Übersetzung für "Neubeschaffung" in Englisch
Für
Neubeschaffung
offerieren
wir
auch
attraktive
Mietangebote
als
Teil
der
Flat
Rate.
For
new
procurements,
we
also
offer
attractive
loan
offers
as
part
of
the
flat
rate
price.
CCAligned v1
Bei
Neubeschaffung
oder
Aufrüstung
sollte
die
empfohlene
Hardware
als
Grundlage
ver-wendet
werden.
For
new
providing
or
completing
the
recommended
hardware
should
be
taken
as
basis.
CCAligned v1
Im
Verlustfall
erleichtert
das
die
Neubeschaffung
der
Dokumente.
In
case
of
loss
these
copies
make
it
easier
for
you
to
get
new
documents.
ParaCrawl v7.1
Auch
aufgrund
der
Neubeschaffung
von
Ausrüstung,
Transportfahrzeugen
oder
Räumlichkeiten
können
sich
die
Kapitalaufwendungen
erhöhen.
Capital
expenditure
might
also
increase
with
the
need
to
purchase
new
equipment,
additional
transport
or
even
new
premises.
EUbookshop v2
Dadurch
lassen
sich
die
Abdampfverluste
erheblich
reduzieren
und
enorme
Einsparungen
bei
der
Neubeschaffung
von
Edelmetall
erzielen.
This
considerably
reduces
vapor
losses,
leading
to
substantial
savings
in
new
precious
metal
procurement.
ParaCrawl v7.1
Die
Verwaltung
der
Neubeschaffung
erlaubt
auch
die
Berücksichtigung
von
Budgets
sowie
Preisinformationen
verschiedener
Händler
inklusive
Wechselkursumrechnung.
Management
of
new
acquisitions
also
allows
maintaining
budgets
and
price
information
of
different
vendors
including
exchange
rate
calculation.
ParaCrawl v7.1
Es
sei
die
im
bundesweiten
Vergleich
wohl
größte
Neubeschaffung
von
Elektrofahrzeugen
in
der
Autovermietungsbranche.
This
marks
one
of
the
largest
new
purchases
of
electric
vehicles
in
Germany's
car
rental
sector.
ParaCrawl v7.1
Ein
Betriebsausfall,
daraus
resultierende
Einnahmeverluste
und
die
vorzeitige,
kurzfristige
Neubeschaffung
wären
für
Betreiber
katastrophal.
A
failure
of
operations,
resulting
loss
of
income
and
premature,
short-term
new
procurement
would
be
disastrous
for
operators.
ParaCrawl v7.1
Im
Ergebnis
wurde
sich
zugunsten
der
Durchführung
eines
Retrofit-Programmes
und
gegen
die
Neubeschaffung
entschieden.
The
result
was
the
recommendation
for
a
retrofit
programme
rather
than
for
the
purchase
of
new
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
oft
die
Optimierung
der
vorhandenen
Anlage
wesentlich
sinnvoller
und
kostengünstiger
als
eine
Neubeschaffung.
Often,
optimisation
of
an
existing
plant
makes
much
more
sense
and
is
cheaper
than
new
procurement.
ParaCrawl v7.1
Hier
wurde
ab
1987,
zunächst
als
Linie
K,
mit
der
Neubeschaffung
von
Fahrzeugen
sowie
Anpassung
von
Strecke
und
Signaltechnik
dichter
Taktverkehr
eingeführt.
Here,
starting
in
1987,
first
as
line
K,
with
the
new
procurement
of
vehicles
and
adjustment
of
route
and
signaling
technology
dense
traffic
was
introduced.
WikiMatrix v1
Mit
der
Neubeschaffung
konnte
auf
die
alten
Tramzüge
komplett
verzichtet
werden,
da
bei
der
Fahrzeugzahl
bereits
die
künftigen
Netzausbauten
mit
den
neuen
Linien
13
und
16
berücksichtigt
waren.
Following
this
new
procurement,
TPG's
existing
fleet
of
old
trams
could
be
completely
withdrawn,
as
future
network
expansion,
including
the
introduction
of
new
lines
13
and
16,
had
already
been
taken
into
account
when
the
order
for
the
new
trams
was
placed.
WikiMatrix v1
Dieses
Vorgehen
ist
nicht
nur
wegen
der
Neubeschaffung
des
Katalysators
kostenaufwendig,
es
ist
auch
wegen
der
mit
dem
Ausbau
des
gealterten
Katalysators
und
Wiedereinbaus
des
frischen
Kontakts
verbundenen
Massnahmen
technisch
aufwendig
und
zeitraubend.
This
procedure
is
expensive
because
fresh
catalyst
has
to
be
provided,
and
is
also
technically
complicated
and
time-consuming
because
of
the
measures
involved
in
removing
the
aged
catalyst
and
introducing
the
fresh
one.
EuroPat v2
Viele
Mitglieder
stehen
vor
dem
Dilemma,
entweder
Geld
für
militärische
Operationen
auszugeben
oder
in
Neubeschaffung
zu
investieren.
