Übersetzung für "Neugeschäftsvolumen" in Englisch
Das
Neugeschäftsvolumen
entspricht
dem
Betrag
der
platzierten
Gelder
.
The
corresponding
amount
of
new
business
shall
be
the
amount
of
money
that
has
been
placed
.
ECB v1
Das
Neugeschäftsvolumen
entspricht
dem
Betrag
der
platzierten
Gelder.
The
corresponding
amount
of
new
business
is
the
amount
of
money
that
has
been
placed.
DGT v2019
Ferner
wird
das
Firmenkundengeschäft
bis
2014
durch
geringere
Neugeschäftsvolumen
deutlich
eingeschränkt.
The
activities
of
the
corporate
division
will
be
significantly
decreased
by
2014
through
lower
new
business
volumes.
DGT v2019
Im
Jahr
2015
hat
die
GEFA
ein
Neugeschäftsvolumen
von
1.899
Mio.
Euro
erzielt.
In
2015
the
GEFA
generated
a
new
business
volume
of
1.899
million
Euro.
WikiMatrix v1
Das
Neugeschäftsvolumen
erreichte
11,8
Mrd.
Euro
(Vj:
11,3
Mrd.
Euro).
The
volume
of
new
business
was
up
to
EUR
11.8
billion
(previous
year:
EUR
11.3
billion).
ParaCrawl v7.1
Im
Segment
Factoring
konnten
wir
das
Neugeschäftsvolumen
um
9,7
%
steigern.
We
increased
our
new
business
volume
in
the
Factoring
segment
by
9.7%.
ParaCrawl v7.1
Damit
pendelt
sich
das
Neugeschäftsvolumen
auf
einem
niedrigeren
Niveau
ein.
Thus,
the
volume
of
new
lending
activity
is
stabilizing
at
a
lower
level.
ParaCrawl v7.1
Neugeschäftsvolumen
inklusive
langfristiger
Prolongationen
steigt
kräftig
um
rund
20
Prozent
auf
7,3
...
New
lending
volume,
including
long-term
extensions,
rose
sharply
by
around
20
per
cent
to
€
7.3
billion
...
CCAligned v1
Das
Neugeschäftsvolumen
für
die
ersten
neun
Monate
2012
betrug
insgesamt
3,0
Mrd.
€.
Total
new
business
for
the
first
nine
months
of
2012
amounted
to
€
3.0
billion.
ParaCrawl v7.1
Das
geplante
Neugeschäftsvolumen
im
Bereich
Transport
für
2008
beträgt
8
Mrd.
Euro.
The
new
business
volume
of
the
Transportation
unit
in
2008
is
projected
at
EUR
8
billion.
ParaCrawl v7.1
Das
Neugeschäftsvolumen
für
das
erste
Halbjahr
2012
betrug
1,7
Mrd.
€.
Total
new
business
volume
for
the
first
half
of
2012
amounted
to
€
1.7
billion.
ParaCrawl v7.1
Seit
Markteintritt
2012
konnte
die
Unternehmensgruppe
ihr
Neugeschäftsvolumen
jährlich
etwa
verdoppeln.
Since
entering
the
market
in
2012,
the
Group
has
approximately
doubled
its
volume
of
new
business
annually.
ParaCrawl v7.1
Dabei
nahm
der
Anteil
der
Erstkreditvergabe
am
Neugeschäftsvolumen
deutlich
zu.
The
share
of
initial
loan
issues
relative
to
the
volume
of
new
business
increased
significantly.
ParaCrawl v7.1
Das
Neugeschäftsvolumen
an
Konsumentenkrediten
stieg
im
gleichen
Zeitraum
um
mehr
als
15
%.
New
business
volume
in
consumer
loans
increased
by
more
than
15%
over
the
same
period.
ParaCrawl v7.1
Im
Segment
Factoring
konnten
wir
das
Neugeschäftsvolumen
um
erfreuliche
28,1
%
steigern.
In
our
Factoring
segment,
we
increased
our
new
business
volume
by
a
pleasing
28.1%.
ParaCrawl v7.1
Das
Neugeschäftsvolumen
an
Konsumentenkrediten
wurde
im
gleichen
Zeitraum
um
mehr
als
20
%
erhöht.
New
business
volume
in
consumer
loans
increased
by
more
than
20%
over
the
same
period.
ParaCrawl v7.1
Trotz
anhaltend
starken
Konkurrenzdrucks
wurde
das
Neugeschäftsvolumen
von
1,4
Mrd.
Euro
auf
2,2
Mrd.
Euro
gesteigert.
Despite
competitive
pressure
remaining
strong,
the
volume
of
new
business
climbed
from
EUR
1.4
billion
to
EUR
2.2
billion.
ParaCrawl v7.1
Das
Neugeschäftsvolumen
belief
sich
auf
1,2
Mrd.
€
gegenüber
0,5
Mrd.
€
im
ersten
Quartal.
