Übersetzung für "Neufertigung" in Englisch
Eine
solche
Ausbildung
der
Störkante
ist
nur
für
die
Neufertigung
einer
Schaufel
geeignet.
Such
a
construction
of
the
spoiler
edge
is
suitable
only
for
the
new
manufacture
of
a
blade.
EuroPat v2
Dies
betrifft
nicht
nur
die
Neufertigung
sondern
auch
Instandsetzungsfälle.
This
applies
not
only
to
new
fabrication,
but
also
to
cases
of
overhauling.
EuroPat v2
Dies
gilt
ebenfalls
für
die
Neufertigung
eines
Bauteils.
This
similarly
pertains
for
the
new
production
of
a
structural
component.
EuroPat v2
Fehler
bei
der
Dokumentation
führen
nur
all
zu
leicht
zu
Ausschuss
und
kostspieliger
Neufertigung.
Errors
in
stack
documentation
can
all
too
easily
result
in
board
scrappage
and
remanufacture.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
einer
ersten
Variante
des
Verfahrens
kann
dieses
zur
kompletten
Neufertigung
einer
Turbinenkomponente
genutzt
werden.
According
to
a
first
variant
of
the
process,
the
process
can
be
used
to
produce
a
completely
new
turbine
component.
EuroPat v2
Bis
zu
97
Prozent
CO2-Emissionen
können
bei
der
Wiederaufbereitung
im
Vergleich
zur
Neufertigung
eingespart
werden.
A
reduction
in
CO2
emissions
of
up
to
97
percent
can
be
achieved
through
reconditioning
compared
to
the
manufacture
of
new
bearings.
ParaCrawl v7.1
Die
beschriebene
Kühler-Befestigung
für
Brennkraftmaschinen,
insbesondere
in
Kraftfahrzeugen,
ermöglicht
sowohl
bei
Neufertigung
als
auch
bei
nachträglicher
Umrüstung
den
Einsatz
unterschiedlicher
Kühlergrößen
allein
durch
Verwenden
unterschiedlicher
Konsolen
zwischen
unverändert
bleibenden
Abstützstellen
an
Karosserieteilen
und
am
Kühler.
The
described
radiator
fastening
arrangement
for
internal
combustion
engines,
especially
in
motor
vehicles,
enables
both
during
original
manufacture
as
also
during
subsequent
refitting
the
use
of
different
radiator
sizes
alone
by
use
of
different
brackets
between
support
places
at
the
body
parts
and
at
the
radiator
that
remain
unchanged.
EuroPat v2
Gemeinsam
mit
Ihnen
prüfen
wir
die
Wirtschaftlichkeit
einer
Instandsetzung
im
Vergleich
zu
einer
Neufertigung
und
erstellen
Vorschläge,
wie
Sie
die
Funktion
und
Lebensdauer
Ihrer
Anlagen
erhöhen
können.
We
work
with
you
to
examine
the
cost-efficiency
of
a
repair
compared
to
a
new
fabrication
and
give
suggestions
on
how
to
extend
the
functionality
and
service
life
of
your
systems.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutete
eine
Neufertigung
der
-
glücklicherweise
nur
kurzen
-
Welle
und
des
Sitzes
in
der
Mitnehmerscheibe
durch
eine
befreundete
Mechanikerfirma.
This
meant
a
new
production
of
-
fortunately
short
-
shaft
and
the
seat
in
the
driver
disk
by
a
friendly
mechanic
company.
ParaCrawl v7.1
Außer
der
Neufertigung
von
Extrusionswerkzeugen
und
Köpfen
bieten
wir
als
besonderen
Service
die
Reparatur,
die
Überholung
sowie
auch
die
fließtechnische
Optimierung
bestehender
Köpfe
an.
As
a
special
service
to
our
customers,
besides
new
extrusion
die
heads
we
offer
repair,
retrofitting
and
rheological
optimization
of
existing
die
head
systems.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
hat
ZOLLERN
neben
der
Spezialisierung
auf
die
Entwicklung
und
Neufertigung
von
Gleitlagern
auch
den
Bereich
der
Reparatur
von
Gleitlagern
ausgebaut.
This
is
why
ZOLLERN
has
expanded
the
area
of
plain
bearing
repair,
in
addition
to
the
specialisation
in
the
development
and
manufacturing
of
new
bearings.
