Übersetzung für "Neubewerber" in Englisch
Änderungsantrag
45
schwächt
meiner
Ansicht
nach
die
Stellung
der
Neubewerber.
In
my
opinion,
Amendment
No
45
weakens
the
position
of
new
entrants.
Europarl v8
Ein
wichtiger
Aspekt
dieses
Vorschlags
sind
die
Möglichkeiten
für
Neubewerber
auf
dem
Markt.
An
important
line
of
approach
for
this
proposal
is
the
opportunities
offered
to
newcomers
on
the
market.
Europarl v8
Das
führt
eindeutig
zu
Ineffizienz
und
verringert
die
Zugangsmöglichkeiten
für
Neubewerber.
This
obviously
leads
to
inefficiencies
and
reduces
access
for
new
entrants.
TildeMODEL v2018
Ansonsten
können
Neubewerber
ihre
Zeitnischen
während
dreier
gleichwertiger
Flugplanperioden
nicht
austauschen.
Otherwise,
new
entrants
cannot
exchange
their
slots
for
a
period
of
three
equivalent
scheduling
seasons.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
neuer
Flugverbindungen
durch
Neubewerber
wird
stark
hervorgehoben.
There
is
much
emphasis
on
new
entrants
developing
new
routes.
TildeMODEL v2018
Ab
dem
nächsten
Jahr
können
wir
300
Millionen
Emissionszertifikate
für
Neubewerber
zur
Verfügung
stellen.
From
next
year
we
have
an
opportunity
to
provide
300
million
emission
allowances
for
new
entrants.
Europarl v8
Es
gibt
viel
zu
wenige
Neubewerber
und
viele
von
ihnen
wurden
von
Großunternehmen
geschluckt.
There
are
far
too
few
of
these
newcomers,
and
many
of
them
have
been
absorbed
by
large
companies.
Europarl v8
Außerdem
haben
Sie
Neubewerber
erwähnt.
In
addition,
you
have
mentioned
newcomers.
Europarl v8
Die
Verteilung
von
Slots
darf
demnach
nicht
dazu
führen,
dass
Neubewerber
nur
ausrangierte
Slots
erhalten.
The
distribution
of
slots
must
therefore
not
result
in
newcomers
being
accorded
discarded
slots
only.
Europarl v8
Auf
manchen
Flughäfen
hindern
die
lokalen
Bedingungen
Neubewerber
an
einem
nachhaltigen
Wettbewerb
mit
den
etablierten
Dienstleistern.
At
some
airports,
some
local
conditions
hamper
new
entrants
from
competing
in
a
sustainable
manner
with
incumbent
suppliers.
TildeMODEL v2018
Drittens
haben
Neubewerber
Schwierigkeiten,
auf
Flughafenebene
Fuß
zu
fassen
und
ihren
Dienstbetrieb
auszubauen.
Thirdly,
new
entrants
have
difficulties
entering
and
growing
operations
at
airport
level.
TildeMODEL v2018
Sehr
oft
sehen
sich
Neubewerber
benachteiligt,
insbesondere
dort,
wo
etablierte
Schienenbetreiber
auch
indirekte
Kontrolle
über
die
Bereitstellung
und
Nutzung
der
Schieneninfrastruktur
haben.
Very
often,
new
entrants
find
themselves
discriminated
against,
in
particular,
where
incumbent
rail
operators
also
have
indirect
control
over
the
provision
and
use
of
rail
infrastructure.
Europarl v8
Um
die
Neubewerber
weiter
zu
stärken,
haben
wir
ihre
Definition
präzisiert
und
ihnen
den
Zugang
zu
Übertragung
und
Austausch
von
Zeitnischen
erleichtert.
We
have
tightened
up
the
definition
of
new
applicants
in
order
further
to
strengthen
them
and
make
it
easier
for
them
to
transfer
and
exchange
slots.
Europarl v8
Meine
Fraktion
unterstützt
die
Bemühungen
des
Berichterstatters,
die
Schlüsselelemente
des
Kommissionsvorschlags
zu
festigen,
die
da
sind:
ein
unabhängiger
Koordinator,
die
Vorrechte
der
Neubewerber
sowie
die
Rechtsstellung
der
Start-
und
Landerechte
vor
allem
als
Nutzungsrecht.
Our
group
supports
the
rapporteur's
efforts
to
adopt
the
key
elements
of
the
Commission
proposal:
an
independent
coordinator,
priority
being
given
to
new
entrants,
and
the
legal
status
of
slots
specifically
as
a
right
of
use.
Europarl v8
Änderungsantrag
56
hat
zum
Ziel,
den
Vorschlag
der
Kommission
hinsichtlich
der
Zuweisung
von
Start
und
Landerechten
an
Neubewerber
zu
überprüfen.
The
purpose
of
Amendment
No
56
is
to
clarify
the
Commission
proposal
regarding
the
allocation
of
slots
to
new
entrants.
Europarl v8
Sie
gewährleistete
keine
gerechte
und
transparente
Vergabe
der
Zeitnischen,
benachteiligte
Neubewerber
und
ließ
Fehlentwicklungen
zu
wie
z.B.
den
Graumarkthandel.
It
failed
to
guarantee
fair
and
transparent
allocation
of
slots,
put
new
applicants
at
a
disadvantage
and
gave
rise
to
problems
such
as
illicit
trading
in
slots.