New
business
volume
totalled
€
1.2
billion,
up
from
€
0.5
billion
in
the
first
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
Neugeschäftsvolumen
an
Konsumentenkrediten
wurde
im
ersten
Halbjahr
um
mehr
als
20
%
erhöht.
The
volume
of
new
consumer
loan
business
increased
by
more
than
20%
in
the
first
half.
ParaCrawl v7.1
Das
Neugeschäftsvolumen
mit
dem
deutschen
Mittelstand
konnte
leicht
auf
2,3
Mrd.
EUR
erhöht
werden.
New
business
volume
with
the
German
Mittelstand
increased
slightly
to
EUR
2.3
billion.
ParaCrawl v7.1
Dies
können
Sie
den
Zahlen
für
2009
entnehmen:
Wir
haben
das
Neugeschäftsvolumen
über
diesen
Vertriebsweg
verdoppelt.
Our
figures
for
2009
show
that
we
have
doubled
the
volume
of
new
business
distributed
through
this
channel.
ParaCrawl v7.1
Im
ersten
Halbjahr
erzielte
die
LBBW
mit
einem
Neugeschäftsvolumen
von
3,55
Milliarden
Euro
eine
neue
Bestmarke.
LBBW
set
a
new
record
with
a
new
business
volume
of
EUR
3.55
billion
in
the
first
half
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Planung
liegt
im
Segment
Strukturierte
Immobilienfinanzierungen
ein
Neugeschäftsvolumen
von
rund
10
Mrd.
€
zugrunde.
This
projection
is
based
on
new
business
of
around
€
10
billion
in
the
Structured
Property
Financing
segment.
ParaCrawl v7.1
Das
Neugeschäftsvolumen
an
Konsumentenkrediten
wurde
im
gleichen
Zeitraum
um
mehr
als
30
%
erhöht.
New
business
in
consumer
loans
increased
by
more
than
30%
by
volume
over
the
same
period.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
die
HSH
vermeiden,
nach
am
Markt
etablierten
Ranglisten
bis
zum
31.
Dezember
2014
auf
Jahresbasis
unter
den
drei
Anbietern
von
Schiffsfinanzierungen
mit
dem
größten
Neugeschäftsvolumen
zu
sein.
Until
31
December
2014
HSH
will
undertake
not
to
be
among
the
top
three
ship-financing
providers
with
the
highest
annual
volume
of
new
business,
according
to
the
market
rankings
determined
on
a
yearly
basis.
DGT v2019
Liegt
der
Erfassungsgrad
der
MIR-Meldungen
aufgrund
der
Anwendung
von
Stichprobenverfahren
bei
unter
100
%,
rechnen
die
NZBen
die
gemeldeten
Daten
über
das
Neugeschäftsvolumen
hoch,
um
eine
100-prozentige
Abdeckung
zu
gewährleisten.
Where
the
actual
MIR
reporting
coverage
is
less
than
100
%
due
to
application
of
sampling,
NCBs
shall
gross
up
the
new
business
volumes
data
supplied
to
ensure
100
%
coverage.
DGT v2019
Ferner
wird
die
HSH
gewährleisten,
dass
sie
bis
zum
31.
Dezember
2014
—
auf
der
Grundlage
der
auf
Jahresbasis
festgestellten
Marktrankings
—
nicht
zu
den
drei
Anbietern
von
Schiffsfinanzierungen
mit
dem
höchsten
jährlichen
weltweiten
Neugeschäftsvolumen
zählt.
In
addition,
HSH
will
ensure
that
up
to
31
December
2014
it
will
not
be
among
the
top
three
ship-financing
providers
with
the
highest
annual
volume
of
new
business
worldwide,
according
to
the
market
rankings
determined
on
an
annual
basis.
DGT v2019
So
hat
die
HSH
für
den
Geschäftsbereich
Shipping,
mit
dem
sie
sich
einen
Namen
als
führender
Anbieter
von
Schiffsfinanzierungen
gemacht
hat
und
den
sie
weiter
ausbauen
wollte,
für
die
gesamte
Umstrukturierungsphase
zugesagt,
dass
ihr
Marktanteil
am
Neugeschäft
in
der
weltweiten
Schiffsfinanzierung
[<
8]
%
nicht
übersteigen
wird
und
sie
vermeiden
wird,
unter
den
drei
Anbietern
von
Schiffsfinanzierungen
mit
dem
größten
Neugeschäftsvolumen
zu
sein.
In
particular,
in
the
shipping
segment,
where
HSH
has
established
itself
as
a
leading
provider
of
ship
financing
and
in
which
HSH
had
planned
to
further
expand,
HSH
undertakes
that
its
global
market
share
in
new
shipping
business
will
not
exceed
[<
8]
%
during
the
entire
restructuring
period
and
HSH
will
not
be
one
of
the
top
three
shipping
financing
providers
in
terms
of
new
business.
DGT v2019