ParaCrawl v7.1
Eine
Neufertigung
einer
Turbinenkomponente
kann
dabei
entweder
durch
das
Zusammenfügen
mehrerer
Teile
oder
durch
das
Hintereinanderausführen
wenigstens
eines
Gießvorgangs
erfolgen.
Production
of
a
new
turbine
component
can
be
implemented
either
by
joining
together
a
plurality
of
parts
or
by
carrying
out
at
least
one
casting
operation
in
succession.
EuroPat v2
Gemäß
der
besonders
bevorzugten
Ausführungsform
kann
eine
Montage
einer
DS-/SX-Schaufel
sowohl
zur
Neufertigung
als
auch
zur
Reparatur
von
DS-
oder
SX-Teilen
erfolgen.
According
to
the
particularly
preferred
embodiment,
assembly
of
a
DS/SX
blade
or
vane
can
be
carried
out
both
for
the
production
of
new
DS/SX
parts
or
to
repair
DS/SX
parts.
EuroPat v2
Die
letzten
verbleibenden
Schritte
der
Kanalteilerreparatur
oder
des
Nachbearbeitungsprozesses
folgen
denjenigen,
auf
die
vorangehend
für
eine
Neufertigung
hingewiesen
wurde,
d.h.
nach
der
Behandlung
des
Lösungsglühens
der
Teile,
die
neue
Schweißnähte
umfassen,
einschließlich
der
Schweißnähte
97
und
101,
werden
der
vorausgehend
hergestellte
Teiler
62
und
seine
Halterungen
701,
711,
auf
denen
die
Hartschweißbeschichtungen
102,
103
schon
aufgetragen
sind,
in
das
Verbrennungsgehäuse
eingebaut
und
die
Halterungen
werden
in
die
Buchsen
90,
92
eingeschweißt.
The
last
few
steps
in
the
duct
splitter
repair
or
reconditioning
process
follow
the
ones
outlined
previously
for
new
manufacture
i.e.;
after
solution
treatment
of
the
parts
that
include
the
new
welds,
including
the
welds
97
and
101,
the
previously
manufactured
splitter
62
and
its
mountings
701,
711,
with
their
hardface
coatings
102,
103
already
applied,
are
installed
into
the
combustion
casing,
and
the
mountings
are
welded
into
the
bushings
90,
92
.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
bei
Neufertigung
gegossene
Schaufeln
mit
geschmiedeten
Rotoren
(Scheiben/Ringen)
zu
verbinden.
It
is
also
possible
to
join
cast
vanes
to
forged
rotors
(disks/rings)
in
manufacturing
new
units.
EuroPat v2
Die
Reparatur-Schaufelteile
(bzw.
die
für
die
Neufertigung
von
BLISKs
verwendeten,
in
gleicher
Weise
ausgebildeten
Montage-Schaufelteile)
bestehen
aus
einem
neuen,
mit
dem
abgeschnittenen
(oder
noch
fehlenden)
Schaufelteil
in
Form
und
Größe
identischen
Schaufelteil,
an
dessen
mit
dem
Schaufelstumpf
zu
verbindender
Seite
eine
stabile
Fixierleiste
zum
Verklemmen
und
Stabilisieren
des
neuen
Schaufelteils
einstückig
angeformt
ist.
The
blade
repair
elements
(or
the
similarly
designed
blade
assembly
elements
for
blisk
new
manufacture)
consist
of
a
new
blade
portion
that
is
identical
in
shape
and
size
with
the
cut
off
(or
still
missing)
blade
section,
and
form
one
part
with
a
rigid
ledge
provided
for
fixation
and
stabilization
at
that
side
of
the
new
blade
portion
that
is
to
be
joined
to
the
blade
stump.
EuroPat v2
Die
Reparatur-Schaufelteile
(bzw.
die
für
die
Neufertigung
von
BLISKs
verwendeten,
in
gleicher
Weise
ausgebildeten
Montage-Schaufelteile)
bestehen
aus
einem
neuen,
mit
dem
abgeschnittenen
(oder
noch
fehlenden)
Schaufelteil
in
Form
und
Größe
identischen
Schaufelteil,
an
dessen
mit
dem
Schaufelstumpf
zu
verbindender
Seite
eine
stabile
Fixierleiste
mit
seitlich
angeformten
Haltestegen
zum
Verklemmen
und
Stabilisieren
des
neuen
Schaufelteils
und
zum
Abschirmen
benachbarter
Schaufeln
ausgebildet
ist.
