Übersetzung für "Netzdichte" in Englisch
Dabei
nämlich
werden
Aspekte
wie
unterschiedliche
Netzdichte
usw.
aus
den
Augen
gelassen.
This
goal
does
not
take
account
of
varying
network
densities,
etc.
TildeMODEL v2018
In
Tabelle
2
wird
die
Netzdichte
für
Autobahnen
und
sonstige
Straßen
dargestellt.
Table
2
shows
road
network
densities
for
both
motorways
and
other
roads.
EUbookshop v2
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
variert
die
Netzdichte
von
Land
zu
Land
stark.
In
the
Federal
Republic
of
Germany
the
grid
density
varies
greatly
from
Land
to
Land.
EUbookshop v2
Steigt
die
Hop-Zahl,
so
ist
auch
mit
einer
zunehmenden
Netzdichte
zu
rechnen.
If
the
hop
count
increases,
an
increasing
network
density
must
also
be
assumed.
EuroPat v2
Eine
Zunahme
der
Netzdichte
wird
wiederum
die
Netzlast
steigern.
An
increase
in
the
network
density
will
in
turn
increase
the
network
load.
EuroPat v2
Passen
Sie
die
Netzdichte
an,
um
die
Genauigkeit
einer
Simulation
einzustellen.
Adjust
the
mesh
density
to
adjust
accuracy
of
a
simulation.
ParaCrawl v7.1
Eine
Verringerung
der
Netzdichte
war
jedoch
auch
in
der
Mehrheit
der
MEL
zu
verzeichnen.
However,
here
too
the
network
density
declined
for
most
countries.
EUbookshop v2
Insgesamt
entspricht
die
durchschnittliche
Netzdichte
in
den
MEL
in
etwa
20
%
des
entsprechenden
EU-Werts.
Overall,
the
average
network
density
within
the
CEC
is
more
or
less
20%
of
the
average
density
of
the
EU.
EUbookshop v2
Dabei
berücksichtigt
die
Kommission
die
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
sowie
die
immanenten
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(Netzdichte,
Passagierzahlen,
durchschnittliche
Reiseentfernung).
In
so
doing,
the
Commission
shall
take
into
account
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
1370/2007
and
the
intrinsic
differences
between
Member
States
(density
of
networks,
number
of
passengers,
average
travel
distance).
TildeMODEL v2018
Dabei
hätte
die
Kommission
auch
"die
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
sowie
die
immanenten
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(Netzdichte,
Passagierzahlen,
durchschnittliche
Reiseentfernung)
berücksichtigen"
sollen.
In
order
to
achieve
this,
the
Commission
should
also
have
taken
"into
account
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
1307/2007
and
the
intrinsic
differences
between
Member
States
(density
of
networks,
number
of
passengers,
average
travel
distance)".
TildeMODEL v2018
Dabei
hätte
die
Kommission
auch
"die
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
sowie
die
immanenten
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(Netzdichte,
Passagierzahlen,
durchschnittliche
Reiseentfernung)
berücksichtigen"
sollen.
In
order
to
achieve
this,
the
Commission
should
also
have
taken
"into
account
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
1307/2007
and
the
intrinsic
differences
between
Member
States
(density
of
networks,
number
of
passengers,
average
travel
distance)".
TildeMODEL v2018
Dabei
hätte
die
Kommission
auch
"die
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
sowie
die
immanenten
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(Netzdichte,
Passagierzahlen,
durchschnittliche
Reiseentfernung)
berücksichtigen"
sollen.
In
order
to
achieve
this,
the
Commission
should
also
have
taken
"into
account
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
1307/2007
and
the
intrinsic
differences
between
Member
States
(density
of
networks,
number
of
passengers,
average
travel
distance)".
TildeMODEL v2018
Dabei
sollte
die
Kommission
die
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
sowie
die
immanenten
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(Netzdichte,
Passagierzahlen,
durchschnittliche
Reiseentfernung)
berücksichtigen.
In
so
doing,
the
Commission
should
take
into
account
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
1370/2007
and
the
intrinsic
differences
between
Member
States
(density
of
networks,
number
of
passengers,
average
travel
distance).
DGT v2019
Dabei
berücksichtigt
die
Kommission
die
Durchführung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
23.
