Übersetzung für "Neuplanung" in Englisch

Wenn Naturkatastrophen eintreten, ist eine Neuplanung möglich.
When natural disasters occur, re-programming is possible.
Europarl v8

Die Neuplanung erfolgte durch das Büro Gerkan, Marg und Partner.
The design for the new works were produced by the office of Gerkan, Marg and Partners.
Wikipedia v1.0

Erforderlichenfalls sollte die Kommission angeben, welche Neuplanung die neuen Legislativvorschläge bewirken.
Whenever necessary, the Commission should indicate the reprogramming entailed by new legislative proposals.
TildeMODEL v2018

Gwen, Sie können mein Büro für die Neuplanung kontaktieren.
Gwen, uh, you can contact my office to reschedule.
OpenSubtitles v2018

Diese Empfehlung würde in einigen Fällen eine Neuplanung der Schichtzeiten bedingen.
This recommendation would, in some cases, necessitate rescheduling of shift times.
EUbookshop v2

Erforderlichenfalls sollte die Kommission angeben, welche Neuplanung die Legislativvorschläge bewirken.
Whenever necessary, the Commission should indicate the reprogramming entailed by new legislative proposals.
EUbookshop v2

Die Simulation stellt eine zuverlässige Basis für die Neuplanung dar.
This offers a stable basis for replanning.
ParaCrawl v7.1

So sind die nach der Neuplanung resultierenden Beschleunigungsverläufe in der Figur 9 rechteckförmig.
Thus, the acceleration courses resulting after the new planning are rectangular in FIG. 9 .
EuroPat v2

Zu unserem Portfolio zählt die Instandsetzung, Modernisierung und Neuplanung von kompletten Hydraulikanlagen.
Our portfolio includes the maintenance, modernization and redesign of complete hydraulic systems.
CCAligned v1

Man darf nicht bei der Neuplanung machen:
It is impossible to do at re-planning:
CCAligned v1

Eine vollständige zentrale Neuplanung der Produktwege kann so in der Regel vermieden werden.
Complete central replanning of the product paths can thus generally be avoided.
EuroPat v2

Was bedeutet die Meldung "Neuplanung" bei der Statusüberprüfung meiner Lieferung?
What does Rescheduled mean when checking the status of my shipment?
ParaCrawl v7.1

Durch die Umbaumaßnahme war auch eine Neuplanung der Entwässerung notwendig.
Due to this renovation work a new drainage plan was necessary.
ParaCrawl v7.1

Beispiel 1 (Wohnung: Neuplanung) - bitte hier anklicken: 3D-Video;
Example 1 (apartment: redesign) – please, click here: 3D video;
ParaCrawl v7.1

Es versteht sich, dass Bruchöffnungen und Neuplanung der Zimmer nicht alle zustimmen.
It is understood that breaking openings and re-planning of rooms do not all agree.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur bei der Neuplanung eines Beleuchtungssystems ist ein Umstieg auf LED-Technologie möglich.
But switching to LED technology is an option not only when planning a new lighting system.
ParaCrawl v7.1

Die Wiederaufbauarbeiten haben die nächste sehr wesentliche Neuplanung der Innenansicht verursacht.
Recovery work caused the next very essential re-planning of an interior.
ParaCrawl v7.1

Und nicht zu denken an die Zeitverzögerung wegen Neuplanung und Abriß.
And what about the time delay for new development and demolition.
ParaCrawl v7.1

Bei Neuplanung kann mit einer Loggia Raum kombiniert werdenoder in der Küche.
When re-planning can be combined with a loggia roomor kitchen.
ParaCrawl v7.1

Anfang der 1870er Jahre zeigte sich die Notwendigkeit einer grundsätzlichen Neuplanung.
In the beginning of the 1870's, a new basic urban plan was required.
ParaCrawl v7.1

Bei der Neuplanung von Terminals werden bereits frühzeitig stationäre SPOs berücksichtigt.
When new terminals are being planned, stationary SPOs need to be considered at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Planen Sie eine Erneuerung, Erweiterung oder Neuplanung Ihrer Praxis oder Labors?
Are you planning... a renovation, extension or new laboratory?
ParaCrawl v7.1

König Ludwig I. beauftragte 1843 den Architekten Friedrich von Gärtner mit einer Neuplanung des Bahnhofs.
King Ludwig commissioned the architect Friedrich von Gärtner to redesign the station in 1843.
Wikipedia v1.0

Der auf der WRC-97 verabschiedeten Entschließung 532 zufolge ist die Durch­führbarkeit einer solchen Neuplanung zu prüfen.
Indeed, resolution 532, adopted by WRC-97, stipulates that the feasibility of such re-planning should be studied.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag wird eine Neuplanung der relevanten Überschrift in der Finanz­perspektive mit sich bringen.
This proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective
TildeMODEL v2018