Übersetzung für "Neubeschaffung" in Englisch

Für Neubeschaffung offerieren wir auch attraktive Mietangebote als Teil der Flat Rate.
For new procurements, we also offer attractive loan offers as part of the flat rate price.
CCAligned v1

Bei Neubeschaffung oder Aufrüstung sollte die empfohlene Hardware als Grundlage ver-wendet werden.
For new providing or completing the recommended hardware should be taken as basis.
CCAligned v1

Im Verlustfall erleichtert das die Neubeschaffung der Dokumente.
In case of loss these copies make it easier for you to get new documents.
ParaCrawl v7.1

Auch aufgrund der Neubeschaffung von Ausrüstung, Transportfahrzeugen oder Räumlichkeiten können sich die Kapitalaufwendungen erhöhen.
Capital expenditure might also increase with the need to purchase new equipment, additional transport or even new premises.
EUbookshop v2

Dadurch lassen sich die Abdampfverluste erheblich reduzieren und enorme Einsparungen bei der Neubeschaffung von Edelmetall erzielen.
This considerably reduces vapor losses, leading to substantial savings in new precious metal procurement.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltung der Neubeschaffung erlaubt auch die Berücksichtigung von Budgets sowie Preisinformationen verschiedener Händler inklusive Wechselkursumrechnung.
Management of new acquisitions also allows maintaining budgets and price information of different vendors including exchange rate calculation.
ParaCrawl v7.1

Es sei die im bundesweiten Vergleich wohl größte Neubeschaffung von Elektrofahrzeugen in der Autovermietungsbranche.
This marks one of the largest new purchases of electric vehicles in Germany's car rental sector.
ParaCrawl v7.1

Ein Betriebsausfall, daraus resultierende Einnahmeverluste und die vorzeitige, kurzfristige Neubeschaffung wären für Betreiber katastrophal.
A failure of operations, resulting loss of income and premature, short-term new procurement would be disastrous for operators.
ParaCrawl v7.1

Im Ergebnis wurde sich zugunsten der Durchführung eines Retrofit-Programmes und gegen die Neubeschaffung entschieden.
The result was the recommendation for a retrofit programme rather than for the purchase of new vehicles.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist oft die Optimierung der vorhandenen Anlage wesentlich sinnvoller und kostengünstiger als eine Neubeschaffung.
Often, optimisation of an existing plant makes much more sense and is cheaper than new procurement.
ParaCrawl v7.1

Hier wurde ab 1987, zunächst als Linie K, mit der Neubeschaffung von Fahrzeugen sowie Anpassung von Strecke und Signaltechnik dichter Taktverkehr eingeführt.
Here, starting in 1987, first as line K, with the new procurement of vehicles and adjustment of route and signaling technology dense traffic was introduced.
WikiMatrix v1

Mit der Neubeschaffung konnte auf die alten Tramzüge komplett verzichtet werden, da bei der Fahrzeugzahl bereits die künftigen Netzausbauten mit den neuen Linien 13 und 16 berücksichtigt waren.
Following this new procurement, TPG's existing fleet of old trams could be completely withdrawn, as future network expansion, including the introduction of new lines 13 and 16, had already been taken into account when the order for the new trams was placed.
WikiMatrix v1

Dieses Vorgehen ist nicht nur wegen der Neubeschaffung des Katalysators kostenaufwendig, es ist auch wegen der mit dem Ausbau des gealterten Katalysators und Wiedereinbaus des frischen Kontakts verbundenen Massnahmen technisch aufwendig und zeitraubend.
This procedure is expensive because fresh catalyst has to be provided, and is also technically complicated and time-consuming because of the measures involved in removing the aged catalyst and introducing the fresh one.
EuroPat v2

Viele Mitglieder stehen vor dem Dilemma, entweder Geld für militärische Operationen auszugeben oder in Neubeschaffung zu investieren.
Many allies face the dilemma of either spending money on operations or investing in new acquisition programs.
News-Commentary v14

Während es für angemessene Verteidigungsbudgets keinen Ersatz gibt, ist es jedoch sehr wohl möglich, vorhandene Mittel besser zu investieren, vor allem durch einen klügeren Ansatz in der Neubeschaffung.
But, while there is no substitute for appropriate defense budgets, we could get more from current spending levels, especially through a smarter approach to defense acquisition.
News-Commentary v14

Ob in der Ölindustrie, der Chemie, der Petrochemie, der Gastechnik oder Kraftwerkstechnik, die Wiederaufarbeitung von Armaturen ist angesichts drastisch gestiegener Rohstoffpreise bei Wiederverwendungen der meisten Bauteile eine sehr interessante Alternative zur Neubeschaffung.
Whether in the oil industry, chemicals, petrochemicals, gas technology or power plant technology, the reconditioning of valves by reusing most components is a very interesting alternative to purchasing new ones in view of the drastically increased raw material prices.
CCAligned v1

Im Falle von Verlust oder Beschädigung der Ausstattung, einzelner Teile oder der Yacht als solcher wird der Yachtvermieter den Kautionsbetrag (Teil oder gänzlich) chanel replica in Höhe entsprechend der Instandsetzungskosten oder Kosten der Neubeschaffung von Ausstattung oder eines bestimmten Teils der Yacht abziehen und behalten.
In case of loss or damage on the equipment, particular parts of the yacht or the yacht itself, Charteree shall retain the amount (a part or the whole deposit), which corresponds to the value of repair, acquisition and / or purchasing the equipment or particular part of the yacht.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Jahr 2013 gilt eine modifizierte Dienstwagenrichtlinie, mit der wir eine CO2-Obergrenze für die Neubeschaffung von Dienstwagen und eine durchschnittliche CO2-Obergrenze im Fuhrpark in Deutschland und weltweit eingeführt haben.
In 2013, we modified our company car policy by introducing a CO2 limit for purchases of new company cars and an average CO2 limit for the fleet in Germany and worldwide.
ParaCrawl v7.1

Steigende Fahrgastzahlen und das Alter der momentan im Betrieb stehenden Triebwagen machen für die GKB diese Neubeschaffung notwendig.
With the increasing number of passengers and the age of the drive units in service at present make this new purchase essential for the GKB.
ParaCrawl v7.1

Sowohl für VVM-De Lijn (Vlaamse Vervoersmaatschappij) als auch für SRWT (Société Régionale Wallonne du Transport) standen bei der Neubeschaffung v.a. Wirtschaftlichkeitsaspekte im Vordergrund.
Both VVM-De Lijn (Vlaamse Vervoersmaatschappij) and SRWT (Société Régionale Wallonne du Transport) opted for economy and efficiency as the main criteria of their new procurements.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der Nutzung der Formen und Werkzeuge über die Verschleißgrenze hinaus trägt der Besteller die Kosten der von uns vorzunehmenden Neubeschaffung bis zur Höhe des ursprünglich vereinbarten Kostenbeitrags für das verschlissene Teil, es sei denn, der Verschleiß tritt vor Erreichen einer im Einzelfall garantierten Ausbringungsmenge ein oder der Besteller weist nach, dass der Verschleiß auf einem Fehler der Form oder des Werkzeugs oder auf einem Bedienungsfehler unsererseits beruht.
In the case that moulds and tools are used beyond their limit of wear and tear, the Customer shall bear the costs of the new moulds and tools to be acquired by us, up to the amount of the originally agreed cost contribution for the worn part. Should the limit of wear and tear be reached prior to reaching an output quantity individually guaranteed, or if the Customer proves that the wear and tear is due to a fault of the mould or tool, or an operating error by us, then we will bear the full cost of replacement.
ParaCrawl v7.1