Übersetzung für "Neubarock" in Englisch
Formen
des
Neubarock
und
der
Renaissance
verleihen
dem
Gebäude
seine
besondere
Wirkung.
Forms
in
new
baroque
style
and
renaissance
style
give
the
building
a
special
character.
ParaCrawl v7.1
Die
schöne
Kanzel
mit
den
Evangelistenfiguren
ist
neubarock.
The
beautiful
lectern
with
its
Evangelist
statues
is
baroque-style.
ParaCrawl v7.1
Im
Park
dominiert
ein
Schloss
aus
dem
Neubarock,
in
dem
sich
das
Club-Hinterland
befindet.
The
park
is
dominated
by
a
small
neo-Baroque
chateau,
which
houses
the
club's
facilities.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
Sache
vom
typischen
Neubarock,
die
in
Deutschland
mit
Niju-bashi
Bridge
gemacht
wird.
It
is
the
thing
of
the
typical
neo-baroque
made
in
Germany
with
Niju-bashi
Bridge.
ParaCrawl v7.1
Daneben
befinden
sich
hier
zahlreiche
Mietshäuser
aus
dem
19.
Jahrhundert,
die
im
Stil
des
Neubarock
oder
der
Neurenaissance
gestaltet
wurden.
In
addition,
there
are
numerous
rental
buildings
from
the
19th
century,
which
were
designed
in
neo-barock
or
neo-Renaissance
styles.
WikiMatrix v1
Die
Bebauung
des
Areals
erfolgte
zwischen
1870
und
1900
von
der
Rosenheimer
Straße
ausgehend
in
nördlicher
Richtung
–
überwiegend
im
Stil
der
Neurenaissance
der
1880er
Jahre
bzw.
des
Neubarock
der
1890er
Jahre.
The
area
was
built
between
1870
and
1900
from
Rosenheimer
Strasse
in
a
northerly
direction—mainly
in
the
style
of
the
Neo-Renaissance
of
the
1880s
and
the
New
Baroque
of
the
1890s.
WikiMatrix v1
Der
Nürnberger
Hauptbahnhof,
der
ursprünglich
als
neugotisches
Gebäude
errichtet
worden
war,
wurde
vom
Architekten
Karl
Zenger
im
Jahr
1900
weitgehend
im
Stil
des
Neubarock
umgebaut.
Nürnberg
Hauptbahnhof,
which
had
been
originally
built
as
in
the
neo-Gothic
style,
was
rebuilt
by
the
architect,
Karl
Zenger,
in
1900
largely
in
the
Neo-Baroque
style.
WikiMatrix v1
Der
im
Stil
des
Neubarock
gehaltene
Schmuckhof
ist
ein
kleiner
als
Garten
angelegter
Innenhof
und
baulicher
Mittelpunkt
zwischen
dem
Weißen
Saal,
dem
150
Quadratmeter
großen
Salon
am
Schmuckhof
(110
Personen
in
Reihenbestuhlung)
sowie
den
ebenfalls
angrenzenden
Spiel-
und
Lesesälen.
The
Schmuckhof,
built
in
the
neo-baroque
style,
is
a
small
inner
courtyard
between
the
White
Hall,
the
150
square
meter
Salon
am
Schmuckhof
(110
people
in
rows)
and
the
adjacent
reading
rooms.
WikiMatrix v1
Die
Architektur
der
beiden
Prachtpromenaden
besticht
durch
repräsentative
Sandsteinfassaden,
die
stilistisch
vom
Neubarock
bis
zum
Jugendstil
reichen.
The
boulevards’
architecture
impresses
with
representative
sand
stone
fronts,
which
reach
from
neo-baroque
to
art
nouveau.
ParaCrawl v7.1
Ein
Besuch
des
Schlosses
kommt
einer
kunsthistorischen
Reise
gleich,
weil
es
von
der
Barockzeit
bis
hin
zum
Neubarock
des
20.
Jahrhunderts
alle
Stilmerkmale
an
sich
trägt.
The
visit
to
the
mansion
is
a
journey
in
the
history
of
arts,
as
it
has
characteristics
of
all
styles
from
the
Baroque
Age
to
the
neo-Baroque
of
the
20th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
heutige
Kirche
ist
schon
mindestens
die
vierte
an
gleicher
Stelle
und
wurde
im
Stil
des
Neubarock
in
den
Jahren
1924-28
nach
Bauplänen
von
dem
aus
Pograd,
Istrien,
stammenden
Architekten
Silvan
Barich
(italienisch
Baresi,
1884-1958
erbaut.
The
present
church
is
at
least
the
fourth
one
on
the
same
place,
constructed
in
neo-baroque
style
in
the
period
from
1924-28
upon
the
plans
of
the
architect
Silvan
Barich
(in
Italian
–
Baresi;
1884-1958),
by
birth
from
Podgrad
in
Istria.
ParaCrawl v7.1
Sie
weist
im
Langhaus
ein
Kreuzrippengewölbe,
den
Hochaltar
und
zwei
Seitenaltäre
im
Stil
des
Neubarock
auf.
It
has
a
vault
in
the
main
building,
a
large
altar
and
two
side
altars
in
the
Baroque
style.
ParaCrawl v7.1
Die
Architekten
Solf
und
Wichards
planten
einen
Mischstil
aus
Neubarock
(wie
zum
Beispiel
der
Justizpalast
in
München)
und
Neorenaissance
(klassizistische
Bauten
wie
zum
Beispiel
die
Kunstakademie
München).
The
architects
Solf
and
Wichards
planned
a
mixed
style
combining
Neo-Baroque
(theatrical
style,
for
example,
the
Palace
of
Justice
in
Munich)
and
Neo-Renaissance
(classical
buildings,
for
example,
the
Academy
of
Arts
in
Munich).
ParaCrawl v7.1
Sechs
Jahre
später
übergibt
die
Firma
den
Wiener
Architekten
Fellner
und
Hellmer
das
sogenannte
„Etablissement
Pupp“,
um
diese
Gesamtheit
einzelner
Gebäude
im
Jahre
1907
endgültig
zu
dem
im
Neubarock
konzipierten
„GRANDHOTEL
PUPP“
zu
vereinen.
Six
years
later
the
business
is
handed
over
to
the
Viennese
architects
Fellner
and
Helmer
in
order
to
transform
the
“Etablissement
Pupp”.
The
collection
of
individual
buildings
was
eventually,
in
1907,
incorporated
in
neo-baroque
“GRANDHOTEL
PUPP”.
ParaCrawl v7.1
Dieser
repräsentative
Bau
im
Stil
des
Wiener
Neubarock
ist
primär
als
"Kulturgeschichtliches
Museum"
der
Steiermark
gedacht,
wozu
ganz
im
Sinne
der
Zeit
auch
die
Mittelalterbestände
gehören.
This
prestigious
building
in
the
style
of
Viennese
Neo-Baroque
was
conceived
primarily
as
a
"museum
of
cultural
history"
of
Styria,
to
which,
in
keeping
with
the
times,
the
mediaeval
holdings
also
belong.
ParaCrawl v7.1
Das
Stifterehepaar
Alexander
und
Fanny
Clavel
baute
das
Gebäude
in
Anlehnung
an
den
Neubarock
um
und
restaurierte
den
französisch-barocken
Garten.
The
founding
couple,
Alexander
and
Fanny
Clavel,
rebuilt
the
house
based
on
the
neo-baroque
style
and
restored
the
French-baroque
garden.
ParaCrawl v7.1