Übersetzung für "Netzgemeinde" in Englisch
Die
Netzgemeinde
der
Esperantosprecher
ist
sehr
groß
und
wächst
schnell.
The
online
community
of
Esperanto
speakers
is
large
and
growing
rapidly.
ParaCrawl v7.1
Die
Netzgemeinde
und
ihre
Proteste
hätten
dazu
wesentlich
beigetragen.
The
Internet
community
and
their
protests
were
a
considerable
factor
in
this.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Geburtsdatum,
liebste
Hobbys
oder
der
aktuelle
Beziehungsstatus
werden
offen
mit
der
Netzgemeinde
geteilt.
Date
of
birth,
favourite
hobbies
and
current
relationship
status
are
also
shared
openly
with
the
networked
community.
ParaCrawl v7.1
Konstanz
und
Verlässlichkeit
bestehen
in
Zugehörigkeit
zur
Netzgemeinde,
auf
der
Meta–Ebene/Symbolik
des
Online–seins.
Constancy
and
reliability
are
the
standards
for
affiliation
to
these
Web
communities,
on
the
meta-level
that
is
online
existence.
ParaCrawl v7.1
Scheinbar
sagt
der
Wert
viel
darüber
aus,
wie
wichtig
ein
Thema
in
der
Netzgemeinde
ist.
Apparently,
the
value
says
a
lot
about
the
importance
of
a
topic
in
the
internet
community.
ParaCrawl v7.1
Anders
als
bei
anderen
Awards
entscheidet
beim
OnlineStar
keine
Fachjury,
sondern
die
Netzgemeinde
selbst.
Unlike
other
awards
the
community
itself
decides
at
the
OnlineStar
about
the
winners.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Regierungen
zugreifen
zu
können
ist
ein
langfristiges
Ziel,
denn
ohne
dass
es
zunächst
ein
Bewusstsein
der
arabischen
Netzgemeinde
über
ihre
Rechte
gibt,
wird
es
geradezu
unmöglich
sein,
einen
Konsens
zu
nur
einem
der
Prinzipien
zu
schaffen,”
sagt
Fathi.
Accessing
the
governments
is
a
long-term
objective
because
without
raising
awareness
of
Arab
netizens
about
their
rights
in
the
first
place,
it
will
be
almost
impossible
to
have
consensus
on
any
principle,”
says
Fathi.
GlobalVoices v2018q4
Jan
Böhmermann
mit
seiner
Show,
dem
Neo
Magazin
Royale
hat
vor
kurzem
seinen
zweiten
viralen
Hit
im
Netz
gelandet,
der
mittlerweile
mehr
als
sieben
Millionen
Mal
angeklickt
wurde
und
die
Netzgemeinde
zu
einer
Gegenreaktion
herausforderte
#wirhaminternet.
Jan
Böhmermann
with
his
show
“Neo
Magazin
Royale”
recently
landed
his
second
viral
hit
online
with
more
than
7
million
clicks
and
summoned
the
online
community
for
a
counter-reaction
with
#wirhaminternet.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Jahr
wird's
konkret
und
wir
sind
stolz
das
"Digital
Freedom
Manifest"
vorstellen
zu
dürfen,
mitverfasst
von
der
Netzgemeinde,
am
"Spanner-Container"
vor.
You,
the
digital
freedom
fighters
of
the
internet
have
spoken
and
we
are
proud
to
introduce
the
crowdsourced
Digital
Freedom
Manifesto
at
our
"Peeping
container".
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Regierungen
zugreifen
zu
können
ist
ein
langfristiges
Ziel,
denn
ohne
dass
es
zunächst
ein
Bewusstsein
der
arabischen
Netzgemeinde
über
ihre
Rechte
gibt,
wird
es
geradezu
unmöglich
sein,
einen
Konsens
zu
nur
einem
der
Prinzipien
zu
schaffen,"
sagt
Fathi.
Accessing
the
governments
is
a
long-term
objective
because
without
raising
awareness
of
Arab
netizens
about
their
rights
in
the
first
place,
it
will
be
almost
impossible
to
have
consensus
on
any
principle,"
says
Fathi.
ParaCrawl v7.1
Der
Erfolg
der
Serie,
an
der
er
seit
2015
arbeitet,
begann
zunächst
im
Internet,
wo
die
internationale
Netzgemeinde
auf
Facebook,
Tumblr,
Twitter
und
Instagram
seine
Fotos
millionenfach
gelikt
und
geteilt
hat.
The
series,
which
he
began
working
on
in
2015,
initially
took
off
on
the
Internet,
where
the
international
communities
on
Facebook,
Tumblr,
Twitter,
and
Instagram
have
liked
and
shared
his
photographs
millions
of
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Netzgemeinde
kann
auf
diesen
Kanälen
mit
den
Teilnehmern
interagieren
und
so
auch
an
der
Bosch
World
Experience
teilnehmen.
The
online
community
can
interact
with
participants
via
these
channels,
and
thus
also
take
part
in
the
Bosch
World
Experience.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
der
Brockhaus
noch
eine
Weile
online
weitergeführt
werden
soll
und
sich
damit
den
heutigen
Aktualisierungsbedürfnissen
anpasst,
der
große
Konkurrent
Wikipedia,
der
unumstrittene
Rechercheliebling
der
Netzgemeinde,
gibt
hier
längst
die
Taktung
vor.