Europarl v8
Unsere
Verbesserungen
des
Kommissionsvorschlages
zielen
ab
auf
die
Präzisierung
des
Kommissionstextes,
auf
europäisch
einheitliche
Kriterien
zur
Statuszuerkennung
als
koordinierter
Flughafen,
auf
die
weitere
Stärkung
der
Befugnisse
und
Unabhängigkeit
des
Koordinators,
auf
die
Beibehaltung
von
Flexibilität
und
Planungssicherheit
für
die
etablierten
Luftfahrtunternehmen
sowie
auf
die
Förderung
der
Flexibilität
und
der
Markzugangschancen
für
Neubewerber.
Our
improvements
to
the
Commission
proposal
are
intended
to
make
the
Commission
text
more
precise,
to
establish
standard
European
criteria
for
granting
the
status
of
coordinated
airports,
to
further
enhance
the
coordinator's
authority
and
independence,
to
retain
flexibility
and
security
in
terms
of
planning
for
established
air
carriers
and
to
promote
the
new
applicants'
flexibility
and
opportunities
for
gaining
access
to
the
market.
Europarl v8
Es
geht
darum,
dass
die
Versuche,
diese
Vorschläge
-
die
Definition
von
Zeitnischen,
Fragen
des
Marktzugangs,
Übertragbarkeit
von
Zeitnischen
und
Neubewerber
usw.
zu
behandeln,
dass
dies
alles
in
einer
zweiten
Etappe
hätte
geprüft
werden
sollen.
It
is
the
point
that
attempts
to
deal
with
these
proposals,
slot
definition,
market
access
issues,
slot
transferability
and
new
entrants,
etc.,
that
should
have
been
considered
in
a
second
phase.
Europarl v8
Angesichts
dieses
Umstandes
und
der
erweiterten
Begriffsbestimmung
für
Neubewerber,
die
jetzt
auch
unter
bestimmten
Bedingungen
Regionaldienste
betreibende
Luftfahrtunternehmen
einschließt,
hält
die
Kommission
die
Sonderbestimmung
über
Regionaldienstleistungen
in
Artikel
9
Absatz
1
Buchstabe
a)
für
unnötig.
In
the
light
of
that
circumstance
and
given
the
widening
of
the
definition
of
new
entrant,
which
now
includes
air
carriers
operating
regional
services
under
specific
conditions,
the
Commission
considers
that
the
provision
for
regional
services
in
article
9
(1)
(a)
is
not
needed.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
teilt
die
Auffassung,
daß
dafür
Sorge
getragen
werden
muß,
Neubewerber
beim
Zugang
zu
gefragten
Zeitnischen
nicht
zu
diskriminieren,
hegt
indes
Vorbehalte
gegen
die
vorgeschlagene
Methode
einer
Umverteilungspflicht,
bei
der
die
Gefahr
der
Willkürlichkeit
besteht.
The
Committee
accepts
that
provision
must
be
made
for
new
entrants
to
have
access
to
desirable
slots,
on
a
non-discriminatory
basis,
but
has
reservations
about
the
proposed
method
of
compulsory
reallocation
which
could
operate
in
an
arbitrary
fashion.
TildeMODEL v2018
Der
durch
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft10
geschaffene
Pool
gilt
als
zu
klein,
um
ausreichende
Zeitnischen
schaffen
zu
können,
die
es
einem
Neubewerber
ermöglichen
würden,
in
den
Wettbewerb
mit
seinen
etablierten
Konkurrenten
einzutreten.
The
pool,
created
by
Community
legislation10,
is
considered
too
small
and
cannot
be
expected
to
generate
sufficient
slots
to
enable
a
new
entrant
to
compete
against
the
established
incumbents.
TildeMODEL v2018
Abänderung
46
betrifft
die
Möglichkeit
für
Neubewerber,
Zeitnischen
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
abzulehnen
(Artikel
10
Absatz
7):
der
Gemeinsame
Standpunkt
gibt
den
geänderten
Vorschlag
der
Kommission
wieder,
in
dem
keine
Einschränkung
dieser
Maßnahme
akzeptiert
wird.
Amendment
46
concerns
the
possibility
of
new
entrants
to
refuse
slots
within
a
certain
limit
of
time
(article
10§7):
the
common
position
reflects
the
Commission’s
amended
proposal,
which
did
not
accept
any
restrictions
to
that
measure.
TildeMODEL v2018
Daher
wird
vorgeschlagen,
„Neubewerber“
umfassender
zu
definieren,
damit
der
Aufwuchs
ernst
zu
nehmender
Wettbewerber
erleichtert
und
die
Fragmentierung
der
Flugpläne
verringert
wird,
die
sich
ergibt,
wenn
Zeitnischen
einer
größeren
Zahl
von
Luftfahrtunternehmen
zugewiesen
werden,
die
diese
nicht
in
ein
echtes
Alternativangebot
zu
dem
der
dominanten
Luftfahrtunternehmen
umsetzen
können.
Therefore
it
is
proposed
to
broaden
the
definition
of
'new
entrant',
to
help
facilitate
the
growth
of
sustainable
competitors
and
reduce
the
schedule
fragmentation
that
occurs
when
slots
are
allocated
to
a
larger
number
of
airlines
unable
to
translate
these
slots
into
a
viable
alternative
to
dominant
carriers.
TildeMODEL v2018