Oktober
2007
über
öffentliche
Personenverkehrsdienste
auf
Schiene
und
Straße
sowie
die
immanenten
Unterschiede
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(Netzdichte,
Passagierzahlen,
durchschnittliche
Reiseentfernung).
In
so
doing,
the
Commission
shall
take
into
account
the
implementation
of
Regulation
(EC)
No
1370/2007
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
23
October
2007
on
public
passenger
transport
services
by
rail
and
by
road
and
repealing
Council
Regulations
(EEC)
Nos
1191/69
and
1107/70
and
the
intrinsic
differences
between
Member
States
(density
of
networks,
number
of
passengers,
average
travel
distance).
DGT v2019
Die
Versorgungsdichte
bei
Postdiensten,
gemessen
an
Bevölkerungszahl
und
geografischer
Netzdichte,
ist
in
Europa
höher
als
in
den
USA.
Europe's
postal
services
offer
higher
ratios
of
provision
in
terms
of
population
and
geographic
density
of
the
network
than
the
USA.
TildeMODEL v2018
Die
Gesamtlänge
des
Binnenwasserstraßennetzes
(Flüsse,
Kanäle
und
schiffbare
Seen)
belief
sich
1998
auf
28
310
km,
was
einer
Netzdichte
von
8,7
km
je
1
000
km2entspricht.
In
1998,
the
total
length
of
inland
waterways
(comprising
rivers,
canals
and
navigable
lakes)
amounted
to
28
310
km
of
length
which
represents
a
density
of
8.7
km
per
1
000
km2.
EUbookshop v2
Die
Zahlen
machen
jedoch
deutlich,
dass
Schweden
in
etwa
die
gleiche
Netzdichte
aufweist
wie
Spanien
(24
km/1
000
km2).
At
EU-15
level,
the
total
length
of
the
railway
network
decreased
by
10
%
between
1970
and
1998
(see
Table
2.5).
EUbookshop v2
Aus
Tabelle
3
lässt
sich
ersehen,
dass
die
Netzdichte
in
Belgien,
Deutschland
und
Luxemburg
am
höchsten
und
in
Norwegen,
Finnland
und
Griechenland
am
geringsten
ist.
From
Table
3
can
be
observed
that
Belgium,
Germany
and
Luxembourg
have
the
highest
densities,
while
Norway,
Finland
and
Greece
have
the
lowest.
EUbookshop v2
Die
Dichte
des
Eisenbahnnetzes
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
der
Bevölkerungsdichte,
d.
h.
städtische
Gebiete
weisen
die
höchste
Netzdichte
auf,
ländliche
Gebiete
die
niedrigste.
The
density
of
the
rail
network
is
very
much
related
to
population
density:
urban
areas
having
the
highest
density
and
rural
areas
the
lowest.
EUbookshop v2
Die
Unterschiede
zwischen
den
Merkmalen
der
Verkehrsnetze
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
können
über
die
Netzdichte
ausgedrückt
werden
(Länge
des
Netzes
je
km²
Hoheitsgebiet),
wie
dies
in
Abbildung
3
dargestellt
wird.
Differences
in
the
network
characteristics
between
the
individual
Member
States
can
be
expressed
through
the
network
density
(length
of
network
per
square
kilometre
of
national
territory),
displayed
in
Graph
3.
EUbookshop v2
In
den
meisten
reicheren
Mitgliedstaaten
gibt
es
zwischen
50
und
etwas
über
60
Hauptanschlüsse
je
100
Einwohner,
wobei
Schweden
mit
63
Anschlüssen
je
100
Einwohner
die
höchste
Netzdichte
aufweist.
In
most
of
the
more
developed
Member
States,
there
are
between
50
and
slightly
over
60
main
lines
per
100
inhabitants,
with
Sweden
having
the
highest
network
density,
with
63
lines
per
100
inhabitants.
EUbookshop v2
Wird
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
mit
Netzen
unterschiedlicher
Dichte
gearbeitet,
so
müssen
die
Ergebnisse
für
jede
geographische
Einheit,
auf
die
eine
besondere
Netzdichte
angewandt
worden
ist,
getrennt
berechnet
werden.
If
different
grid
densities
are
used
within
one
Member
State,
the
results
must
be
calculated
separately
for
each
geographical
unit
for
which
a
particular
grid
density
has
been
used.
EUbookshop v2