Many
allies
face
the
dilemma
of
either
spending
money
on
operations
or
investing
in
new
acquisition
programs.
News-Commentary v14
Während
es
für
angemessene
Verteidigungsbudgets
keinen
Ersatz
gibt,
ist
es
jedoch
sehr
wohl
möglich,
vorhandene
Mittel
besser
zu
investieren,
vor
allem
durch
einen
klügeren
Ansatz
in
der
Neubeschaffung.
But,
while
there
is
no
substitute
for
appropriate
defense
budgets,
we
could
get
more
from
current
spending
levels,
especially
through
a
smarter
approach
to
defense
acquisition.
News-Commentary v14
Ob
in
der
Ölindustrie,
der
Chemie,
der
Petrochemie,
der
Gastechnik
oder
Kraftwerkstechnik,
die
Wiederaufarbeitung
von
Armaturen
ist
angesichts
drastisch
gestiegener
Rohstoffpreise
bei
Wiederverwendungen
der
meisten
Bauteile
eine
sehr
interessante
Alternative
zur
Neubeschaffung.
Whether
in
the
oil
industry,
chemicals,
petrochemicals,
gas
technology
or
power
plant
technology,
the
reconditioning
of
valves
by
reusing
most
components
is
a
very
interesting
alternative
to
purchasing
new
ones
in
view
of
the
drastically
increased
raw
material
prices.
CCAligned v1
Im
Falle
von
Verlust
oder
Beschädigung
der
Ausstattung,
einzelner
Teile
oder
der
Yacht
als
solcher
wird
der
Yachtvermieter
den
Kautionsbetrag
(Teil
oder
gänzlich)
chanel
replica
in
Höhe
entsprechend
der
Instandsetzungskosten
oder
Kosten
der
Neubeschaffung
von
Ausstattung
oder
eines
bestimmten
Teils
der
Yacht
abziehen
und
behalten.
In
case
of
loss
or
damage
on
the
equipment,
particular
parts
of
the
yacht
or
the
yacht
itself,
Charteree
shall
retain
the
amount
(a
part
or
the
whole
deposit),
which
corresponds
to
the
value
of
repair,
acquisition
and
/
or
purchasing
the
equipment
or
particular
part
of
the
yacht.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Jahr
2013
gilt
eine
modifizierte
Dienstwagenrichtlinie,
mit
der
wir
eine
CO2-Obergrenze
für
die
Neubeschaffung
von
Dienstwagen
und
eine
durchschnittliche
CO2-Obergrenze
im
Fuhrpark
in
Deutschland
und
weltweit
eingeführt
haben.
In
2013,
we
modified
our
company
car
policy
by
introducing
a
CO2
limit
for
purchases
of
new
company
cars
and
an
average
CO2
limit
for
the
fleet
in
Germany
and
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Steigende
Fahrgastzahlen
und
das
Alter
der
momentan
im
Betrieb
stehenden
Triebwagen
machen
für
die
GKB
diese
Neubeschaffung
notwendig.
With
the
increasing
number
of
passengers
and
the
age
of
the
drive
units
in
service
at
present
make
this
new
purchase
essential
for
the
GKB.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
für
VVM-De
Lijn
(Vlaamse
Vervoersmaatschappij)
als
auch
für
SRWT
(Société
Régionale
Wallonne
du
Transport)
standen
bei
der
Neubeschaffung
v.a.
Wirtschaftlichkeitsaspekte
im
Vordergrund.
Both
VVM-De
Lijn
(Vlaamse
Vervoersmaatschappij)
and
SRWT
(Société
Régionale
Wallonne
du
Transport)
opted
for
economy
and
efficiency
as
the
main
criteria
of
their
new
procurements.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
Nutzung
der
Formen
und
Werkzeuge
über
die
Verschleißgrenze
hinaus
trägt
der
Besteller
die
Kosten
der
von
uns
vorzunehmenden
Neubeschaffung
bis
zur
Höhe
des
ursprünglich
vereinbarten
Kostenbeitrags
für
das
verschlissene
Teil,
es
sei
denn,
der
Verschleiß
tritt
vor
Erreichen
einer
im
Einzelfall
garantierten
Ausbringungsmenge
ein
oder
der
Besteller
weist
nach,
dass
der
Verschleiß
auf
einem
Fehler
der
Form
oder
des
Werkzeugs
oder
auf
einem
Bedienungsfehler
unsererseits
beruht.
In
the
case
that
moulds
and
tools
are
used
beyond
their
limit
of
wear
and
tear,
the
Customer
shall
bear
the
costs
of
the
new
moulds
and
tools
to
be
acquired
by
us,
up
to
the
amount
of
the
originally
agreed
cost
contribution
for
the
worn
part.
Should
the
limit
of
wear
and
tear
be
reached
prior
to
reaching
an
output
quantity
individually
guaranteed,
or
if
the
Customer
proves
that
the
wear
and
tear
is
due
to
a
fault
of
the
mould
or
tool,
or
an
operating
error
by
us,
then
we
will
bear
the
full
cost
of
replacement.
ParaCrawl v7.1