The
blade
repair
elements
(or
the
similarly
designed
blade
assembly
elements
for
blisk
new
manufacture)
consist
of
a
new
blade
portion
that
is
identical
in
shape
and
size
with
the
cut
off
(or
still
missing)
blade
section,
and
form
one
part
with
a
rigid
ledge
provided
for
fixation
and
stabilization
at
that
side
of
the
new
blade
portion
that
is
to
be
joined
to
the
blade
stump.
EuroPat v2
Unsere
Fertigung
beschäftigt
sich
mit
der
serienmäßigen
Austausch-
und
Neufertigung
von
Druckplatten
und
Mitnehmerscheiben
für
Busse,
LKW,
Traktoren
und
Oldtimer.
The
production
activities
focus
on
the
series
production
of
refurbished
and
new
pressure
plates
and
driver
plates
for
buses,
trucks,
tractors,
vintage
and
veteran
cars.
CCAligned v1
Die
BPMA-Produkte
ergänzen
das
Marposs-Angebot
für
Flugzeugmotoren
sowohl
bei
der
Neufertigung
als
auch
bei
Wartung,
Reparatur
und
Überholung
von
vorhandenen
Motoren.
BPMA
products
complete
the
Marposs
offer
for
aircraft
engines,
both
for
applications
relating
to
new
engines
and
for
MRO
(maintenance,
repair
and
overhaul)
of
existing
engines.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
Möglichkeiten
–
fragen
Sie
uns,
und
wir
finden
eine
Lösung,
die
billiger
und
schneller
ist
als
eine
Neufertigung.
There
are
many
possibilities
-
please
contact
us,
and
we
will
find
a
solution,
which
is
both
cheaper
and
faster
compared
to
new
manufacture.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
insbesondere
Krieg
(erklärt
oder
nicht),
kriegsähnlicher
Zustand,
Terroranschläge,
Aufruhr,
Revolution,
Rebellion,
Militär-
oder
Zivilputsch,
Aufstand,
Tumult,
Ausschreitungen,
Blockade,
Embargo,
Regierungsanordnung,
Sabotage,
Streiks,
Bummelstreiks,
Aussperrung,
Epidemien,
Feuer,
Überschwemmungen,
Sturmfluten,
Taifun,
Orkan
oder
andere
Unwetter
im
Ausmaß
einer
Katastrophe,
Erdbeben,
Erdrutsch,
Blitzschlag,
allgemeiner
Werkstoffmangel,
schwere
Transportunfälle
und
Neufertigung
wichtiger
Anlageteile
aus
Gründen,
auf
die
Merkel
keinen
Einfluss
hat,
soweit
dies
die
Verzögerung
der
Ausführung
der
vertraglich
geschuldeten
Arbeiten
zur
Folge
hat.
This
shall
include,
amongst
others,
the
following
events:
war
(declared
or
not),
warlike
state,
acts
of
terrorism,
riot,
revolution,
rebellion,
military
or
civil
coup,
revolt,
tumult,
excesses,
blockade,
embargo,
government
order,
obstruction,
strikes,
go-slow
strikes,
lock-out,
epidemics,
fire,
flooding,
storm
surge,
typhoon,
hurricane
or
other
storms
having
the
magnitude
of
a
catastrophe,
earth
quake,
landslides,
lightning,
general
lack
of
material,
massive
transportation
accidents,
and
remanufacture
of
system
parts
for
reasons
over
which
Merkel
has
no
influence
if
this
leads
to
a
delay
of
the
contractual
performance.
ParaCrawl v7.1
Besonders
geeignet
ist
sie
zur
Instandsetzung
und
Neufertigung
von
Kaltschnittwerkzeugen
mit
hoher
Schneidhaltigkeit,
wie
Schnittplatten
und
-leisten.
It
is
especially
suitable
for
repairs
and
manufacture
of
cold
cutting
tools
with
high
edge-holding
properties,
for
example
die
plates
and
cutting
bars.
ParaCrawl v7.1