after
the
vote,
which
means
that
the
Commissioner
will
speak
without
hearing
the
position
of
the
various
political
groups.
Europarl v8