Even
if
the
intention
is
to
continue
publishing
the
Brockhaus
online
for
a
while
and
adapt
it
to
modern
updating
demands,
Wikipedia,
its
great
competitor
and
undisputed
research
darling
of
the
Internet
community,
has
long
dictated
the
timing.
ParaCrawl v7.1
Die
beiden
Kuratoren
Inke
Arns
und
Jens
Kabisch
werden
eine
Führung
zu
den
Highlights
der
Ausstellung
geben
und
sich
den
Fragen
der
Netzgemeinde
stellen.
The
curators,
Inke
Arns
and
Jens
Kabisch,
will
offer
a
tour
of
highlights
of
the
exhibition
and
pose
questions
to
the
Internet
community.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
wir
eine
internationale
Konferenz,
Treffen
mit
NGOs
und
Workshops
mit
Journalisten
und
Intellektuellen
organisiert,
um
die
Aufmerksamkeit
der
Medien,
der
Juristen
und
der
Netzgemeinde
für
das
Thema
der
Hassrede
zu
gewinnen.
We
have
also
organised
an
international
conference,
meetings
with
NGOs,
and
workshops
with
journalists
and
scholars
to
bring
hate
speech
to
the
media,
communications
and
law
community's
agenda
and
to
determine
the
best
ways
to
combat
racist
and
discriminatory
discourse
in
mainstream
media.
ParaCrawl v7.1
Unter
den
Geeks
dieser
Bewegung,
die
so
taten
als
sei
das
Internet
erst
um
das
Jahr
2000
erfunden
worden
und
als
hätte
es
mit
dem
Staat
gar
nichts
zu
tun,
gab
es
eine
Gruppe
von
Aktivisten,
die
unter
Politikern
schnell
als
sogenannte
"Netzgemeinde"
gefürchtet
war.
Among
the
geeks
of
this
movement,
who
pretended
that
the
Internet
had
been
invented
only
around
the
year
2000
and
as
if
it
had
nothing
to
do
with
the
state,
there
was
a
group
of
activists
who
were
quickly
feared
by
politicians
as
so-called
"net
community".
ParaCrawl v7.1
Vorhang
auf
für
den
#rp15
#rdr15
re:ader
Tag
2
mit
den
Highlight-Talks,
unter
anderem
von
Gunter
Dueck,
Cory
Doctorow
und
Alexander
Gerst,
und
einer
bunten
Mischung
aus
allen
Themen,
die
die
europäische
Netzgemeinde
angehen.
Big
applause
for
theÂ
#rp15
#rdr15
re:ader
for
Day
2,
which
includes
highlights
from
the
program
such
as
Gunter
Dueck,
Cory
Doctorow
and
Alexander
Gerst,
and
a
lively
mixture
of
everythingÂ
that
is
important
to
the
European
net
community
today.Â
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
ist
die
Netzgemeinde
immer
recht
rege,
und
so
tauchten
auch
in
Erwartung
des
Kometen
Hale-Bopp
zahlreiche
Selbstbauanleitungen
im
Internet
auf.
Fortunately,
the
web
community
is
always
quick
on
reaction,
and
so
a
lot
of
web
pages
with
instructions
to
build
various
forms
of
barndoors
appeared
in
anticipation
for
the
comet
Hale-Bopp.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
Gruppe
trug
wesentlich
zur
Etablierung
einer
"Netzgemeinde"
u.a.
durch
die
Beteiligung
am
Netz-Projekt
"Internationale
Stadt"
in
Deutschland
bei.
The
Berlin
group
greatly
contributed
to
the
establishment
of
a
'network
community',
including
by
taking
part
in
the
network
project
'International
City'
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
Mitarbeiter,
Kunden,
potenzielle
Kunden
industrieller,
medizinischer
und
pharmazeutischer
Branchen
sowie
aus
Forschung,
Wissenschaft
und
Lehre,
die
Gesellschafter
der
Messer
Gruppe,
unsere
Nachbarn,
die
breite
Öffentlichkeit
und
die
Netzgemeinde.
These
comprise
our
employees,
customers,
potential
customers
in
industrial,
medical
and
pharmaceutical
sectors
as
well
as
in
research,
science
and
teaching,
the
shareholders
of
the
Messer
Group,
our
neighbours,
the
broad
public
and
the
Internet
community.
ParaCrawl v7.1
Heute
spricht
Philip
Banse
von
DCTP.TV
mit
Leonhard
Dobusch
unter
anderem
über
das
Urheberrecht
und
die
Netzgemeinde.
Today
Philip
Banse
talks
to
Leonhard
Dobusch
about
copyright
and
the
net
community.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktion
der
Netzgemeinde
ist
typisches
neues
Risiko
der
Social
Media:
Wer
Werbewind
sät,
kann
schon
mal
einen
"Shitstorm"
ernten,
wie
jüngst
die
ING-DiBa,
deren
fleischliebende
Werbeikone
Dirk
Notwitzki
die
Veganer
im
Netz
gegen
sich
aufbrachte.
The
reaction
of
the
network
community
is
a
typical
new
risk
of
social
media:
If
you
stir
up
an
advertising
wind
then
you
may
well
end
up
in
a
"shitstorm"
as
was
recently
the
case
with
the
ING-DiBa,
whose
meat-loving
advertising
icon
Dirk
Nowitzki
antagonised
vegans
on
the
internet.
ParaCrawl v7.1