Übersetzung für "Neuplanung" in Englisch
Wenn
Naturkatastrophen
eintreten,
ist
eine
Neuplanung
möglich.
When
natural
disasters
occur,
re-programming
is
possible.
Europarl v8
Die
Neuplanung
erfolgte
durch
das
Büro
Gerkan,
Marg
und
Partner.
The
design
for
the
new
works
were
produced
by
the
office
of
Gerkan,
Marg
and
Partners.
Wikipedia v1.0
Erforderlichenfalls
sollte
die
Kommission
angeben,
welche
Neuplanung
die
neuen
Legislativvorschläge
bewirken.
Whenever
necessary,
the
Commission
should
indicate
the
reprogramming
entailed
by
new
legislative
proposals.
TildeMODEL v2018
Gwen,
Sie
können
mein
Büro
für
die
Neuplanung
kontaktieren.
Gwen,
uh,
you
can
contact
my
office
to
reschedule.
OpenSubtitles v2018
Diese
Empfehlung
würde
in
einigen
Fällen
eine
Neuplanung
der
Schichtzeiten
bedingen.
This
recommendation
would,
in
some
cases,
necessitate
rescheduling
of
shift
times.
EUbookshop v2
Erforderlichenfalls
sollte
die
Kommission
angeben,
welche
Neuplanung
die
Legislativvorschläge
bewirken.
Whenever
necessary,
the
Commission
should
indicate
the
reprogramming
entailed
by
new
legislative
proposals.
EUbookshop v2
Die
Simulation
stellt
eine
zuverlässige
Basis
für
die
Neuplanung
dar.
This
offers
a
stable
basis
for
replanning.
ParaCrawl v7.1
So
sind
die
nach
der
Neuplanung
resultierenden
Beschleunigungsverläufe
in
der
Figur
9
rechteckförmig.
Thus,
the
acceleration
courses
resulting
after
the
new
planning
are
rectangular
in
FIG.
9
.
EuroPat v2
Zu
unserem
Portfolio
zählt
die
Instandsetzung,
Modernisierung
und
Neuplanung
von
kompletten
Hydraulikanlagen.
Our
portfolio
includes
the
maintenance,
modernization
and
redesign
of
complete
hydraulic
systems.
CCAligned v1
Man
darf
nicht
bei
der
Neuplanung
machen:
It
is
impossible
to
do
at
re-planning:
CCAligned v1
Eine
vollständige
zentrale
Neuplanung
der
Produktwege
kann
so
in
der
Regel
vermieden
werden.
Complete
central
replanning
of
the
product
paths
can
thus
generally
be
avoided.
EuroPat v2
Was
bedeutet
die
Meldung
"Neuplanung"
bei
der
Statusüberprüfung
meiner
Lieferung?
What
does
Rescheduled
mean
when
checking
the
status
of
my
shipment?
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Umbaumaßnahme
war
auch
eine
Neuplanung
der
Entwässerung
notwendig.
Due
to
this
renovation
work
a
new
drainage
plan
was
necessary.
ParaCrawl v7.1
Beispiel
1
(Wohnung:
Neuplanung)
-
bitte
hier
anklicken:
3D-Video;
Example
1
(apartment:
redesign)
–
please,
click
here:
3D
video;
ParaCrawl v7.1
Es
versteht
sich,
dass
Bruchöffnungen
und
Neuplanung
der
Zimmer
nicht
alle
zustimmen.
It
is
understood
that
breaking
openings
and
re-planning
of
rooms
do
not
all
agree.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
bei
der
Neuplanung
eines
Beleuchtungssystems
ist
ein
Umstieg
auf
LED-Technologie
möglich.
But
switching
to
LED
technology
is
an
option
not
only
when
planning
a
new
lighting
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Wiederaufbauarbeiten
haben
die
nächste
sehr
wesentliche
Neuplanung
der
Innenansicht
verursacht.
Recovery
work
caused
the
next
very
essential
re-planning
of
an
interior.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
zu
denken
an
die
Zeitverzögerung
wegen
Neuplanung
und
Abriß.
And
what
about
the
time
delay
for
new
development
and
demolition.
ParaCrawl v7.1
Bei
Neuplanung
kann
mit
einer
Loggia
Raum
kombiniert
werdenoder
in
der
Küche.
When
re-planning
can
be
combined
with
a
loggia
roomor
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Anfang
der
1870er
Jahre
zeigte
sich
die
Notwendigkeit
einer
grundsätzlichen
Neuplanung.
In
the
beginning
of
the
1870's,
a
new
basic
urban
plan
was
required.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Neuplanung
von
Terminals
werden
bereits
frühzeitig
stationäre
SPOs
berücksichtigt.
When
new
terminals
are
being
planned,
stationary
SPOs
need
to
be
considered
at
an
early
stage.
ParaCrawl v7.1
Planen
Sie
eine
Erneuerung,
Erweiterung
oder
Neuplanung
Ihrer
Praxis
oder
Labors?
Are
you
planning...
a
renovation,
extension
or
new
laboratory?
ParaCrawl v7.1
König
Ludwig
I.
beauftragte
1843
den
Architekten
Friedrich
von
Gärtner
mit
einer
Neuplanung
des
Bahnhofs.
King
Ludwig
commissioned
the
architect
Friedrich
von
Gärtner
to
redesign
the
station
in
1843.
Wikipedia v1.0
Der
auf
der
WRC-97
verabschiedeten
Entschließung
532
zufolge
ist
die
Durchführbarkeit
einer
solchen
Neuplanung
zu
prüfen.
Indeed,
resolution
532,
adopted
by
WRC-97,
stipulates
that
the
feasibility
of
such
re-planning
should
be
studied.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
wird
eine
Neuplanung
der
relevanten
Überschrift
in
der
Finanzperspektive
mit
sich
bringen.
This
proposal
will
entail
reprogramming
of
the
relevant
heading
in
the
financial
perspective
TildeMODEL v2018